Il reste debout devant une vitrine.
他在一个橱窗前停住脚步。
Il reste debout devant une vitrine.
他在一个橱窗前停住脚步。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴在了橱窗上,全神贯注地看着蓝宝石项链。
La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用品正在橱窗。
Cette exposition sera la vitrine de l'informatique européenne.
〈义〉这个
览会将成为
示欧洲电脑技术的一个橱窗。
L'arrangement de cette vitrine est très artistique.
这个橱窗布置得非常艺术。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰撞下破碎了。
Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.
连圣物,橱窗也被一一抚摸,拥抱。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, s'absorbant dans le collier de saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴在了橱窗上,神地盯着那条蓝宝石项链看。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.
奥林匹克运动会是一大型体育盛会,现
36种不同运动项目。
La ville appara?t comme une vitrine de la France avec ses parfums, sa haute couture.
以香水和高级时装著称的巴黎实际上是法国的橱窗。
Après diner, nous sommes allés voir la nouvelle animalerie .Nathan aime bien regarder les animaux dans les vitrines.
吃完饭去逛了一下宠物店,楠楠很喜欢小动物,聚精会神地看个没完。
Karl Lagerfeld, directeur artistique de la Maison CHANEL, a inauguré cette semaine les vitrines au Printemps, avec Vanessa Paradis.
本周,香奈儿的艺术总监卡尔•拉格斐先生和瓦妮莎•帕拉迪为法国巴黎春天百货的圣诞橱窗揭幕。
Seul le grand magasin a son rideau de fer baissé, et les grilles des vitrines verrouillées.
只有百货公司铁门紧闭,橱窗前的铁栅栏也都拉起上了锁。
Ces galeries sont une vitrine de ce que les artistes de Gibraltar peuvent offrir.
这些艺术长廊是示直布罗陀艺术家艺术才华的陈列窗。
L’Outre-mer sera la vitrine technologique et le territoire d’expérimentation de la France en matière d’énergies marines renouvelables.
法国的海外领地也将成为一个技术台和海洋可再生能源的试验场。
Je vitrine du cahier des charges et diverses variétés de papier disponible pour les clients à choisir.
我店窗花纸品种规格多样,可供顾客选择。
Il offre également une vitrine de micro-entreprises pour favoriser la commercialisation de leurs produits dans tout le pays.
此外还有一个微型企业橱窗,以支持这些企业的产品在全国范围内能够商业化。
Cette célébration d'une journée est en passe de devenir une vitrine pour la contribution des volontaires au développement.
国际志愿人员日正在从一天的庆祝活动演变成示志愿人员为发
做
贡献的一个机会。
On a proclamé que le NEPAD est une vitrine du contrôle exercé par l'Afrique sur son processus de développement.
新伙伴关系被普遍视为是非洲主导自身发进程的典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste debout devant une vitrine.
他在一前停住脚步。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一小女孩走过来,整张脸都贴在了
上,全神贯注地看着蓝宝石项链。
La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用正在
展出。
Cette exposition sera la vitrine de l'informatique européenne.
〈转义〉这展览会将成为展示欧洲电脑技术的一
。
L'arrangement de cette vitrine est très artistique.
这布置得非常艺术。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
在碰撞下破碎了。
Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.
连圣物,也被一一抚摸,拥抱。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, s'absorbant dans le collier de saphir.
一小女孩走过来,整张脸都贴在了
上,出神地盯着那条蓝宝石项链看。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.
奥林匹克运动会是一大型体育盛会,展现出36种不同运动项目。
La ville appara?t comme une vitrine de la France avec ses parfums, sa haute couture.
以香水和高级时装著称的巴黎实际上是法国的。
Après diner, nous sommes allés voir la nouvelle animalerie .Nathan aime bien regarder les animaux dans les vitrines.
吃完饭去逛了一下宠物店,楠楠很喜欢小动物,聚精会神地看没完。
Karl Lagerfeld, directeur artistique de la Maison CHANEL, a inauguré cette semaine les vitrines au Printemps, avec Vanessa Paradis.
本周,香奈儿的艺术总监卡尔•拉格斐先生和瓦妮莎•帕拉迪为法国巴黎春天百货的圣诞揭幕。
Seul le grand magasin a son rideau de fer baissé, et les grilles des vitrines verrouillées.
只有百货公司铁门紧闭,玻璃前的铁栅栏也都拉起上了锁。
Ces galeries sont une vitrine de ce que les artistes de Gibraltar peuvent offrir.
