Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.
使奉召回
述职。
Der Botschafter wurde zur Berichterstattung zurückgerufen.
使奉召回
述职。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze enthob ihn daraufhin seiner offiziellen Aufgaben im Missionsgebiet und repatriierte ihn.
结果是,维持和平行动部解除了他在任务区的官方职务,将他遣送回。
Die Vertragsstaaten fördern die internationale Zusammenarbeit zur Unterstützung der Opfer gewordenen Kinder bei ihrer physischen und psychischen Genesung, ihrer sozialen Wiedereingliederung und ihrer Repatriierung.
缔约应当促进
作,协助受害儿童身心康复和重返社会,并协助遣送受害儿童回
。
Im Laufe des vergangenen Jahres haben die in einigen zuvor von Kriegen verwüsteten Ländern aufkeimenden Friedensprozesse die Gelegenheit geschaffen, die Lebensbedingungen vieler zurückkehrender Flüchtlinge und Binnenvertriebener erheblich zu verbessern.
过一年,几个以前饱经战患的
家境内刚出现的和平进程创造了机遇,
善了许多回
难民和
内流民的生活。
Der Sicherheitsrat fordert die burundischen Parteien auf, sich rasch auf die Einrichtung einer Sonderschutzeinheit zu einigen, die einzig und allein die polizeiliche Aufgabe haben wird, den aus dem Exil zurückkehrenden Politikern Personenschutz zu leisten.
“安全理事会吁请布隆迪各方迅速达成协议,建立一个特别保护单位,专门负责向回的流亡政治家提供人身安全的警察职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。