Das Wasser ist aus dem Topf ausgelaufen.
水从罐出
。
Das Wasser ist aus dem Topf ausgelaufen.
水从罐出
。
Das Benzin ist aus dem Tank herausgelaufen.
汽油从油出
。
Der Maulwurf taucht von der Erde auf.
鼹鼠从地钻出
。
Vor Zorn quollen ihm fast die Augen aus dem Kopf.
他气得眼睛几乎都暴出。
Mir schlug vor Aufregeung das Herz bis zum Hals.
窝激动得心都要跳出。
Die Suppe ist über den Rand des Tellers geschwappt.
汤从盘子漫出
.
Wenn ich das höre, kommt mir der Kaffee hoch.
听到这些都要呕出
。
Das Haar ist bei ihm wieder vollständig nachgewachsen.
他的发又全部长出
。
Die Empörung des Volkes entlud sich in der Revolution.
人民的愤怒在革命中爆发出。
Er hat schon die genauen Zahlen ermittelt.
他已经把精确的数字算出。
Das Kind hat den Brei wieder herausgespuckt.
孩子们把粥又吐出。
Er hat alle Sachen aus dem Schreibtsch ausgeräumt.
他把书桌的东西都清理出
。
Mir blieben vor Schreck die Worte im Munde stecken.
吓得话都说不出
。
Ich bekomme den Schlüssel nicht aus dem Schloß heraus.
插在锁孔的钥匙
拔不出
。
Jemand hatte die Tür verschlossen,und keiner konnte heraus.
有人把门锁,谁都不能出
。
Durch die Mechanisierung der Landwirschaft werden viele Arbeitskräfte frei.
农业机械化使许多劳动力空出。
Er hat sich endlich aus diesem armseligen Leben herausgearbeitet.
他终于从穷困的生活中熬出。
Ich habe dich sofort erkannt,als du aus dem Zug stiegst.
你一下车,立即把你认出
.
Der Anblick dieser Speisen zieht mir das Wasser im Munde zusammen.
看到这些菜,的口水都要
出
。
Das Herz wollte ihm (vor Aufregung) fast zerspringen.
(转,雅)他的心(激动得)都要跳出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。