Das ist etwas ganz Besonderes (nichts Besonderes).
这(情况,事情,东西)完
(没有什么)特殊
。
Das ist etwas ganz Besonderes (nichts Besonderes).
这(情况,事情,东西)完
(没有什么)特殊
。
Das Auto ist ein ganz neues Modell.
这完
新型
。
Unseren neuen Skilehrer hatten wir uns ganz anders vorgestellt.
我们原来设想我们
滑雪教师
完
另一个样子。
Unsere Handlungen liegen offen vor aller Welt.
我们行为
完
公开
。
Auf der Südhalbkugel ist es genau umgekehrt.
南半球完
相反
。
Er ist in seinem Beruf ein völliger Versager.
在他业务工作中他
一个完
顶事
人。
Das alles rührt nur von deinem Leichtsinn her.
这一切完由于你
轻率引起
。
In dieser Beziehung ist er ganz zuverlässig.
他在这方面完可靠
。
Theoretisch hast du recht, aber in praxi sieht es (ganz) anders aus.
理论上你对
,但实际上看来却完
另外一回事。
Die Landschaft ist hier noch ganz ursprünglich.
这儿风景还完
天然
样子。
Das liegt durchaus (nicht) im Bereich des Möglichen.
这完(
)
在可能范围之内
。
Vor fünf Jahren, da sah es hier ganz anders aus.
(口)五年前(那时候)这儿完另一个样子。
Der Lehrgang war ganz auf das Examen (hin) zugeschnitten.
(转)课程完为考试设置
。
Das ist eine ganz schematische Arbeit (Tätigkeit).
这完一种机械
劳动(工作)。
Zehn Jahre zurück sah die Sache noch ganz anders.
十年以前完另一码事。
Der Sicherheitsrat hat diesen Beschluss ausschließlich im Interesse der Sicherheit des Personals der UNMEE gebilligt.
“安理事会核准这项决定,完
为了埃厄特派团工作人员
安
保障。
Es ist doch völlig logisch, dass du kein Geld hast, wenn du so teuere Hobbys hast.
要你
业余爱好花销那么大,你没钱
完
合情合理
。
Dieser Gedanke leigt gar nicht fern.
这种想法完
想得到
。
Er hat das ganz unbeeinflußt getan.
他完自己要做这件事
。
Das ist ja nur eine Sage.
(转,口)这完虚构
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。