Das Gerüst meines Vortrags ist fertig,es fehlt noch die Ausarbeitung.
我的报告架子已搭好了,还有待充实。
1. reichlich; 2. bereichern; ergänzen; auffrischen
Fr helper cop yrightDas Gerüst meines Vortrags ist fertig,es fehlt noch die Ausarbeitung.
我的报告架子已搭好了,还有待充实。
Sie hat nur einen Wunsch: ein erfülltes Leben zu leben.
她只有一个愿望:过上充实的生活。
Die Sammlung vervollständigt sich langsam.
收藏品在慢慢地得到充实。
Er greift auf eine Vielzahl anderer Bestimmungen zurück, verstärkt sie, bezieht sie mit ein und ergänzt sie und kann losgelöst von ihnen gar nicht richtig verstanden werden.
该款、加强、综合
充实了大量的其它规定,脱离这些规定孤立地看是无法正确理解的。
Die Vertragsstaaten treffen geeignete Maßnahmen, um Menschen mit Behinderungen die Möglichkeit zu geben, ihr kreatives, künstlerisches und intellektuelles Potenzial zu entfalten und zu nutzen, nicht nur für sich selbst, sondern auch zur Bereicherung der Gesellschaft.
二. 缔约国取适
措施,使残疾人能够有
会为自身利益并为充实社会,
利用自己的创造、艺术
智力潜力。
In Abschnitt VI, "Die Organisation und ihre Mitarbeiter: Investitionen in Leistung und Qualität", werden schließlich Wege aufgezeigt, um die Leistungen und die Qualität unseres Personals zu fördern, sodass die Bediensteten ihr Bestes für die Vereinten Nationen geben und diese wiederum ihnen eine Laufbahn anbieten können, die sie befriedigt und erfüllt.
最后,第六节“本组织及其人员:为实现出色业绩进行投资”列出挥工作人员专长的各种方法,使他们能够尽最大努力为联合国服务,而本组织也向它的人员提供充实
有报偿的职业生涯。
Die Koordinierungsstrukturen im Feld müssen jedoch unbedingt gestärkt werden, wobei vor allem das jeweilige Landesteam der Vereinten Nationen besser vorbereitet und ausgerüstet, die Führungsrolle des humanitären Koordinators gestärkt und dafür gesorgt werden muss, dass zur Unterstützung dieser Strukturen im Feld sofort Finanzmittel in ausreichender Höhe zur Verfügung stehen, die flexibel eingesetzt werden können.
但是,显然该加强外地协调结构,尤其
该使联合国国家工作队做好更加充分的准备,并进一步充实其能力,加强人道主义协调员的领导,并确保迅速提供充足
灵活的资源,为外地结构提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。