Ich habe ihm hinuntergerufen, daß er heraufkommen soll.
我往下呼喊他上来。
nach oben gehen
Ich habe ihm hinuntergerufen, daß er heraufkommen soll.
我往下呼喊他上来。
Der Ausstieg aus der Höhle erfolgt über eine Leiter.
登上梯子可以从洞下爬上来。
Warum kommst du nicht für eine Minute rauf?
你为什么上来一分钟?
Ich habe Sie zu mir heraufgebeten,um etwas mit Ihnen zu besprechen.
我曾请您上来商量一些事。
Später bringen sie die Informationen in den Kurs.
她们以后会把信息带到课堂上来。
Es ist mir furchtbar peinlich, dass ich die Frage nicht antworten kann.
题我
上来实在尴尬极了。
Ich danke Ihnen,daß Sie sich heraufbemüht haben.
谢谢您怕麻烦地跑了上来。
Bitte schicken Sie mir mein Gepäck herauf.
请您把我的行李送上来。
Diese Regel kann man nicht auf diesen Fall beziehen.
能把
条规则套用到
件事情上来。
Vor dem Essen wird die Gastgeberin die Suppe servieren.
女主人在吃饭前把汤端上来。
Ich mußte erst dreimal schlucken vor Überraschung,bevor ich antworten konnte.
(口)我吃惊得连话上来。
München ist auch optisch eine sehr attraktive Stadt.
视觉上来慕尼黑是一
十分吸引人的城市。
Der Bergsteiger zog seine Kameraden (zu sich) herauf.
登山运动员把他的同学们拉上来。
Können Sie den Koffer allein bis zu mir herauftragen?
您能够一人把箱子给我搬上来吗?
Alle erforderlichen Bewerbungsunterlagen sollen bei der Bewerbung vorgelegt.
所有必要的材料应当在申请时被交上来。
Das Servieren hat immer von links zu erfolgen.
菜总是要从(每客人的)左方端上来的.
Der Läufer kam bei 1400 Metern auf und siegte.
位赛跑运动运在一千四百米处赶了上来并且获胜。
Du brauchst mir darüber keine Vorlesungen zu halten.
(转,贬)需要你在
件事情上来教训我。
Ich muß noch einmal hinunter, ich habe vergessen, die Tasche mit heraufzubringen.
我得再下去一次,我忘了把提包带上来。
Polizisten sind von allen Seiten auf ihn eingedrängt.
警察(在人群中)从四面八方向他挤了上来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。