Ich muss mich an meine Verabredung halten.
我必须我的约定。
Ich muss mich an meine Verabredung halten.
我必须我的约定。
Die Zusätze zu dem Vertrag müssen beachtet werden.
必须条约的附加条款。
Dem Gesetz muß Genüge getan werden.
(雅)必须法律。
Wir müssen uns an Normen halten.
我们必须要行为准则。
Alle Kombattanten müssen die Genfer Abkommen einhalten.
所有作战人员都必须《日内瓦四公约》的条款。
Die entwickelten Länder müssen nun selbst die Marktgrundsätze befolgen, deren Einhaltung sie den armen Ländern so eloquent nahe legen.
发达国家必须他们
不绝地向穷国宣扬的市场原则。
Die diesbezüglichen Anstrengungen müssen jedoch unter voller Einhaltung der gültigen internationalen Normen unternommen werden.
但是,必须在完全公认的国际规范的情况下打击恐怖主义。
Der Vertrag legt außerdem fest, dass dieses Recht in Übereinstimmung mit den Artikeln I und II auszuüben ist; auch diese Verpflichtung muss eingehalten werden.
《条约》还体规定,这项权利的使用必须符合《条约》第一和第二条的规定;这项义务必须予以
。
Wir müssen sicherstellen, dass sich Staaten an die von ihnen unterzeichneten Sicherheitsverträge halten, damit diese auch in Zukunft für alle Staaten von Nutzen sind.
我们必须确保各国所签署的安全条约,这样,各方可以继续从中受益。
Der Sicherheitsrat betont, dass die Parteien ihre Verpflichtungen aus früheren Vereinbarungen einhalten müssen, insbesondere indem sie der Gewalt und allen Aspekten des Terrorismus ein Ende setzen.
“安全理事会强调,各方必须它们根据先前各项协定所承担的义务,包括结束暴力,终止一切形式的恐怖主义。
Wir erkennen an, dass die internationale Zusammenarbeit zur Bekämpfung des Terrorismus in Übereinstimmung mit dem Völkerrecht, namentlich der Charta und den einschlägigen internationalen Übereinkünften und Protokollen, durchgeführt werden muss.
我们认识到,为打击恐怖主义而进行的国际合作必须国际法,包括《宪章》和有关国际公约和议定书。
Das humanitäre Völkerrecht gewährt denjenigen, die in Situationen bewaffneter Konflikte am schutzbedürftigsten sind, darunter Frauen, Kindern und Flüchtlingen, ein Mindestmaß an Schutz, stellt für sie geltende Mindestnormen auf und muss geachtet werden.
国际人道主义法规定为包括妇女、儿童和难民在内的那些在武装冲突中最易受到伤害的人提供的最起码保护及其适用标准,它们必须得到。
Diese Wahlen müssten im Einklang mit den einschlägigen Bestimmungen der Charta abgehalten werden, die Staaten könnten jedoch prüfen, ob die Wahlen für die zusätzlichen Sitze und die für die Sitze mit regulärer zweijähriger Amtszeit gleichzeitig stattfinden sollten.
虽然这些选举必须《宪章》的有关条款,各国也许可考虑增设席位的选举和正常的两年期席位的选举是否同时举行。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig es ist, die Normsetzung im Einklang mit dem Völkerrecht als Teil der Anstrengungen zur Verstärkung der Nichtverbreitungs-, Abrüstungs- und Rüstungskontrollmaßnahmen zu fördern sowie die bestehenden Abkommen, Übereinkünfte und Verträge einzuhalten und zu stärken, die diese Angelegenheiten und den Weltfrieden und die internationale Sicherheit betreffen.
“安全理事会着重指出,必须推动依照国际法确立规范,以配合为加强防扩散、裁军和军备控制措施而作的努力,外还必须
和强化与这些事项及国际和平与安全相关的现有协议、公约和条约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。