Ich bin nicht in der Stimmung, aufmerksam zuzuhören.
我有心思去专心听。
1. sich konzentrieren; 2. gefesselt
欧 路 软 件Ich bin nicht in der Stimmung, aufmerksam zuzuhören.
我有心思去专心听。
Er war ganz in seine Arbeit versunken.
他专心致志于他的工作。
Er hat fast nichts gesprochen, sondern nur zugehören.
他有讲话,而只是专心听着。
Er war so in seine Arbeit vertieft, daß er darüber ganz das Essen vergaß.
他工作这样专心,因此完全忘了吃饭。
Der Schüler ist immer sehr aufmerksam.
这个学生总是很专心。
Er war so in das Studium seiner Zeitung vertieft, dass er uns nicht bemerkte.
他看报专心致志,连我们来了都有察觉到。
Er war sehr gesammelt.
他很专心。
Sie betreut einen Kranken intensiv.
她专心尽照顾病
。
Nur engagierte Führung, auf innerstaatlicher wie auch zwischenstaatlicher Ebene, wird zu einer wirksamen kollektiven Sicherheit im 21. Jahrhundert führen und eine Zukunft schaffen können, die sowohl tragfähig als auch sicher ist.
只有各国的领导和国际上的领导
专心致志,才能在21世纪建立有效的集
安全,创建一个持续、安全的未来。
Wir stehen heute vor der Herausforderung, das gemeinschaftliche Potenzial des Systems der Vereinten Nationen so zu mobilisieren, dass eine stärkere Kohärenz und Ausrichtung auf die Konfliktprävention erreicht wird, ohne dass dies unbedingt umfangreiche Zusatzressourcen erfordern würde.
我们面临的挑战是如何调动联合国系统的集,更加协调一致和专心致志地预防冲突,而不必要求新增大量资源。
Nur wenn wir gewährleisten, dass sich die Vereinten Nationen auf die Fragen konzentrieren, die heute am wichtigsten sind, und auf diejenigen, die morgen am wichtigsten sein werden, werden wir unser Ziel, die Organisation zu stärken, auch erreichen können.
除非我们确保联合国正在专心解决今天的最紧要问题和明天的最紧要问题,否则,我们加强联合国的目标就要落空。
Diese und andere Leistungen lassen sich nicht nur der harten Arbeit und der Einsatzbereitschaft der VN-Bediensteten im Feld und am Amtssitz zuschreiben, sondern auch dem Sicherheitsrat, der aus seinen Schwierigkeiten der letzten zehn Jahre gelernt hat, weisere und wirksamere Lösungen auszuarbeiten.
上述种种成就不但由于联合国员、在现场和总部
员的辛勤工作和专心一致,也是由于安全理事会吸取过去十年种种困难的教训,因而拟订更明智和更有效的解决办法所致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。