Ich habe mir zuviel vorgenommen (und kann nicht alles erledigen).
我要做事太多了(而无法全
做完)。
ganz; alles
www.frhelper.com 版 权 所 有Ich habe mir zuviel vorgenommen (und kann nicht alles erledigen).
我要做事太多了(而无法全
做完)。
Die Buchstaben sind alle krumm und schief.
字母全写得歪歪扭扭
。
Sie waren alle von ihrem Spiel ganz hingerissen.
他们全给她
表演吸引住了。
Alle Männer bis hin zum 16. Lebensjahr wurden eingezogen.
所有十六岁以上全
应征入伍。
Der Raum war viel zu klein, aber sie wurden alle hineingepfercht.
房间太小了,但他们全被塞了进去。
Er hat in der ganzen Wohnung das Licht brennen lassen.
他让人将住宅灯全
亮着。
Das in Brand geratene Schiff glühte vollständig aus.
失火船里面全
烧空了。
Wir nehmen alle an der Reise teil.
我们全参加了这次旅游。
Die ganze Sache mußte er ausfressen.
(俗,野)整个事情任全
由他承担。
Diese Mauer hält jeden sonnenstrahl fern.
这堵墙把阳光全挡住了。
Das ist doch alles fauler Zauber!
(转,口,贬)这全是骗人
玩意儿!
Alle Feuerwehren der Umgebung rückten an.
附近消防队员全
来了。
Im Zimmer lag alles bunt durcheinander.
房间里东西全
放得乱七八糟
。
Die früheren Beschränkungen waren weitgehend aufgehoben.
过去种种限制几乎全
取消了。
Das ist alles unnützes Gerede.
这全是空谈。
Nachträglich sah er alles ein.
事后他全明白了。
Kommt alle hierher!
(你们)全过来!
Die Äpfel sind gehutzelt.
苹果全干瘪了。
Kein Kind ist ihr geblieben.
(婉)她孩
一个没有剩下(全
死了)。
Die Poren sind verstopft.
毛孔全堵塞了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。