Mein Nachbar und sein kleiner Hund begrüßen mich.
我的邻居和他的小狗向我打呼。
j-m Bescheid sagen
Mein Nachbar und sein kleiner Hund begrüßen mich.
我的邻居和他的小狗向我打呼。
Wir bemerkten ihn erst, als er uns ansprach.
当他向我们打呼时,我们才注意到他。
Er ging an mir vorbei, ohne mich zu grüßen.
他从我身边走过,但没有和我打呼。
Er ging ohne Gruß (ein Wort, einen Blick)fort.
他不打呼(没讲一句话,不看一眼)就走开
。
Er ging ohne Gruß (aus dem Zimmer) hinaus.
他不打呼便(从屋里)走
出去。
Er hat sie einfach auf der Straß angesprochen.
他跟她在街上就打呼攀谈起来
。
Er ist wohl zu stolz, uns zu grüßen.
他太傲慢,连
呼都不打。
Er hätte zumessen grüßen müssen,wenn er schon nicht an unseren Tisch kam.
他不到我们桌旁来也罢,但至少也得打个呼。
Mit stummer Geste forderte er die Gäste auf, sich zu setzen.
他默默地以手势呼客人入座。
Bitte wink doch den Kellner einmal her!
呼侍者来一下!
Er grüßte, ohne mich auch nur anzusehen.
他打个
呼,连看也没看我一眼。
Er ging schnell (ohne Gruß) fort.
他很快地(不打呼)就走
。
Wir sind ohne Gruß aneinander vorbeigegangen.
我们没打呼就彼此走过去
。
Warum so stolz?
(口)为什么见人不打呼呀?
Vor Freude strahlend,begrüßte sie ihn.
她满面春风地呼他。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。