Er stellt sich auf den Boden der Wirklichkeit.
他有事实。
1. Wurzel und Sprossen; 2. Grund m.; Ursache f.
欧 路 软 件版 权 所 有Er stellt sich auf den Boden der Wirklichkeit.
他有事实。
Das Baby unterscheidet diese Spielzeuge nach der Farbe.
宝宝颜色把玩具区分开来。
Kann man dem Mieter nach der rechtlichen Lage kündigen?
法律能解除房客契约么?
Laut ärztlichem Attest leidet der Patient am Gelbsucht.
医生证明病人患了黄疸病。
Auf Grund der Verfassung haben wir das Recht dazu.
宪法我们有这样做的权利。
Ergänzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.
您个人的联想填写思维
。
An Hand der Fingerabdrücke wurde der Mann als der Einbrecher identifiziert.
指纹认出了这个人是窃贼。
Nach meiner Uhr ist es jetzt fünf .
我的表现在5点了。
Auf sein Bitte hin wurde der Termin verschoben.
他的要求
推迟了。
Der Vereinbarung entsprechend, die Laufzeit ist 5 Jahre.
协议,有效
是5年。
Man darf nicht nach dem äußeren Schein urteilen.
不可以表面现象来下判断。
Das muß man vonFall zu Fall entscheiden.
这要各自的具体情况来决定。
Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.
大量的光源不同的标准进行划分。
Die Entfernung beträgt nach Augenmaß etwa 20 Meter.
目测,距离约有二十米。
Der Film wurde nach einem Theaterstückvon Shaw geschrieben.
这部电影是肖的戏剧改编的。
Nach einer Legende kam der Kaffee 1683 nach Wien.
传说咖啡是在1683年进入维也纳的。
Die Anklage wurde auf diesem Gutachten aufgebaut.
起诉是以这项专家的鉴定为的。
Auf seine Anzeige hin meldeten sich einige Hilfsarbeiter.
有几个辅助工他的广告前来应聘。
Auf Vorschlag des Chefs findet der Betriebsausflug im Juli statt.
上司的建议,企业在7月组织郊游。
Laut Statistik fahren Frauen vorsichtiger Auto als Männer.
统计数
女性比男性开车更谨慎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。