Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.
具体的描述很难做到。
Die konkrete Formulierung könnte aber schwierig werden.
具体的描述很难做到。
Manche Wörter wurden nach und nach ihrer konkreten Bedeutung entkleidet.
有些词逐渐失去具体的含义。
Kannst du mir das mit einem konkreten Beispiel erklären?
你可以用具体的例子跟我解释吗?
Sie sollte künftig auf jeden Staat zugeschnitten sein, unter Berücksichtigung seiner besonderen Merkmale.
将来,应该采取因国而异的方式处理援助问题,考虑到具体的国情。
Das hieße, sich konkret für die Herbeiführung des breitestmöglichen politischen Konsenses einzusetzen.
这种灵活性意味着作出具体的承诺,寻求尽可能广泛的政治一致。
Das muß man vonFall zu Fall entscheiden.
这要根据各自的具体情况来决定。
Die Industrieausstellung ist ein anschaulicher Beweis für die Leistungsfähigkeit unseres Landes.
这个工业展览会是我国生产能的具体显示。
Damit sind Maßnahmen zur Bewältigung globaler Konfliktgefahren gemeint, die über einzelne Staaten hinausgehen.
系统性预防是指用以消除超越具体国家的全球性冲突危险的措施。
Der vierte Teil der Stellenanzeige umfasst Angaben darüber, welche konkreten Leistungen das Unternehmen dem Stellenbewerber zu bieten.
招聘广告的第四部分写着企业会给求职者哪些具体的报酬。
Der Friedensprozess in Sierra Leone ist das greifbare Ergebnis dieser Anstrengungen.
塞拉利昂和平进程就是这些努的具体成果。
Zwar ist dies insgesamt Sache des jeweiligen Landes, doch hat das Problem auch systemische Dimensionen.
尽管这在很大程度上是一项针对具体国家的工作,但这一问题涉及到系统层面。
Die spezifische Situation eines jeden Landes muss voll in Betracht gezogen werden.
每个国家的具体情况都必须得到充分的考虑。
Hier können Schülerinnen und Schüler bei auftretenden Verständnisproblemen konkret nachfragen.
在这里可以针对出现的理解方面的问题具体提问。
Im Zentrum der Arbeit der Kommission für Friedenskonsolidierung müssen ihre landesspezifischen Aktivitäten stehen.
建设和平委员会的核心工作应是根据各国的具体情况开展活动。
Journalisten und Medienorganisationen könnten konkrete Situationen erkennen helfen, bevor diese zu bewaffneten Konflikten eskalieren.
记者和媒体组织能协助发现尚未爆发为武装冲突的具体状况。
Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.
在这项工作的各个方面,影响中等收入国家的具体情况应该加以适当关注。
Die Wirksamkeit der Bekämpfung konkreter Erscheinungsformen der organisierten Kriminalität ist unterschiedlich.
在对付有组织犯罪的各种具体表现形式方面,收效各异。
Die Stärke des Amtes eines Sonderbeauftragten liegt in seiner Flexibilität, einer konkreten Situation gerecht zu werden.
特别代表职务的强项是处理具体情况的灵活性。
Die Hauptabteilung muss ihre Anstrengungen auf Schlüsselbotschaften konzentrieren, die Teil einer koordinierten Kommunikationsstrategie mit konkreten Zielen sind.
新闻部必须把精放在关键信息上,这将成为经协调的有具体目标的通讯战略的一部分。
Dies wiederum erfordert eine stärkere Kohärenz und Koordinierung im System der Vereinten Nationen mit besonderem Gewicht auf der Konfliktprävention.
而这又反过来要求联合国系统内更加连贯协调,将具体的侧重点放在预防冲突上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。