这些艺术长廊是展示直布罗陀艺术家艺术才华的陈列。
L’Outre-mer sera la vitrine technologique et le territoire d’expérimentation de la France en matière d’énergies marines renouvelables.
法国的海外领地也将成为一技术展台和海洋可再生能源的试验场。
Je vitrine du cahier des charges et diverses variétés de papier disponible pour les clients à choisir.
我店花纸
种规格多样,可供顾客选择。
Il offre également une vitrine de micro-entreprises pour favoriser la commercialisation de leurs produits dans tout le pays.
此外还有一微型企业
,以支持这些企业的产
在全国范围内能够商业化。
Cette célébration d'une journée est en passe de devenir une vitrine pour la contribution des volontaires au développement.
国际志愿人员日正在从一天的庆祝活动演变成展示志愿人员为发展做出贡献的一机会。
On a proclamé que le NEPAD est une vitrine du contrôle exercé par l'Afrique sur son processus de développement.
新伙伴关系被普遍视为是非洲主导自身发展进程的典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste debout devant une vitrine.
他一个
前停住脚步。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴了
上,全神贯注地看着蓝宝石项链。
La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用品正展出。
Cette exposition sera la vitrine de l'informatique européenne.
〈转义〉这个展览会将成为展示欧洲电脑技术的一个。
L'arrangement de cette vitrine est très artistique.
这个布置得非常艺术。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
碰撞下破碎了。
Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.
连圣物,也被一一抚摸,拥抱。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, s'absorbant dans le collier de saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴了
上,出神地盯着那条蓝宝石项链看。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.
奥林匹克运动会是一大型体育盛会,展现出36种不同运动项目。
La ville appara?t comme une vitrine de la France avec ses parfums, sa haute couture.
以香水和高级时装著称的巴黎实际上是法国的。
Après diner, nous sommes allés voir la nouvelle animalerie .Nathan aime bien regarder les animaux dans les vitrines.
吃完饭去逛了一下宠物店,楠楠很喜欢小动物,聚精会神地看个没完。
Karl Lagerfeld, directeur artistique de la Maison CHANEL, a inauguré cette semaine les vitrines au Printemps, avec Vanessa Paradis.
本周,香奈儿的艺术总监卡尔•拉格斐先生和瓦妮莎•帕拉迪为法国巴黎春天百货的圣诞揭幕。
Seul le grand magasin a son rideau de fer baissé, et les grilles des vitrines verrouillées.
只有百货公司铁门紧闭,玻前的铁栅栏也都拉起上了锁。
Ces galeries sont une vitrine de ce que les artistes de Gibraltar peuvent offrir.
这些艺术长廊是展示直布罗陀艺术家艺术才华的陈列。
L’Outre-mer sera la vitrine technologique et le territoire d’expérimentation de la France en matière d’énergies marines renouvelables.
法国的海外领地也将成为一个技术展台和海洋可再生能源的试验场。
Je vitrine du cahier des charges et diverses variétés de papier disponible pour les clients à choisir.
我店花纸品种规格多样,可供顾客选择。
Il offre également une vitrine de micro-entreprises pour favoriser la commercialisation de leurs produits dans tout le pays.
此外还有一个微型企业,以支持这些企业的产品
全国范围内能够商业化。
Cette célébration d'une journée est en passe de devenir une vitrine pour la contribution des volontaires au développement.
国际志愿人员日正从一天的庆祝活动演变成展示志愿人员为发展做出贡献的一个机会。
On a proclamé que le NEPAD est une vitrine du contrôle exercé par l'Afrique sur son processus de développement.
新伙伴关系被普遍视为是非洲主导自身发展进程的典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste debout devant une vitrine.
他在一个橱前
步。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴在了橱上,全神贯注地看着蓝宝石项链。
La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用品正在橱展出。
Cette exposition sera la vitrine de l'informatique européenne.
〈转义〉这个展览会将成为展示欧洲电脑技术的一个橱。
L'arrangement de cette vitrine est très artistique.
这个橱布置得非常艺术。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱在碰撞下破碎了。
Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.
连圣物,橱也被一一抚摸,拥抱。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, s'absorbant dans le collier de saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴在了橱上,出神地盯着那条蓝宝石项链看。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻橱
里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.
奥林匹克运动会是一大型体育盛会,展现出36种不同运动项目。
La ville appara?t comme une vitrine de la France avec ses parfums, sa haute couture.
以香水和高级时装著称的巴黎实际上是法国的橱。
Après diner, nous sommes allés voir la nouvelle animalerie .Nathan aime bien regarder les animaux dans les vitrines.
