Niemand anders als er hat es getan.
除了没有
人干过这事。
Niemand anders als er hat es getan.
除了没有
人干过这事。
Jeder muss auf die anderen Rücksicht nehmen.
每个人都必须考虑到人.
Andere Leute haben ihm bei der Flucht geholfen.
在这次逃跑中这人都在帮助
。
Während sich die anderen unterhielten, saß er stumm dabei.
人在谈着话而
却一声不响地坐在那里。
Neben seinem Erfolg verblaßten die Leistungen der anderen.
与的成就相比,
人的成绩就相形见绌了。
Ein Beamter bekommt eine Pension, andere Leute bekommen eine Rente.
公务员得到的是退休金,人得到的是养老金。
Während die anderen fleißig studierten, spielte sie mittlerweile allein Computerspiele.
人都在努力学习的时候,她独自在玩电脑游戏。
Soll ich die andern noch herholen?
还要我叫人来吗?
Andere fielen dem schrecklichen Phänomen des Menschenhandels zum Opfer.
人沦为人口贩运这一邪恶现象的受害者。
Er verlangt, dass die Taliban wie auch die anderen Parteien alle illegalen Drogenaktivitäten einstellen.
安理会要求塔利班和人停止一切非法毒品活动。
In kleinen Dörfern kennt jeder jeden.
在小村庄里,每个人都认识人。
Anderer ist nicht hier.
人不在这里。
Jeder Mensch mit Behinderungen hat gleichberechtigt mit anderen das Recht auf Achtung seiner körperlichen und seelischen Unversehrtheit.
每个残疾人的身心完整性有权在与人平等的基础上获得尊重。
Die Vertragsstaaten anerkennen, dass Menschen mit Behinderungen in allen Lebensbereichen gleichberechtigt mit anderen Rechts- und Handlungsfähigkeit genießen.
.
国应当确认残疾人在生活的各方面在与
人平等的基础上享有法律权利能力。
Vier der Bediensteten waren in Friedenssicherungsmissionen tätig; die übrigen vier waren unter anderem für die Beschaffung von Waren und Dienstleistungen für Friedenssicherungsmissionen zuständig.
中四人曾在维持和平特派团任职;
人负有的责任包括为维持和平特派团采购货物和服务。
Andere vertreten die Ansicht, der Sicherheitsrat sei irrelevant, weil er die Vereinigten Staaten und ihre Koalitionspartner nicht davon abhalten konnte, Krieg zu führen.
人则认为,安全理事会已经毫无意义,因为安理会没有能够制止美国及
同盟伙伴发动战争。
Die Vertragsstaaten übernehmen die Verantwortung für die Verbreitung dieser Statistiken und sorgen dafür, dass sie für Menschen mit Behinderungen und andere zugänglich sind.
三. 国应当负责传播这些统计数据,确保残疾人和
人可以使用这些统计数据。
Die im Feld eingesetzten Mitarbeiter der Vereinten Nationen haben vielleicht mehr als alle anderen die Pflicht, die örtlichen Normen, Kulturen und Praktiken zu respektieren.
联合国外地工作人员可能比任何人都更加需要尊重当地的规范、文化和习惯。
Der durch diese Spende geschaffene Präzedenzfall hat bereits andere dazu angeregt, die Vereinten Nationen bei ihrer Suche nach Lösungen für die drängenden Weltprobleme zu unterstützen.
该项捐赠树立了一个先例,鼓励人协助联合国处理世界上迫切的问题。
Im Verlauf ihrer Geschichte waren die Vereinten Nationen immer wieder mit Herausforderungen durch innerstaatliche Kriege, Terrorismus und andere von Menschen verursachte oder natürliche Katastrophen konfrontiert.
在它的整个历史中,联合国一直要应付内战、恐怖主义和人为灾难或自然灾害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。