Zehn Jahre zurück sah die Sache noch ganz anders.
十年以前完全另一码事。
Zehn Jahre zurück sah die Sache noch ganz anders.
十年以前完全另一码事。
In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.
他在方面完全
可靠
。
Die Landschaft ist hier noch ganz ursprünglich.
风景还完全
天然
样子。
Das alles rührt nur von deinem Leichtsinn her.
一切完全
由于
轻率引起
。
Der Lehrgang war ganz auf das Examen (hin) zugeschnitten.
(转)课程完全为考
设置
。
Das ist eine ganz schematische Arbeit (Tätigkeit).
完全
一种机械
劳动(工作)。
Vor fünf Jahren, da sah es hier ganz anders aus.
(口)五年前(那时候)完全
另一个样子。
Theoretisch hast du recht, aber in praxi sieht es (ganz) anders aus.
理论对
,但实际
看来却完全
另外一回事。
Er ist noch ein richtiges Kind.
他还完全个孩子。
Das ist meine ganz private Meinung.
完全
我个人
意见。
Das habe ich ganz zufällig gesehen.
我完全
偶然看到
。
Dies ist ein ganz andersgeartetes Problem.
完全
另一种性质
问题。
Das habe ich ganz allein gemacht.
完全
我一个人做
。
Er hat das ganz unbeeinflußt getan.
他完全自己要做
件事
。
Das ist ja nur eine Sage.
(转,口)完全
虚构
。
Was Sie sagen,ist durchaus richtig (möglich).
您所说完全
对
(可能
)。
Es ist buchstäblich wahr.
完全
真
。
Das ist doch alles Krampf!
完全
空忙!
Es ist gänzlich überflüssig.
完全
多余
。
Es geschah ganz spontan.
完全
自发
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。