Der Konsum an Zigaretten ist sehr hoch.
香烟的量很
。
verbrauchen; Konsum m.
德 语 助 手Der Konsum an Zigaretten ist sehr hoch.
香烟的量很
。
Der Verbrauch von Kalbfleisch ist in den letzten Jahren gesunken.
最近几年小牛肉的下降了。
Justin Bieber wird vorgeworfen, einen Drogenmix zu konsumieren.
贾斯汀比伯被控诉毒品混合物。
Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren.
现在德国的者也开始注意到这一点。
Die Menschen in Deutschland verbringen immer mehr Zeit mit Medienkonsum.
德国人在媒介上花的时间
。
Die Verbraucherpreise stiegen wie schon im Januar um 2,8 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat.
者价格同比去年一月份上升了2.8%。
Die damit einhergehende steigende Nachfrage hat die Verbraucherpreise enorm in die Höhe getrieben.
随之而的需求增长
幅推高了
者价格。
Die Gäste geben während des Oktoberfestes insgesamt etwa 500 Mio.€ aus.
十月节期间,游客们一共了约5亿欧
。
In vielen europäischen Staaten ist der Konsum von Alkohol erst ab 18 Jahren legal.
在许欧洲国家,饮酒的法定
年龄仅在18岁是合法的。
Der Konsum ist traditionell der Wachstumsmotor.
一直以
都是发展的动力。
Der Verbrauch stieg beträchtlich an.
量
增。
Werkküchen und Krankenhäuser sind Großverbraucher.
工厂食堂和医院都是单位。
Die hier genannten Zahlenwerte sind auf Forschungsarbeiten gestützte und auf dem Verbrauch beruhende Schätzwerte der Weltbank.
此处所列数字是世界银行的研究估计数,是根据计算的。
Das wird den Verbraucher schützen
这将保护者。
Der Plan förderte die Ausarbeitung eines Zehnjahres-Programmrahmens mit dem Ziel, den Übergang zu nachhaltigen Konsumgewohnheiten und Produktionsweisen zu beschleunigen.
这个《计划》鼓励拟定10年方案框架,以加速转向可持续和生产。
Bevölkerungswachstum, steigender Verbrauch und die Nutzung fossiler Brennstoffe führen zusammen zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen und damit zu globaler Erwärmung.
人口增长、增加、对矿物燃料的依赖,所有这些都使温室气体的排放量增加,导致全球升温。
Die Preisentwicklung im Großhandel wirkt sich in der Regel mit Verzögerung auf den Einzelhandel und damit auf die Verbraucher aus.
批发价格的变化一般说会在一段时间过后对零售贸易,并因此也对
者产生影响。
Das Bevölkerungswachstum in den Entwicklungsländern und der gestiegene Pro-Kopf-Verbrauch in den Industriestaaten haben zu einer größeren Nachfrage nach knappen Ressourcen geführt.
发展中世界人口增长,工业化世界人均增加,造成对稀少资源的更
需求。
Wir werden nachhaltige Konsum- und Produktionsmuster fördern, wobei die entwickelten Länder die Führung übernehmen und alle Länder aus dem Prozess Nutzen ziehen, wie im Durchführungsplan von Johannesburg gefordert.
我们将根据《约翰内斯堡执行计划》,促进以发达国家为主导、使所有国家都能从中受益的可持续的和生产模式。
Wie in Johannesburg vereinbart, muss die Hauptverantwortung für die Milderung der Klimaänderungen und anderer nicht nachhaltiger Produktions- und Konsummuster bei den Ländern liegen, die am meisten zu diesen Problemen beitragen.
约翰内斯堡会议商定,减缓气候变化和其他不可持续的生产和形态的主要责任,必须由主要造成这些问题的国家承担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。