La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.
该地区继续存在流离失所、暴和绑架儿童
循环。
La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.
该地区继续存在流离失所、暴和绑架儿童
循环。
Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.
让我们加强我们在这种事件发生之前、期间和之后所作集体努
效
。
Compartimos el pesar que se ha expresado por la trágica pérdida de esos dos dirigentes.
我们同大家一样,对这两位领导人幸逝世感到
痛。
Ese revés trágico de su situación no debe permitirse.
这种局势严重倒退现
允许持续下去。
Fue el período más trágico de la historia del Estado de Polonia.
这是波兰国家历史上最惨阶段。
Expresamos también nuestra solidaridad como seres humanos ante ese trágico desastre natural.
我们还作为人类同胞而面对这一幸
自然灾害表示同情。
En ese estudio se tendrá en cuenta el trágico fenómeno de las bandas juveniles.
此次研究将把少年帮派这一幸现
也考虑在内。
Uno de los ejemplos más trágicos es la deportación de niños desde Tindouf hacia Cuba.
最为性
例子之一是将儿童从廷杜夫驱逐到古巴。
Este trágico suceso debe recibir la debida atención del Consejo.
这一惨
发展应该得到安理会适当重视。
Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.
巴勒斯坦人为结束惨局势作出了一切努
。
Esta fue una de las páginas más duras y trágicas de la historia de Kazajstán.
这是哈萨克斯坦历史上复杂而痛
一页。
Es una advertencia trágica contra todo sistema que se base en la intolerancia étnica y religiosa.
这场可以警示人民,要防止任何建立在族裔和宗教
容忍基础上
制度。
En la Europa actual no hay nadie que esté tan desprotegido, con unas consecuencias tan trágicas.
在今天欧洲,没有人如此
惨地得
到保护。
Pero, de manera trágica, el mundo aún sufre los males del genocidio y la depuración étnica.
但可是,当今世界仍饱受灭
种族和种族清洗之苦。
Consideramos trágico que la insistencia en un pasado distorsionado ensombrezca nuestras esperanzas de un futuro mejor.
沉湎于一个被歪曲过去而使我们对更光明
未来
希望蒙上阴影,我们感到这是可
。
Sin embargo, en otras no hemos estado colectivamente a la altura, a veces con consecuencias trágicas.
但我们在有些领域集体作为却
足,有时还造成了
幸结果。
Nos solidarizamos con todos los sudaneses por el trágico fallecimiento de su dirigente y Vicepresidente, el Sr.
我热烈希望,他们集体领导将继续
懈地努
寻求他们理想
苏丹。
Con la integración europea y transatlántica, hemos aprendido las lecciones de la trágica primera mitad del siglo XX.
我们通过欧洲和跨大西洋一体化,吸取了二十世纪上半叶惨痛教训。
Como acaba de decirnos el Sr. Egeland, este es uno de los conflictos más trágicos de África.
安理会刚才已经从埃格兰先生情况介绍中得知,那里
冲突是非洲最
惨
冲突之一。
El 13 de noviembre se produjo una vez más un trágico incidente que se cobró una vida humana.
13日,加利区发生了一起惨
丧生事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。