Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!
这些饼干是我自己做的,请随便拿了吃!
Diese Kekse habe ich selbst gebacken, greifen Sie bitte zu!
这些饼干是我自己做的,请随便拿了吃!
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他吃了

后感到(肚子)胀得难受。
Wir aßen einige Kräcker und tranken Tee.
我们吃了一些饼干和茶。
Er mußte für seine Frechheit schwer büßen.
他因狂妄无礼而吃了苦头(或受了惩罚).
Er aß nur die Hälfte von dem Apfel.
他只吃了半只苹果。
Er hat den ganzen Abend gearbeitet und hatte nur zwischendurch ein wenig gegessen.
他整个晚上都在工作,其
只吃了一点儿东西。
Die Klöße liegen mir (schwer wie Blei) im Magen.
我吃了团子
难受。
Sie hat heute Abend ein üppiges Büfett.
她今天晚上吃了顿丰盛的自助餐。
Sie hat Schlafmittel genommen, damit sie gut schlafen kann.
她吃了安眠药,为了能好好睡一觉。
Heute Morgen habe ich nur eine hauchdünne Brotscheibe gegessen.
我今天早上就吃了一

。
Er hat in seinem Leben viel leiden müssen.
他一辈子吃了好
苦。
Vom vielen Essen tut mir der Bauch weh.
吃
了我觉得肚子疼。
Das Essen liegt mir schwer im Magen.
我吃了这些东西胃里难受。
Der Aligator möchte heute seine Jagdbeute nicht essen.
鳄鱼今天还不想把猎物吃了。
Er hat seine Fehler (bis zur Neige) auskosten müssen.
他吃足了他所犯的错误的苦头。
Sie geht zum Friseur, aber er zum Imbiss.
她去理发,而他去吃小吃了。
Die Speisen sind nicht mehr zu genießen.
这些菜不能再吃了。
Sie erbrach alles, was sie gegessen hatte.
她把她吃的都吐了。
Kaum waren die Äpfer reif, machten sich die Kinder darüber.
苹果刚熟,孩子们就大吃起来了。
Er hat die gerade gepflückten Erdbeeren aufgegessen.
他把刚摘下来的草莓吃完了。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。