Die Regierung wies ihren Botschafter an, das Memorandum zu überreichen.
政府指示大使递交备忘录。
Botschafter m.
Die Regierung wies ihren Botschafter an, das Memorandum zu überreichen.
政府指示大使递交备忘录。
Die Regierung ermächtigte den Botschafter,offizielleVerhandlungen zu führen.
政府授权给大使进行正式谈判。
Die Polizisten sind um die Botschaft patrouilliert.
警察大使馆周围进行了巡逻。
Mein Freund arbeitet in einer ausländischen Botschaft.
我的朋的大使馆工作。
Ich kontaktierte die Botschaft, als ich meinen Pass verlor.
护照丢失后,我联系了大使馆。
Die Regierung beauftragte ihren Botschafter,das Memorandum zu überreichen.
政府委托(或授权)大使递交备忘录。
Die Regierung forderte ultimativ die Freilassung ihres Botschafters.
政府以最后通牒的形式要求释放它的大使。
Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.
大使奉召回述职。
Die beiden Staaten haben Botschafter ausgetauscht.
两互换了大使。
Seine Ernennung zum Botschafter stand bevor.
他即将被任命为大使。
Er ist zweiter Sekretär der Botschaft.
他是大使馆的二(等)秘(书).
Der Botschafter überreichte sein Beglaubigungsschreiben.
大使递交书。
Der Rat begrüßt die Ernennung von Botschafter Bethuel Kiplagat zum Sonderbotschafter Kenias für den Prozess.
安会欣见任命贝斯韦尔·斯普拉加特大使为肯尼亚派往这一进程的特使。
Der Botschafter überbrachte namens seiner Regierung eine Erklärung
(牍)大使代表他的政府递交了-份声明。
Eine weitere Unterstützungsmaßnahme war die Ernennung einer Sonderbotschafterin des Bevölkerungsfonds der Vereinten Nationen für die Abschaffung der Genitalverstümmelung an Frauen.
此,
这方面提供的支持包括由联合
人口基金任命一名废除切割女性生殖器官问题特别大使。
Der Sicherheitsrat ermutigt Botschafter Fall und die anderen Organisationen und Stellen der Vereinten Nationen, sich aktiv in der Region zu engagieren, um Frieden und Stabilität zu fördern.
安会鼓励法尔大使和其他联合
机构和办
处
该区域积极开展工作,促进和平与稳定。
Der Rat dankt Botschafter Greenstock (Vereinigtes Königreich) für seinen Vorsitz im Ausschuss während der ersten 18 Monate seiner Tätigkeit und bestätigt die Ernennung von Botschafter Arias (Spanien) zum neuen Vorsitzenden.
安会感谢格林斯托克大使(联合王
)
反恐委员会头18个月工作期间担任主席,并确认任命阿里亚斯(西班牙)为新任主席。
Der Sicherheitsrat bekundete seine uneingeschränkte Unterstützung für Botschafter Vorontsov und für die unermüdlichen Anstrengungen, die dieser in der Frage der Staatsangehörigen Kuwaits und dritter Staaten sowie der Rückgabe aller kuwaitischen Vermögenswerte unternimmt.
“安会表示完
支持沃龙佐夫大使及其就科威特
民和第三
民以及归还所有科威特财产问题所作的不懈努力。
Der Rat sollte daher bereit sein, im Bedarfsfall den Ausschuss für Folgemaßnahmen zu unterstützen, der aus den in der Demokratischen Republik Kongo residierenden Botschaftern und Vertretern der ständigen Ratsmitglieder sowie Angolas, Sambias, Südafrikas, Mosambiks, Kanadas und Belgiens besteht.
后续工作委员会由安会各常任
以及安哥拉、赞比亚、南非、莫桑比克、加拿大和比利时驻刚果共和
的大使和代表组成。
Des Weiteren deckte die Arbeitsgruppe ein Komplott auf, das zum Ziel hatte, die Untersuchung durch eine von dem Verbrecherring organisierte Verschwörung zu stoppen, bei der gedroht werden sollte, unter anderem einen Botschafter in Kenia sowie den residierenden Vertreter des UNHCR zu töten.
工作队还揭露了一项阻止调查的阴谋,这一阴谋是犯罪团伙威胁杀害某驻肯尼亚大使、难民专员办
处驻地代表和其他人士。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。