Die Kosten der Kleidung kommt in Abrechnung.
服装费用得扣除。
【经】etw. abziehen
www.francochinois.com 版 权 所 有Die Kosten der Kleidung kommt in Abrechnung.
服装费用得扣除。
Bei Maschinen wurde eine Summe für Abnutzung abgeschrieben.
扣除机器一笔折旧费。
Nach Abzug der Steuern verbleiben Ihnen DM 10000.
扣除税款后你还剩一万马克。
Er kann sein Arbeitszimmer von der Steuer absetzen.
办租金可以从税中扣除。
Von dem Gewicht geht noch die Verpackung ab.
从重量中还得扣除包裹(重量)。
Schön wäre es, wenn man diese Reisekosten vollständig als Betriebsausgabe abziehen dürfte.
如果人可以把旅行费用完全作为企业支出扣除该多好啊。
Wir legen den Geberländern nahe, dafür Sorge zu tragen, dass die für Schuldenerleichterungen bereitgestellten Mittel nicht zu Lasten der öffentlichen Entwicklungshilfemittel gehen, die für die Entwicklungsländer zur Verfügung stehen sollen.
我鼓励捐助国采取步骤确保用于债务减免
资源不会从计划给予发展中国家
官方发展援助资源中扣除。
Eine Prüfung der Beschaffung von technischen Diensten und Flugplatzdiensten bei der MONUC zeigte, dass Strafklauseln für verspätete Lieferungen nicht angewandt wurden und dass bei der Bezahlung von Lieferanten versäumt wurde, rund 300.000 Dollar in Abzug zu bringen.
对联刚特工程和机场采购
审计显示,没有对供应商晚交货处以罚款,在向供应商付款之前没有扣除约300 000美元。
Werden die Güter nach Absatz 2 Buchstabe c verkauft, so hat der Beförderer den Verkaufserlös für die Person, der die Güter zustehen, abzüglich der dem Beförderer gegebenenfalls entstandenen Kosten sowie sonstiger Beträge, die dem Beförderer in Zusammenhang mit der Beförderung dieser Güter zustehen, zu verwahren.
四、货物根据本条第二款第三项出售,承运人应为有权提取货物
人
利益代为保管出售货物
价款,但可从中扣除承运人承担
任何费用和应付给承运人
与运输这些货物有关
其他任何款项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。