Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
seit
Die Produktionsweisen lösen einander im Laufe der Jahrhunderte ab.
许多世纪以来生产方式依次更迭。
Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.
年前发生车祸以来,莉娜
残疾。
Ich schleppe seit Tagen eine Er kältung mit mir herum.
(转)几天以来我在感冒。
Deutschland ist seit 1949 ein demokratisches Land.
1949 年以来,德国
是
个民主国家。
Fast ganz Europa erlebt seit 1945 Frieden.
1945 年以来,欧洲大部分地区
享有和平。
Die Preise haben jetzt ihr höchstes Niveau seit langem erreicht.
价格现在达到了很久以来的最高水平。
Die Raumfahrt hat ihn seit langem fasziniert .
以来宇宙飞行
使他迷恋。
Seit 1995 ist Herta Müller Mitglied der Deutsche Akademie für Sprache und Dichting.
1995年以来赫塔米勒是德国文学语言学会的成员之
。
Seit seiner Krankheit ist er nicht mehr voll leistungsfähig.
得病以来,他就不能整天工作了。
Er hat mich im Studium längst überholt.
长期以来他都在学习上超过我.
Seit seiner Verletzung hat er auf dem rechten Fuß gehinkt.
他受伤以来,右脚就瘸了。
Er ist seit dem Unfall unfähig zu arbeiten.
他故以来便不能工作了。
Seit es diese Medikament gibt, schöpfen viele Kranke wieder neuen Mut.
有了这种药以来,许多病人重新获得了新的勇气。
Der Handel mit Elfenbein ist seit 1990 verboten.
1990年以来象牙买卖被禁止。
Seit 20 Jahren kreist der Veteran der großen Weltraumteleskope um die Erde.
20年以来这位老兵用巨型太空望远镜观察地球运动。
Er ist seit seiner Krankheit sehr hinfällig geworden.
他生病以来变得十分衰弱。
Warum haben sie nicht schon lange gegen das Verhalten des Vaters rebelliert?
为什么他们这就以来都不反抗父亲的行为?
Seit ihrer Gründung 1965 ist die Firma Minolta sehr erfolgreich.
1965年成立以来,Minolta公司
非常成功。
Diese Frage beschäftigt mich schon seit längerer Zeit.
较长时间以来我就思考这个问题。
Viele Sprachen haben im Lauf der Jahrhunderte die deutsche Sprache beeinflusst und verändert.
几个世纪以来很多语言影响并改变了德语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。