Die Sitzung dauert ja ewig und drei Tage.
这会 得
得

 了。
了。
Die Sitzung dauert ja ewig und drei Tage.
这会 得
得

 了。
了。
Ich kann das ewige Klagen nicht mehr hören!
我受不了那

 了的诉苦。
了的诉苦。
Er schwabbelt so viel und läßt einen nicht in Ruhe.



 了地唠叨,叫人不得安宁.
了地唠叨,叫人不得安宁.
Die ständige Nörgelei bringt mich fast um.


 了的怨
了的怨 几乎使我发疯了。
几乎使我发疯了。
Sie redete in einem fort (ins Blaue hinein).
她讲起话来

 了(信
了(信

 )。
)。
Ihre permanenten Klagen sind nicht mehr zu ertragen.
她那

 了的抱怨真让人受不了。
了的抱怨真让人受不了。
Das geht ja ins Aschgraue!
(俗)这可是

 了!
了!
Er redet noch und noch.
( )
) 说个
说个

 了。
了。
Die Arbeit reißt nicht ab.
工作老

 了。
了。
Sie redete fort und fort.
她说个

 了的。
了的。
Das bricht nicht ab.
这

 了。
了。
Er redete, ohne aufzuhören.
 讲得
讲得

 了。
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。