Ausländische Direktinvestitionen tragen auf lange Sicht zur Finanzierung dauerhaften Wirtschaftswachstums bei.
外国直接投资有助于长期持续经济增长提供资金。
Ausländische Direktinvestitionen tragen auf lange Sicht zur Finanzierung dauerhaften Wirtschaftswachstums bei.
外国直接投资有助于长期持续经济增长提供资金。
Immer wieder jedoch räumen Geldgeber der Demobilisierung keine Priorität ein.
但是,提供资金者一次又一次不把复员视事项。
Die Universität der Vereinten Nationen hat die Frage der Finanzierung einer Rechnungsprüferstelle noch nicht geklärt.
联合国大学尚未解决一个审计员员额提供资金的问题。
Ohne die Bereitstellung von Ressourcen für die Wiedereingliederung und Rehabilitation werden diese Programme indessen wirkungslos sein.
但是,如果不重新融入社会和重新安置提供资金,这些方案就起不了作用。
In diesem Zusammenhang unterstreichen wir insbesondere die Notwendigkeit neuer und zusätzlicher finanzieller Mittel.
此,我们特别强调需要另外提供新的资金。
Die Risikobewertungen schaffen somit auch die Grundlage zur Ermittlung des Finanzierungsbedarfs des AIAD.
因此,风险评估还监督厅的资金要求提供了
础。
Die Geber müssen Missionen zur Gewährung von humanitärem Schutz und humanitärer Hilfe umfassend und auf ausgewogene Weise finanzieren.
捐助者必须公平地人道主义保护和援助行动提供充足的资金。
Zu diesem Zweck unterstreichen wir die Wichtigkeit einer effektiven, gesicherten und verlässlichen Finanzierung der handelsbezogenen technischen Hilfe und des Kapazitätsaufbaus.
了这些目的,我们强调必须以更加有效、稳定、更可
测的方式向与贸易有关的技术援助与能力建设的项目提供资金。
Die Finanzierung von Entwaffnungs- und Demobilisierungsprogrammen aus durch Pflichtbeiträge finanzierten Haushalten sollte vom Sicherheitsrat mandatiert und von der Generalversammlung genehmigt werden.
安全理事会应授权,大会也应批准,从摊派提供资金,用于解除武装和复员方案。
Zur Sicherstellung einer zuverlässigen und berechenbaren Finanzierung ist es äußerst wichtig, dass die Kerntätigkeiten des Sekretariats aus den veranlagten Beiträgen finanziert werden.
确保可靠和可
测地提供资金,秘书处核心活动的资金必须从分摊会费
划拨。
Unseres Erachtens sollte daher die Generalversammlung für eine ausreichende Ausstattung der Gruppe mit Finanzmitteln und Ressourcen sorgen, um stabile Arbeitsbedingungen zu gewährleisten.
所以我们认,大会应向该股提供充足的资金和资源以确保稳定的工作条件。
So unterstützte beispielsweise das UNICEF-Fachpersonal die nationalen Partner bei der Ausarbeitung tragfähiger Vorschläge für eine Finanzierung durch die Globale Allianz für Impfstoffe und Immunisierung.
譬如,儿童金会技术人员协助国家对应人员草拟可行的计划,请求全球疫苗和免疫联盟提供资金。
Das Element der Wiedereingliederung bei der Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung wird jedoch aus freiwilligen Beiträgen finanziert, die manchmal erheblich hinter den Erfordernissen zurückgeblieben sind.
然而,重返社会的方案部分是由自愿提供的资金资助的,而这方面的资金有时远远无法满足需要。
Wenn Friedensmissionen entsandt werden, müssen sie mit den notwendigen Ressourcen für die Demobilisierung und Entwaffnung der Kombattanten ausgestattet werden; dies ist für eine erfolgreiche Friedensumsetzung vorrangig.
在部署维和行动时,必须行动提供资金,以开展战斗人员复员和解除武装的工作;这是成功实现和平的
事项。
Dies sollte in den von den Vereinten Nationen, den internationalen Finanzinstitutionen und den Gebern verfolgten Politiken Niederschlag finden und in der langfristigen Politik und Finanzierung Vorrang erhalten.
这应在联合国、国际金融机构和捐助者的政策得到体现,并应在制定长期政策和提供资金时得到
考虑。
Die Mitgliedstaaten der IAEO sollten mehr Finanzmittel für ihre Programme zur Lokalisierung und Sicherung radioaktiver Quellen und zur Unterstützung der Staaten beim Erlass einschlägiger innerstaatlicher Rechtsvorschriften bereitstellen.
原子能机构成员国应当增加向机构各方案提供的资金,这些方案帮助对放射源的定位和警戒,并帮助各国订立相关的国内立法。
Der mittelfristige Plan erstreckt sich auf alle Tätigkeiten, das heißt sowohl Sach- als auch Dienstleistungsaktivitäten, einschließlich derer, die teilweise oder ganz aus außerplanmäßigen Mitteln zu finanzieren sind.
期计划应涵盖所有实质性活动和事务活动,包括由
外资源提供部分或全部资金的活动。
Die humanitären Geber scheuen davor zurück, Gelder in Tätigkeitsbereiche mit längerfristiger Wirkung zu lenken, während die Geber von Entwicklungshilfe diese Aufgabe noch nicht in vollem Umfang übernommen haben.
人道主义捐助者不愿意对具有长期影响的活动提供资金,而发展捐助者尚未充分负起这一责任。
Die Finanzierung der humanitären Hilfe ist weiterhin ein entscheidender Faktor für die Reaktionsfähigkeit der Vereinten Nationen, und es hat Fortschritte bei der Entwicklung eines kohärenteren Ansatzes gegeben.
人道主义资金的提供,仍然是影响到联合国应对能力的关键因素,此制订一种更协调一致的做法的工作已取得一些进展。
Die Mitgliedstaaten sollten das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung mit ausreichenden Mitteln ausstatten, damit es seine Schlüsselrolle bei der Überwachung der Durchführung der Übereinkommen wahrnehmen kann.
会员国应该向联合国毒品和犯罪问题办事处提供足够的资金,使其发挥监督公约执行工作的关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。