Er war mir immer ein guter Freund.
他始终是我的好朋友。
von A bis Z
德 语 助 手 版 权 所 有Er war mir immer ein guter Freund.
他始终是我的好朋友。
Er kann sich zu keiner Entscheidung aufraffen.
他始终不能作出决定。
Wir halten es immer mit den Unterdrückten.
我们始终站在被压迫者的一边。
Man muß immer das Ganze im Auge haben.
我们始终要看到全局。
Meine Tür ist immer für dich offen.
我家的门始终为你敞开着。
Das Erste und das Letzte ist bei ihm seine Arbeit.
他始终把工作放在首位。
In welcher Sportart stellen die Deutschen durchweg Olympiasieger?
在哪些奥林匹克体育项目,德国人始终
持优胜?
Potenziell besteht das Risiko weiterer Streitigkeiten, wenn diese Fragen weiterhin uneinheitlich behandelt werden.
如果对事始终没有一致的处理办法,就有可能产生进一步的争端。
Die Vorteile des gegenwärtigen Systems sind daher nicht immer klar ersichtlich.
因,
体制的裨益并不始终十分明显。
Sie haben immer gute Freundschaft gehalten.
他们始终持着亲密的友谊。
Allerdings wurde den Rechten der Kinder im Rahmen solcher Aktivitäten nicht immer der notwendige Vorrang eingeräumt.
然而,儿童的权利在这些并没有始终得到所必要的突出地位。
1 Der Generalsekretär sollte das Mandat der Sonderbeauftragten stets je nach den Umständen des Einzelfalls festlegen.
1 秘书长应始终个案确定特别代表的任务。
Darüber hinaus hielt sich der Gerichtshof auch nicht immer strikt an das Handbuch für das Beschaffungswesen der Vereinten Nationen.
法院也没有始终严格遵守联合国《采购手册》。
Aber die Mitglieder des Sicherheitsrats bleiben vereint in ihrer Entschlossenheit, tödliche Konflikte verhindern zu helfen und einen dauerhaften Frieden in Afrika zu sichern.
但是,安全理事会的成员国在决心帮助防止非洲发生致命冲突并争取实持久和平方面始终团结一致。
Die entsprechenden Mandate sollten konkret sein und gleichzeitig mit einem gewissen Handlungsspielraum ausgestattet sein, dabei aber stets der ordnungsgemäßen Aufsicht durch den Ausschuss unterliegen.
这些任务应该具体,同时具有一定的灵性,而且始终处于反恐委员会的适当监督下。
Ungeachtet dieser Diversifizierung der Aktivitäten und der helfenden Rolle neuer Technologien ist ein Wesensmerkmal organisierter krimineller Gruppen dasselbe geblieben, nämlich ihr Hang zur Gewalt.
尽管类
花样翻新,又有新技术推波助澜,但有组织犯罪
的一个特点却始终未变,这就是其暴力倾向。
Um sicherzustellen, dass die Tätigkeit des Amtes von durchweg hoher Qualität ist, sind derzeit Initiativen zur Weiterentwicklung der beruflichen Praxis in jeder Fachabteilung im Gange.
为了确监督厅始终如一地提供高质量的监督服务,目前正在拟定各种举措,促进每个职能司发展各自的专业做法。
Obwohl sie zustimmten, auf der Grundlage dieses Plans Verhandlungen zu führen, blieb eine Einigung aus, woraufhin ich im April 2003 das Büro meines Sonderberaters schloss.
他们同意以这个计划作为谈判的基础,但谈判始终未能达成任何协议。
Bislang war der Sicherheitsrat bei der Auseinandersetzung mit solchen Fällen weder sehr konsistent noch sonderlich wirksam und hat sehr oft zu spät, zu zögerlich oder überhaupt nicht gehandelt.
到目前为止,安全理事会在处理这些情况时,既没有做到始终如一,也没有起到很大的效用,常常采取
太晚,犹豫不决,或者根本不采取
。
Die Tätigkeit der MONUC ist auf Grund des tiefen Misstrauens zwischen den Parteien und gelegentlich auch auf Grund der feindseligen Haltung gegenüber den Vereinten Nationen selbst ständigen Belastungen ausgesetzt.
联刚特派团的始终受到各方之间存在的严重猜疑所限制,有时甚至受到对联合国本身的敌意所限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。