Die Verhandlungen sind in ihre entscheidende Phase eingetreten.
谈判进入了定性阶段。
das Wesen bestimmen; die schemische Zusammensetzung einer Substanz bestimmen
www.francochinois.com 版 权 所 有Die Verhandlungen sind in ihre entscheidende Phase eingetreten.
谈判进入了定性阶段。
Der Wahlkampf geht jetzt in die entscheidende Phase.
目前竞选进入定性阶段。
Er redete um die entscheidende Frage herum.
他避而不谈这个定性
问题。
Die Stimme des Vorsitzenden gab den Ausschlag.
主席票起了
定性
作用。
Bei der Regierungsbildung war diese kleine Partei das Zünglein an der Waage.
这个小党在组阁时起了定性作用。
Sein Beispiel ist auch für andere maßgebend geworden.
他榜样对于别人也有
定性
影响。
Die neue Währung soll einen entscheidenden Beitrag zur Entwicklung Europas leisten.
新应该给欧洲
发展作出
定性
贡献。
Seine gute Kondition gab den Ausschlag für seinen Sieg.
他良好身体素质对获胜起了
定性作用。
Sein Vorschlag ist für den Erfolg von meinem Plan ausschlaggebend.
他建议对我
计划
成功起
定性意义。
Seine Erfahrung war ausschlaggebend dafür, dass er den Posten bekam.
他之所以获得这,他
经验起
定性意义。
Es fehlt ihm an innerem Halt.
他缺乏坚定性。
Der Trainer will die Mannschaft für das entscheidende Spiel auf Vordermann bringen.
(俗)教练员让球队为这场定性
比赛作好充分准备。
Die Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig bestimmt sich nach dem Völkerrecht.
在把国
行为定性为国际不法行为时须遵循国际法。
Diese Beurteilung bleibt davon unberührt, dass die gleiche Handlung nach innerstaatlichem Recht als rechtmäßig beurteilt wird.
这种定性不因国内法把同行为定性为合法行为而受到影响。
Die Kontrolle über die Massenmedien und den Informationsfluss kann maßgeblich zum Ausgang eines Konflikts beitragen.
对大众媒体和新闻流动实行管制是影响冲突结果个
定性因素。
Darüber hinaus haben die meisten Bediensteten kurzfristige Anstellungsverträge, was Instabilität erzeugt und die Arbeitsmoral beeinträchtigt.
此外,大多数工作人员都是短期合同,缺乏稳定性,并影响工作人员积极性。
Der hohe Einsatz in der Organisation und im Management und die Unterstützung durch Sponsoren trugen
组织管理上高投入和赞助商
支持为这个成功做出了
定性
贡献。
Bilaterale Investitionsabkommen können private Ströme dadurch fördern, dass sie auf rechtlichem Gebiet für Investoren größere Stabilität und Berechenbarkeit herstellen.
双边投资条约能为投资者提高法律稳定性和可预测性,因此可以促进私人资金流动。
Was die Verwirklichung von Ziel 5 betrifft, so sind die Schätzungen der Müttersterblichkeit so unsicher, dass eine klare Trendbewertung nicht möglich ist.
在目标5方面,由于产妇死亡率估计数不确定性,无法对趋势作出任何确切评估。
Wir unterstreichen die Notwendigkeit gut funktionierender nationaler und internationaler Finanzsysteme, die in der Lage sein sollen, Unsicherheit zu mindern und Wirtschaftswachstum zu unterstützen.
我们强调,需要有健全国家和国际金融体系,这些体系应有能力来减少不确定性和促进经济增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。