Die deutsche Kultur ist bekannt für ihre Musik, Literatur und historischen Schlösser.
德国文化
音乐、文学和历史城堡而闻名。
Die deutsche Kultur ist bekannt für ihre Musik, Literatur und historischen Schlösser.
德国文化
音乐、文学和历史城堡而闻名。
Der Bezirk ist bekannt für seine lebendige Markthalle und historische Gebäude.
该

热闹的市场大厅和历史建筑而闻名。
Falls eine Person keine Niederlassung hat, ist ihr gewöhnlicher Aufenthalt maßgebend.
某人无营业地的,
惯常居住地为准。
Der Fonds sollte aus den veranlagten Beiträgen für die Missionen, die den Reservefonds herangezogen haben, wiederaufgefüllt werden.
基金应当自动由使用上述款项的特派团
分摊会费来补充。
Ein Gericht kann die Anerkennung und Vollstreckung versagen, wenn die nach seinem Recht vorgesehenen Gründe für die Versagung der Anerkennung und Vollstreckung vorliegen.
二、一法院可

法律所提供的拒绝承认和执行的理由为根据,拒绝给予承认和执行。
Der verantwortliche Staat kann sich nicht auf sein innerstaatliches Recht berufen, um die Nichterfüllung der ihm nach diesem Teil obliegenden Verpflichtungen zu rechtfertigen.
责任国不

国内法的规定作为不能按照本部分的规定遵守
义务的理由。
Die Fonds und Programme haben solche Beziehungen mit Unternehmen des Privatsektors und mit Stiftungen, die die Vereinten Nationen mit Ressourcen, Wissen und anderen Formen der Hilfe unterstützt haben, über einen sehr langen Zeitraum gepflegt.
联合国各项基金和方案有这种关系已经很久了,私营部门各公司和基金会
资源、知识和
他形式的援助来支持联合国的工作。
Die Staaten ergreifen gemeinsam mit den indigenen Völkern wirksame Maßnahmen, um sicherzustellen, dass indigene Menschen, insbesondere Kinder, einschließlich derjenigen, die außerhalb ihrer Gemeinschaften leben, nach Möglichkeit Zugang zu Bildung in ihrer eigenen Kultur und in ihrer eigenen Sprache haben.
国家应与
著民族共同采取有效措
,
著人,特别是
著儿童,包括生活在
著社
外的
著人,在可能的情况下获

自己语言提供的
著文化教育。
Ich lege der Generalversammlung eindringlich nahe, die Hauptabteilung Politische Angelegenheiten in ihrer Eigenschaft als Koordinierungsstelle für die Konfliktprävention mit ausreichenden Mitteln auszustatten, damit sie ihre Aufgaben auf dem Gebiet der Konfliktprävention und der Friedenskonsolidierung innerhalb des Systems der Vereinten Nationen erfüllen kann.
我促请大会
预防冲突协调中心地位向政治事务部提供足够资源,
便履行
在联合国系统内预防冲突和建设和平的职责。
Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vorsätzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und übermäßiger Gewaltanwendung unter Verstoß gegen das anwendbare Völkerrecht getötet und verstümmelt werden.
“安全理事会表示关切平民、尤
是儿童仍然是武装冲突当事方实
的暴力行为的主要受害者,包括违反适用的国际法,蓄意
为目标、滥用和过度使用武力造成的死亡和致残。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。