Wir haben an unserem neuen Wohnort sehr netten Verkehr.
我们的新居所处交通很便
。
bequem; günstig
Wir haben an unserem neuen Wohnort sehr netten Verkehr.
我们的新居所处交通很便
。
Außerdem sei ein Mechanismus zur Erleichterung des Erwerbs von Ausrüstungsgegenständen erforderlich.
他接着指出,需要用一个机制来便装备采购的工作。
Ermittlungsmissionen sind ein Instrument, dessen sich der Generalsekretär zur Erleichterung seiner Guten Dienste bedienen kann.
实况调查团是秘书长可用来便提供斡旋的手段之一。
Eine abgestufte Zugriffsberechtigung könnte den Austausch schutzwürdiger Informationen innerhalb eines eingeschränkten Teilnehmerkreises erleichtern.
提供各级安全上网服务,可为受限制用户分享敏感资料提供便。
Die Friedensaussichten in Afrika können die Rückkehr von Millionen von Vertriebenen erleichtern.
非洲的和平前景将有助于便数
计的流离失所者回返。
Beide Gerichte unternahmen Anstrengungen, die von den Ermittlern aufgezeigten missbräuchlichen Praktiken einzudämmen, die Honorarteilungsvereinbarungen erleichterten.
这两个法庭都努力制止为分钱安排提供便
的调查人员所做出的此类肆意妄为之举。
Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.
为此目的,缔约应当确保向残疾人提供合理便
。
Irak wird diese Arbeiten erleichtern und jede Störung der Nachrichtenübermittlungen der UNMOVIC und der IAEO unterlassen.
伊拉克将为此提供便,不得干扰监核视委或原子能机构的通讯。
Die erwarteten Ergebnisse werden so formuliert, dass später leicht festgestellt werden kann, ob die Erwartungen erfüllt wurden.
预期成就的表示方式应便后确定各项期望是否已经达到。
Dies wird die Finanzierung durch Forderungen erleichtern und gewerblichen Unternehmen Zugang zu Darlehen mit niedrigeren Zinssätzen verschaffen.
这将便用应收账款筹资,并可使商业实体
较低
率获得信贷。
Dadurch sollte die Festlegung des Zeitplans für die Versammlung erheblich verbessert werden können, was wiederum andere dringend notwendige Reformen erleichtern wird.
这样使大会能够较佳规划时间表,因而便展开其他急需的改革。
Die israelische Regierung erleichtert die Gewährung von Wahlhilfe durch die Arbeitsgruppe, die Wählerregistrierung sowie die Bewegungsfreiheit von Kandidaten und amtlichen Wahlhelfern.
色列政府为工作队选举援助、选民登记、候选人和投票官员的行动提供便
。
Schließlich empfiehlt die Sachverständigengruppe dem Sekretariat, die Beschaffungssysteme und -verfahren für Friedenssicherungseinsätze radikal zu ändern, um eine rasche Verlegung zu erleichtern.
小组最后建议秘书处根本改革现有的维持和平采购制度和程序,便特派团的迅速部署。
Im vergangenen Jahr waren unsere wichtigsten Anliegen auf diesem Gebiet Zugänglichkeit, Beschäftigungsmöglichkeiten und bestandfähige Existenzgrundlagen sowie soziale Dienste und soziale Sicherung.
过去一年,我们这方面关切的主要问题是:出入便
、就业和持续的生计
及社会服务和社会安全网。
Zur Förderung der Gleichberechtigung und zur Beseitigung von Diskriminierung unternehmen die Vertragsstaaten alle geeigneten Schritte, um die Bereitstellung angemessener Vorkehrungen zu gewährleisten.
三. 为促进平等和消除歧视,缔约应当采取一切适当步骤,确保提供合理便
。
Durch verschiedene Aktivitäten wurde die Bedeutung des technischen Fortschritts bei der Erleichterung des Zugangs, insbesondere zu Informationen, als einer Ressource für Behinderte ausgelotet.
我们组织了一些活动,探讨如何用技术的进步来便
出入,尤其是便
取得信息,作为残疾人的一种资源。
Als Ergebnis der Prüfung nutzt die MONUC nun Rabatte für frühzeitige Zahlung und hat eine Datenbank zur Erleichterung der Bewertung von Vertragsnehmern entwickelt.
由于进行了这次审计,目前联刚观察团用了早付款折扣,并建立一个数据库
便
对承包商进行评估。
Das AIAD hat alle seine Prüfungsberichte zur Verfügung gestellt, um die Untersuchung zu erleichtern, und den aktuellen Umsetzungsstand seiner Prüfungsempfehlungen für das Programm mitgeteilt.
监督厅提供所有审计报告便检查,并提供监督厅关于该方案的建议的当前情况的信息。
Auf praktischer Ebene hat die Einrichtung von Anlaufstellen für die nichtstaatlichen Organisationen innerhalb des Sekretariats das Zusammenwirken mit diesen Organisationen und zwischen ihnen erleichtert.
实际上,秘书处内部建立非政府组织的协调中心,
便
与非政府组织互动和非政府组织彼此之间的互动。
Die Staaten ergreifen in Konsultation und Zusammenarbeit mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen, um die Ausübung dieses Rechts zu erleichtern und seine Anwendung zu gewährleisten.
家应与土著民族协商合作,采取有效措施,为行使这一权
提供便
,确保落实。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。