Das regionale und subregionale Umfeld kann den Ausschlag zwischen der Bewältigung und der Nichtbewältigung eines Konflikts geben.
区域分区域
环境可关系到冲突管理
成败。
Erfolg oder Mißerfolg
德 语 助 手Das regionale und subregionale Umfeld kann den Ausschlag zwischen der Bewältigung und der Nichtbewältigung eines Konflikts geben.
区域分区域
环境可关系到冲突管理
成败。
Es ist keine Übertreibung zu sagen, dass der Erfolg oder Misserfolg aller Millenniums-Entwicklungsziele davon abhängt, ob die entwickelten Länder ihren Verpflichtungen auf diesen Gebieten nachkommen.
可以不夸张地说,所有千年发展目标成败要看发达国家是否履行它们在这些领域作出
。
Mit der Globalisierung haben nationale Politikrahmen und externe Faktoren, einschließlich solcher mit Auswirkungen auf den Handel, ausschlaggebende Bedeutung für Erfolg oder Misserfolg der einzelstaatlichen Bemühungen der kleinen Inselentwicklungsländer angenommen.
由于全球化结果,国家政策框架
外部因素,包括贸易影响,已成为确
屿发展中国家全国努力成败
因素。
Die Zukunft von Staaten, das Leben der Menschen, zu deren Unterstützung und Schutz die Vereinten Nationen angetreten sind, der Erfolg einer Mission und die Glaubwürdigkeit der Organisation können davon abhängen, was einige wenige Personen tun oder verabsäumen.
国家前途需要联合国协助
保护
人民
生命、以及特派团工作
成败
联合国
信誉都系于几个人
工作成败。
Nach Einschätzung der Moderatoren ist eine Vetoreform zwar für die Mehrheit der Mitgliedstaaten wünschenswert, dürfte aber zum jetzigen Zeitpunkt nicht der für ein Zustandekommen oder Scheitern der Reform allein entscheidende Faktor sein, sofern der Rest des Reformpakets im Wesentlichen umgesetzt werden kann.
主持人看法是,虽然大多数会员国希望对否决权进行改革,否决权
改革目前并不是决
改革成败
惟一因素,但条件是会进行其他
重大改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。