Hier ist es warm wie im Brutkasten!
这儿热得象在蒸笼里似!
wie
Hier ist es warm wie im Brutkasten!
这儿热得象在蒸笼里似!
Er tut,als ob er uns noch nie gesehen hätte.
装着从来没有见过我们似
。
Gleich einem roten Ball ging die Sonne unter.
像红色火球似太阳下山了。
Der Brief sieht aus, als ob die Hühner über das Papier gelaufen wären.
这封信写得象是鸡扒似。
Er will nicht eine bloße Maschine sein.
不愿意只象一部机器似
干活。
Sie liegt da ,als sei sie eingeschlafen.
躺在那儿,好象睡着似
。
Er stellte sich an, als wüßte er von nichts.
装作什么都不知道(似
)。
Es kribbelt und krabbelt wie in einem Ameisenhaufen.
头躜动,象在
蚁堆里似
。
Seine Augen irrten suchend durch den Saal.
睛搜寻似
向大厅扫了一下。
Er tut (so),als hätte er vorher nichts davon gehört.
装得好象事先对此一点也没有听说过似
。
Er spreizte sich wie ein Pfau in seinem neuen Anzug.
穿着新西服象只孔雀似
神气活现。
Ich bin hungrig wie ein Wolf.
我像饿狼似。
Die Gerüchte (Seine Hoffnungen) zerplatzten wie Seifenblasen.
谣言(希望)象肥皂泡似
破灭了.
Sie glitt wie ein Schatten (unhörbar) herein.
她象影子似(无声无息地)溜了进来。
Es könnte scheinen ,als ob wir nicht wollten.
可能会给这样
印象:好像我们不愿意似
。
Als er ihn kommen sah,sprang er wie elektrisiert auf.
当看见
走过来时,象触电似
跳了起来。
Fabriken(Häuser) schießen wie Pilze aus der Erde auf.
(转)工厂(房屋)象雨后春笋似平地而起。
Er tat,als ob nichts vorgefallen wäre.
装作没出什么事似
。
Er war den ganzen Abend stumm wie ein Fisch.
(口)整个晚上(象鱼似
)一句话也没说。
Er fand (sich) aus dem Labyinth des Parkes nur schwer heraus.
在那个迷宫似
公园里好不容易找
了出去
路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。