Er hat (mit drei Schuß) 25 Ringe geschossen.
他(三枪)打了环。
Er hat (mit drei Schuß) 25 Ringe geschossen.
他(三枪)打了环。
25 hatten bei der Abstimmung Enthaltung geübt.
(牍)人在投票时弃权。
Die Artillerie gab eine Salve von 25 Schüssen zur Begrüßung des hohen Gastes ab.
为欢迎贵宾,炮兵鸣放礼炮响。
Die Aktien sind in wenigen Tagen um 25ö gestürzt.
股票在几天之内下跌百分之。
Das macht nach Adam Riese 25,45 DM.
精确地计算,这正好是马克四
芬尼。
Er hat 25 Ringe geschossen.
他打了环。
Sie ist Mitte der Zwanzig.
她岁左右。
Er ist Mitte der Zwanziger.
他大约岁。
Die Rechtshilfe kann vom ersuchten Vertragsstaat mit der Begründung aufgeschoben werden, dass sie laufende Ermittlungen, Strafverfolgungsmaßnahmen oder Gerichtsverfahren beeinträchtigt.
、被请
缔约国可以以司法协助妨碍正在进行的侦查、起诉或者审判程序为理由而暂缓进行。
Umsetzung der Ergebnisse der Zweiten Konferenz der Vereinten Nationen über Wohn- und Siedlungswesen (Habitat II) und der fünfundzwanzigsten Sondertagung der Generalversammlung
第次联合国人类住区会
(人居
)和大会第
届特别会
的执 行情况。
Die Staaten werden eine oder mehrere nationale Kontaktstellen benennen, die Informationen austauschen und in allen Fragen der Durchführung dieses Rechtsinstruments Verbindung wahren.
、各国将指定一个或多个国家联系点,就实施本文书所涉各事项交流信息,充当联络。
Bei der ersten Wahl der nichtständigen Mitglieder, die nach Erhöhung der Zahl der Mitglieder des Sicherheitsrats von fünfzehn auf fünfundzwanzig stattfindet, bleiben fünf der ausscheidenden Mitglieder ein weiteres Jahr im Amt.
安全理事会理事国自国增至
国后首次选举非常任理事国时,
个即将卸任理事国应续任一年。
Bevor der ersuchte Vertragsstaat ein Ersuchen nach Absatz 21 ablehnt oder seine Erledigung nach Absatz 25 aufschiebt, konsultiert er den ersuchenden Vertragsstaat, um festzustellen, ob die Rechtshilfe unter den von ihm als erforderlich erachteten Bedingungen geleistet werden kann.
六、被请
缔约国在根据本条第
一款拒绝某项请
或者根据本条第
款暂缓执行请
事项之前,应当与请
缔约国协商,以考虑是否可以在其认为必要的条件下给予协助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。