Die Temperatur schnellte von 20 auf 27.
温度一下子由二
度猛升到二
七度.
Die Temperatur schnellte von 20 auf 27.
温度一下子由二
度猛升到二
七度.
28. beschließt, die Behandlung dieser Frage auf ihrer siebenundfünfzigs ten Tagung fortzusetzen.
决定在大会第
七届会议上继续审议这个问题。
24. beschließt, den Punkt "Unterstützung von Antiminenprogrammen" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“协助排雷行动”的项目列入大会第
七届会议临时议程。
18. beschließt, den Punkt "Nukleare Abrüstung" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“核裁军”的项目列入大会第
七届会议临时议程。
Es ist genau 1700 Uhr.
现在
七点整。
14. beschließt, den Unterpunkt "Hilfe für das palästinensische Volk" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“援助巴勒
坦人民”的分项目列入大会第
七届会议临时议程。
11. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen umfassenden Bericht über diese Angelegenheit vorzulegen.
请秘书长就此事向大会第
七届会议提交全面报告。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Siebenundfünfzigste Tagung, Beilage 23.
最后案文见《大会正式记录,第
七届会议,补编第23号》。
Der endgültige Wortlaut findet sich in: Offizielles Protokoll der Generalversammlung, Siebenundfünfzigste Tagung, Beilage 7.
最后案文见《大会正式记录,第
七届会议,补编第7号》。
Artikel 47 (Generalstabsausschuss) sollte gestrichen werden, ebenso wie alle Bezugnahmen auf dieses Organ in den Artikeln 26, 45 und 46.
第
七条(军事参谋团)应予删除,第二
六条、第

和
六条提及该机构的字句也应删除。
21. beschließt, den Punkt "Maßnahmen zur Beseitigung des internationalen Terrorismus" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“消除国际恐怖主义的措施”的项目列入大会第
七届会议临时议程。
12. beschließt, die Frage der Alphabetisierungsdekade der Vereinten Nationen in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfün fzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“联合国扫盲
年”的问题列入大会第
七届会议临时议程。
23. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht über die auf Grund dieser Resolution ergriffenen Maßnahmen vorzulegen.
请秘书长向大会第
七届会议提交一份关于依照本决议采取的行动的报告。
13. beschließt, den Punkt "Aktivitätenprogramm für die Internationale Dekade der autochthonen Bevölkerungsgruppen der Welt" in die vorläufige Tagesordnung ihrer siebenundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.
决定将题为“世界土著人民国际
年活动方案”的项目列入大会第
七届会议临时议程。
Seine Aufnahme in den Entwurf der Tagesordnung der achtundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Maßnahmen, die die Versammlung auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung noch ergreift.
此项目是否列入第
八届会议议程草案,须视大会第
七届会议对它可能采取的行动而定。
Die Generalversammlung hat um die Ausarbeitung eines vorläufigen umfassenden Gestaltungsplans und einer entsprechenden Kostenanalyse ersucht, die sie auf der siebenundfünfzigsten Tagung prüfen wird.
大会要求制定初步的综合设计计划和费用分析,将在第
七届会议上予以审议。
Der ersuchte Staat kann von dem ersuchenden Staat zusätzliche Informationen verlangen, wenn ein Ersuchen um Rückverfolgung nicht die nach Absatz 17 erforderlichen Informationen enthält.
二
一、如果追查请求未提供上文第
七段规定的资料,被请求国可以要求请求国提供补充资料。
Diese Einschränkungen des in Artikel 18 bezeichneten Informationsrechts sind nicht zulässig, wenn sie ein Verhalten im Sinne des Artikels 2 oder eine Verletzung des Artikels 17 Absatz 1 darstellen.
对第
八条所述信息权的任何限制,如可能构成第二条所界定的行为或违反第
七条第一款的行为,均在禁止之列。
Dezember 2001). Seine Aufnahme in die vorläufige Tagesordnung der siebenundfünfzigsten Tagung erfolgt vorbehaltlich etwaiger Maßnahmen, die die Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung noch ergreift.
此项目是否列入第
七届会议议程草案,须视大会第
六届会议可能采取的行动而定(原脚注2)。
Aus ähnlichen Gründen sollte der Artikel 47 über den Generalstabsausschuss gestrichen werden, ebenso wie alle Verweise auf diesen Ausschuss in den Artikeln 26, 45 und 46.
基于同样理由,应将第
七条(军事参谋团)删除,并删除第二
六条、第

条和第
六条中所有提及军事参谋团之处。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。