Bei der Erziehung ist mit Güte mehr auszurichten als mit Schelte.
教育人时用善劝导比训斥效果好。
gute Absicht
欧 路 软 件Bei der Erziehung ist mit Güte mehr auszurichten als mit Schelte.
教育人时用善劝导比训斥效果好。
Dieser Artikel findet unbeschadet der Rechte gutgläubiger Dritter Anwendung.
执行本条规影响出于善
采取行动的第三方的权利。
Absatz 3 findet keine Anwendung, wenn der verantwortliche Staat die Streitbeilegungsverfahren nicht nach Treu und Glauben anwendet.
若责任国善
履行解决争端程序,第3款即
适用。
Unter gebührender Berücksichtigung gutgläubig erworbener Rechte Dritter trifft jeder Vertragsstaat in Übereinstimmung mit den wesentlichen Grundsätzen seines innerstaatlichen Rechts Maßnahmen zum Umgang mit den Folgen von Korruption.
各缔约国均应当在适当顾及第三人善取
的权利的情况下,根据本国法律的基本原则采取措施,消除腐败行
的后果。
Außerdem können, wie die Vereinten Nationen während des vergangenen Jahrzehnts wiederholt erfahren mussten, auch noch so gute Absichten nicht die grundlegende Fähigkeit ersetzen, glaubhaft Stärke zu demonstrieren, damit die Friedenssicherung ihr Ziel erreicht.
就象联合国在过去十年屡次发现的,维持和平要完成任务,论有多大的善
都
能取代显示有效力量的基本能力。
Jeder Vertragsstaat erwägt, in seiner innerstaatlichen Rechtsordnung geeignete Maßnahmen vorzusehen, um Personen, die den zuständigen Behörden in redlicher Absicht und mit hinreichender Begründung Sachverhalte betreffend in Übereinstimmung mit diesem Übereinkommen umschriebene Straftaten mitteilen, vor ungerechtfertigter Behandlung zu schützen.
各缔约国均应当考虑在本国法律制度中纳入适当措施,以便对出于合理理由善管机关举报涉及根据本公约确立的犯罪的任何事实的任何人员提供保护,使其
致受到任何
公正的待遇。
Der Beförderer kann sich gegenüber einem Dritten, der ein übertragbares Beförderungsdokument oder ein übertragbares elektronisches Beförderungsdokument gutgläubig erworben hat, auf Absatz 1 Buchstabe c nur berufen, wenn in den Angaben zum Vertrag vermerkt ist, dass die Güter an Deck befördert werden können.
四、第三方已善取
可转让运输单证或可转让电子运输记录的,承运人无权对其援用本条第一款第三项的规
,除非合同事项载明可以在舱面上载运货物。
In den Asylländern kommt der Trennung bewaffneter Elemente von gutgläubigen Flüchtlingen sowie der wirksamen Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung in den von Flüchtlingen besiedelten Gebieten ebenfalls eine wichtige Rolle zu, wenn es darum geht, das Entstehen und die Eskalation von Konflikten zu verhindern.
在庇护国,将武装分子同善难民加以区分并有效维持难民区公共秩序的做法在预防武装冲突出现和升级方面也发挥重要作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。