Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
害怕哥哥的
。
Entrüstung f.; Zorn n.; Wut f.
www.frhelper.com 版 权 所 有Er fürchtete sich vor dem Zorn seines Bruders.
害怕哥哥的
。
Diese Verfügung entfesselte einen Sturm der Empörung.
这项法令引起一场的风暴。
Sie brachten laut ihre Empörung zum Ausdruck.
们大声地表达
们的
。
Die Entscheidung der Regierung löste einen Sturm der Entrüstung aus.
政府的决定激起了的浪潮。
Und dann hat er die Geduld verloren und wurde böse.
然后失去了耐心,变得
。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
人民的在革命中爆发出来了。
Die nackte Wut war deutlich auf seinem Gesicht zu sehen.
脸上明
地表示出极大的
。
Er hat mit seiner Rede Beifall (Entrüstung) ausgelöst.
的话引起大家的掌声(
)。
Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.
她听见来访者在隔壁地大声说话。
Seine rassistischen Äußerungen lösten sofort einen Shitstorm der Entrüstung aus.
的种族主义言论立即引起了
。
Wir waren über sein disziplinloses Verhalten sehr entrüstet.
我们对不守纪律的行为非常
。
Diese Gewalttat der Polizei entrüstete die streikenden Arbeiter.
警察的这一暴行激起了罢工工人的。
Er verlässt mit Protest das Lokal.
离场。
Ihre obszöne Art zu reden hat uns alle schockiert.
她讲话的那种轻狂作风使得我们大伙都很。
Sein Entzücken (Sein Zorn) steigerte sich noch, als er das hörte.
当听到这事时,
更高兴(
)了。
Er gab (deutliche) Zeichen der Ungeduld (der Entrüstung) (von sich).
表示出(明
的)不耐烦(
)。
Sie rauschte wütend aus der Zimmer.
她的冲出房间。
Ärger (Freude,Stolz,Verwunderung) malte sich auf seinem Gesicht.
脸上流露出
(喜悦,骄傲,惊异)的神色。
Sie gerieten in helle Wut (Aufregung).
们极为
(激动)。
Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.
地(有力地)拒绝了这种无理要求(干涉,非分的要求)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。