Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
保持镇静。
wahren; halten; aufrechterhalten
www.francochinois.com 版 权 所 有Er lässt sich nicht aus der Ruhe bringen.
保持镇静。
Beim Dünsten werden die Geschmacksstoffe des Gemüses erhalten.
蒸菜能保持蔬菜的原味。
Er hat sich (Dat.) seine Ideale noch erhalten.
仍然保持自己的理想。
Muss die Trennung von Kirche und Staat immer bleiben.
教会与国家必须一直保持分离。
In der Gefahr blieb er ruhig und besonnen.
在危险中保持从容镇静。
Sie hatte noch den Schwung der Jugend.
她还保持着青春的活力。
Die Regierung behielt ihren bisherigen politischen Kurs bei.
政府保持着它一贯的政治方针。
Der Umsatz ist in den letzten Jahren praktisch gleich geblieben.
近售额实际上保持不变。
Er hat das Andenken an seine Exfreudin bewahrt.
保持着对
前女友的
。
Er hielt sein Interesse an dem Projekt wach.
依然保持着对这个项目的兴趣。
Ich stehe mit meiner besten Freundin in Kontakt.
我和我最好的朋友保持联系。
Sie treiben oft Sport und erhalten sich damit gesund.
们经常锻炼
保持身体健康。
Michael treibt viel Sport, um fit zu bleiben.
迈克尔做了很多运动保持健康。
Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.
这个小孩应该和这条蟒蛇保持适当的距离。
Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.
开车时应与前面的人保持一定的距离。
Trotz seiner Erfolge ist er bescheiden geblieben.
尽管取得成就,
仍然保持着谦虚。
Um gesund zu bleiben , sollten wir mehr Gemüse und Obst essen.
为了保持健康,我们应该多吃蔬菜和水果。
Der Erhalt der Traditionen ist den Kärntnern sehr wichtig.
传统的保持对于克恩滕州的人说非常重要。
Er hält sich durch Gymnastik und Dauerläufe fit.
由于做体操和练长跑保持着精力充沛。
Benjamin isst nicht viel, weil er schlank bleiben möchte.
本杰明吃得不多,因为想保持苗条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。