Die EU will die Verletzung des Stabilitätspakts härter bestrafen.
欧盟会加大对违背稳定惩罚。
1. Pakt m.; Konvention f.; 2. Gelöbnis n.
Die EU will die Verletzung des Stabilitätspakts härter bestrafen.
欧盟会加大对违背稳定惩罚。
Vorbehalte zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.
不准许对作出保留。
Die Fortschritte bei der Durchführung der internationalen Übereinkommen sind sehr unterschiedlich.
各项全球执行进展情况有快有慢。
Ich fordere alle Staaten auf, dem Übereinkommen sofort beizutreten.
我吁请所有国家立即参加该。
Dieses Übereinkommen steht jedem Staat zum Beitritt offen.
持续开放给任何国家加入。
Konvention über die Immunität der Staaten und ihres Vermögens von der Gerichtsbarkeit.
国家及其财产司法管辖豁免
。
Andere Erklärungen zu diesem Übereinkommen sind nicht zulässig.
其他声明,一概不予准许。
Das Übereinkommen wird weiter umgesetzt. Bis zum 6.
《》
执行继续取得进展。
Jeder Vertragsstaat des Seerechtsübereinkommens kann einen Antrag auf Hilfe aus dem Fonds stellen.
凡缔
国均可申请基金援助。
Nur zwei Länder haben das Übereinkommen noch nicht ratifiziert.
只有两个国家尚未批准该《》。
Der Wortlaut dieses Übereinkommens wird in zugänglichen Formaten zur Verfügung gestellt.
当以无障碍模式提供
文
。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.
联合国秘书长保存机关。
Dieses Übereinkommen steht allen Staaten zum Beitritt offen.
三、 开放供任何国家加入。
Bisher haben zwei Staaten das Übereinkommen ratifiziert.
迄今止,两个国家批准了这项
。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen wird hiermit zum Verwahrer dieses Übereinkommens bestimmt.
兹指定联合国秘书长保存人。
Die Veranstaltung war ein Meilenstein in der Geschichte des Übereinkommens.
这次会议是历史上
一个里程碑。
Dieses Übereinkommen bedarf der Ratifikation, Annahme oder Genehmigung.
二、 须经批准、接受或核准。
Ein Vertragsstaat kann eine Änderung dieses Übereinkommens vorschlagen.
一、 缔国可以对
提出修正案。
Verschiedene Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung des Terrorismus haben wichtige normative Grundlagen geschaffen.
若干联合国反恐构成了重要
规范基础。
Vorbehalte sind nur zulässig, soweit sie in diesem Übereinkommen ausdrücklich für zulässig erklärt werden.
除明文许可
保留,不得作任何保留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。