Man soll seinen eigenen Fehler nicht bemänteln.
不应自己
错误。
decken; verhüllen
Man soll seinen eigenen Fehler nicht bemänteln.
不应自己
错误。
Die Sache hat ein Mäntelchen bekommen.
(口)这件事被起来了。
Hinter diesen globalen Werten verbergen sich große, besorgniserregende regionale Unterschiede.
全球比例了区域之间令人不安
巨大差异。
Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern.
模糊不清规定也可能
了日后在危机
压力下会出现
分歧,而使安理会不能采取紧急
行动。
Die Machthaber könnten die Kosten auf die Schwachen abwälzen, von Schwarzmärkten profitierten und den Sanktionen die Schuld für ihre eigenen Fehlleistungen zuschieben.
掌权者可以把这些价转给易受伤害者,还可从黑市活动中获利和用制裁作为
其本身所犯错误
理由。
Noch schwerere Erfahrungen veranlassten uns dazu, uns mit dem Umstand auseinanderzusetzen, dass kein Rechtsgrundsatz - nicht einmal die Souveränität - jemals als Schutzschild für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und massives menschliches Leid dienen darf.
一些更惨痛教训使我们真切地认识到,任何法律原则,甚至主权,都不应成为
灭绝种族罪、危害人类罪及大规模苦
子。
Fast überall, wo es sie gibt, sind die organisierte Kriminalität und die Korruption auf hoher Ebene miteinander verknüpft und voneinander abhängig, in Bezug auf die Führung von Geschäften ebenso wie bei der Suche nach einem Deckmantel für illegale Aktivitäten.
凡是存在有组织犯罪和高层腐败地方,二者几乎总是相互联系,在运作和试图
非法活动方面相互依赖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。