Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar.
可是这既方便
环保啊。
Aber das ist weder verbraucherfreundlich noch ökologisch vertretbar.
可是这既方便
环保啊。
Er trinkt weder Kaffee noch Tee.
他既喝咖啡
喝茶。
Er sprach weder viel noch laut.
他说得既多
声。
Ich kann dir weder zu- noch abraten.
我既能劝你做,
能劝你
做。
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会处理这些情况时,既没有做到行动始终如一,
没有起到很
用,常常采取行动太晚,犹豫
决,或者根本
采取行动。
Der Ausschuss hat in seinen Abschließenden Bemerkungen mehrfach deutlich gemacht, dass der Gebrauch körperlicher Züchtigung weder die dem Kind innewohnende Würde noch die strengen Grenzen für Disziplin in der Schule achtet.
委员会结论性意见中一再表明,体罚手段既
重儿童
固有
严,
重关于学校纪律
严格限制。
Die Armut wird zwar gewöhnlich als Problem der wirtschaftlichen und sozialen Rechte angesehen, doch erfahren die Armen ebenso häufig Unterdrückung wie wirtschaftliche Not, und in der Tat sind beide miteinander verknüpft.
这种平等虽然通常被视作经济和社会权利问题,但穷人
生活中既面临经济匮乏,
受到压迫,实际上两者是互为关联
。
Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen sollte weder neu gefasst noch neu ausgelegt werden, weder um seinen seit langem bestehenden Geltungsbereich auszudehnen (auf Präventivmaßnahmen für nicht unmittelbar drohende Gefahren) noch ihn einzuschränken (sodass seine Anwendung nur bei tatsächlichen Angriffen möglich wäre).
既应该为扩
条款长期以来既定
范围(以便可以针对非紧迫威胁采取预防措施),
应该为限制条款
适用(以便只允许将其适用于实际发动
进攻),而修改或重新解释《联合国宪章》第五十一条。
Absatz 1 ist weder auf die in Artikel 14 Buchstaben a und b, Artikel 29 und Artikel 32 vorgesehenen Rechte und Pflichten noch auf eine Haftung wegen Verletzung dieser Rechte und Pflichten oder eine Haftung, die aus einer in Artikel 61 genannten Handlung oder Unterlassung erwächst, anzuwenden.
四、本条第一款既适用于第十四条第一项和第二项、第二十九条和第三十二条中规定
权利和义务或因违反这些规定而产生
赔偿责任,
适用于因第六十一条述及
作为或
作为而产生
任何赔偿责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。