Die Erfüllung des Wunsches ist in greifbare Nähe gerückt.
这愿望就要实现
。
gleich; im Begriff sein; etw. zu tun
Die Erfüllung des Wunsches ist in greifbare Nähe gerückt.
这愿望就要实现
。
Er wird dieser Tage nach Berlin reisen.
他这几天就要去柏林。
Er wird bald vor dem letzten Richter stehen.
他不久就要上西天。
Es hebt mich,wenn ich den Gestank rieche.
闻到这种臭味我就要呕吐。
Ich werde noch heute zu ihm gehen.
我今天就要到他那里去。
An der nächsten Station wird sich der Zug leeren.
到下站时列车就要空
。
Wenn das herauskommt, gibt es einen Skandal.
这件败露,就要引起轰动。
Der Weizen steht gut und ist bald reif.
小长势良好,不久就要成
。
Beim nächsten Tritt wäre er in den Abgrund gestürzt.
向前走
步他就要跌入深渊
。
Sobald du zu Hause ankommst, rufst du Herrn Wang.
你到家就要给王先生去电。
Wenn wir zur Eröffnung zurechtkommen wollen, müssen wir uns beeilen.
如果我们想赶上开幕的话,就要赶紧。
Es ist dein eigener Schaden ,wenn du ...
如果你…,那你自己就要吃亏。
Wann ist die Ernte?--Wir stehen unmittelbar davor.
什么时候收割?--我们就要开始收割。
Dleich bumst es ,wenn du nicht ruhig bist.
(转)你不安静就要掴你
。
Wenn die Soße aufgekocht hat, nimm sie vom Feuer.
肉汁煮开,你就要把它从火上拿下来。
Wenn es so weitergeht,kann er seinen Laden (bald) zumachen.
(俗)这样下去他(马上)就要完蛋。
Bald werde ich ihm schreiben, inzwischen grüßen Sie ihn von mir.
我就要给他写信,暂且请您先代我向他问候。
Das Unwetter rückt in bedrohliche Nähe.
暴风雨就要来临。
Der Film läuft in Kürze an.
这部电影不久就要放映。
Sie sieht ihrer baldigen Niederkunft entgegen.
她不久就要分娩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。