Wir fahren mit dem Auto in die Stadt.
我们开车前往市区。
irgendwohin gehen; zu jm gehen; irgendwohin fahren; zu jm fahren
Wir fahren mit dem Auto in die Stadt.
我们开车前往市区。
Er ist mit der Straßenbahn nach Hamburg weitergefahren.
他乘电车继续前往汉堡。
Die Züge nach Dover verkehren in regelmäßigen Abständen.
前往多佛尔火车定期运行。
Er schiffte sich in Venedig nach China ein.
他在威尼斯乘船前往中。
Jedes Jahr kommen Aussiedler aus dem Osten nach Deutschland.
每年都有东欧移民前往德
。
Sie flogen mit der regulären Linienmaschine.
他们乘班机前往。
Eigentlich habe ich keine Lust hinzugehen.-Aber uneigentlich könntest du doch hingehen.
本来我不愿前往。-那么,言外之意你倒是可以去喽!
Zu diesem Zweck unternahm mein Sonderberater drei Missionen nach Irak.
为此目,我
特
三次前往伊拉克。
Er erkennt an, dass die Regierung Myanmars Herrn Gambari nach Myanmar eingeladen hatte.
安理会知悉缅甸政府已邀请甘巴先生前往缅甸。
Der Sicherheitsrat begrüßt die vom Generalsekretär nach Somalia und in die Region entsandte technische Bewertungsmission.
“安全理事会欣见秘书长派技术评估团前往索马和该区域。
Sofern geboten, kann die Untersuchung mit Zustimmung des Vertragsstaats einen Besuch in seinem Hoheitsgebiet einschließen.
必要时,在征得缔约同意后,调查可以包括前往该
领土访
。
Ein Schweigemarsch führt zur Bahn-Konzernzentrale.
人们要进行静默游行,前往铁路集团公司总部。
Er verfügte sich zum Bahnhof
他前往车站。
Der Sicherheitsrat kann Feldmissionen und andere diplomatische Maßnahmen heranziehen, um den Zugang zu Zivilpersonen und ihren Schutz zu verbessern.
安全理事会可通过派代表团前往实地和其他外交措施,增加接触和保护平民机会。
Bei seiner dritten Mission vom 1. Mai bis 2. Juni unterstützte er die Bildung der irakischen Interimsregierung am 1. Juni.
我特
于5月1日至6月2日第三次前往伊拉克。 在他
协助下,伊拉克临时政府于6月1日成立。
Es gibt viele Aufgaben, deren Erfüllung von den VN-Friedenstruppen nicht verlangt werden sollte, und viele Orte, an die sie nicht geschickt werden sollten.
有许多任务不应要求联合维持和平部队来承担,而且许多地方他们也不应前往。
Während des vergangenen Jahres haben der Ankläger und sein Büro an Tatorten in Sierra Leone ermittelt, Ermittlungen im Ausland durchgeführt und mögliche Zeugen vernommen.
过去一年来,检察官及其办公室对塞拉利昂犯罪现场进行了调查,前往
外调查并访谈可能
证人。
Angesichts dieser Situation ernannte ich eine Persönliche Humanitäre Abgesandte mit dem Auftrag, eine Mission zur Ermittlung von Art und Ausmaß der humanitären Krise in der Region durchzuführen.
鉴于这种情况,我已任命我人道主义事务个人特使前往该地区评价人道主义危机
性质和规模。
Besonders die rund 200 Millionen Wanderarbeiter, die ihre Heimat verlassen haben, um in den wirtschaftlich boomenden Städten des Landes ihren Lebensunterhalt zu verdienen, litten unter den extremen Wetterbedingungen.
这个极端天气使背井离乡前往经济发达城市打工近2亿农民工尤其苦不堪言。
In der Mehrzahl verkörpern diese Mitarbeiter das Idealbild der internationalen Beamten, die sich in kriegsgeschüttelte Länder und gefährliche Gegenden begeben, um das Los der am meisten benachteiligten Menschen lindern zu helfen.
他们大多数都能发扬际公务员所应具备
精神,为了帮助改善世界上最易受害
群体
生活,前往饱经战祸
地区,身陷危机重重
环境。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。