吃完饭去逛了一下宠物店,楠楠很喜欢小动物,聚精会神地看个没完。
Karl Lagerfeld, directeur artistique de la Maison CHANEL, a inauguré cette semaine les vitrines au Printemps, avec Vanessa Paradis.
本周,香奈儿的艺术总监卡尔•拉格斐先生和瓦妮莎•帕拉迪为法国巴黎春天百货的圣诞橱揭幕。
Seul le grand magasin a son rideau de fer baissé, et les grilles des vitrines verrouillées.
只有百货公司铁门紧闭,玻橱
前的铁栅栏也都拉起上了锁。
Ces galeries sont une vitrine de ce que les artistes de Gibraltar peuvent offrir.
这些艺术长廊是展示直布罗陀艺术家艺术才华的陈列。
L’Outre-mer sera la vitrine technologique et le territoire d’expérimentation de la France en matière d’énergies marines renouvelables.
法国的海外领地也将成为一个技术展台和海洋可再生能源的试验场。
Je vitrine du cahier des charges et diverses variétés de papier disponible pour les clients à choisir.
我店花纸品种规格多样,可供顾客选择。
Il offre également une vitrine de micro-entreprises pour favoriser la commercialisation de leurs produits dans tout le pays.
此外还有一个微型企业橱,以支持这些企业的产品在全国范围内能够商业化。
Cette célébration d'une journée est en passe de devenir une vitrine pour la contribution des volontaires au développement.
国际志愿人员日正在从一天的庆祝活动演变成展示志愿人员为发展做出贡献的一个机会。
On a proclamé que le NEPAD est une vitrine du contrôle exercé par l'Afrique sur son processus de développement.
新伙伴关系被普遍视为是非洲主导自身发展进程的典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste debout devant une vitrine.
他在一个橱窗前停住脚步。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴在了橱窗上,全神贯注地看着蓝宝石项链。
La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬季服饰用品正在橱窗展出。
Cette exposition sera la vitrine de l'informatique européenne.
〈转义〉这个展览会将成为展示欧洲电脑技术一个橱窗。
L'arrangement de cette vitrine est très artistique.
这个橱窗布置得非常艺术。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰撞下破碎了。
Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.
连圣物,橱窗也被一一抚摸,拥抱。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, s'absorbant dans le collier de saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴在了橱窗上,出神地盯着那条蓝宝石项链看。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无二收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.
奥林匹克运动会是一大型体育盛会,展现出36种不同运动项目。
La ville appara?t comme une vitrine de la France avec ses parfums, sa haute couture.
以香水和高级装著称
巴黎实际上是法国
橱窗。
Après diner, nous sommes allés voir la nouvelle animalerie .Nathan aime bien regarder les animaux dans les vitrines.
吃完饭去逛了一下宠物,楠楠很喜欢小动物,聚精会神地看个没完。
Karl Lagerfeld, directeur artistique de la Maison CHANEL, a inauguré cette semaine les vitrines au Printemps, avec Vanessa Paradis.
本周,香奈儿艺术总监卡尔•拉格斐先生和瓦妮莎•帕拉迪为法国巴黎春天百货
圣诞橱窗揭幕。
Seul le grand magasin a son rideau de fer baissé, et les grilles des vitrines verrouillées.
只有百货公司铁门紧闭,玻璃橱窗前铁栅栏也都拉起上了锁。
Ces galeries sont une vitrine de ce que les artistes de Gibraltar peuvent offrir.
这些艺术长廊是展示直布罗陀艺术家艺术才华陈列窗。
L’Outre-mer sera la vitrine technologique et le territoire d’expérimentation de la France en matière d’énergies marines renouvelables.
法国海外领地也将成为一个技术展台和海洋可再生能源
试验场。
Je vitrine du cahier des charges et diverses variétés de papier disponible pour les clients à choisir.
我窗花纸品种规格多样,可供顾客选择。
Il offre également une vitrine de micro-entreprises pour favoriser la commercialisation de leurs produits dans tout le pays.
此外还有一个微型企业橱窗,以支持这些企业产品在全国范围内能够
业化。
Cette célébration d'une journée est en passe de devenir une vitrine pour la contribution des volontaires au développement.
国际志愿人员日正在从一天庆祝活动演变成展示志愿人员为发展做出贡献
一个机会。
On a proclamé que le NEPAD est une vitrine du contrôle exercé par l'Afrique sur son processus de développement.
伙伴关系被普遍视为是非洲主导自身发展进程
典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste debout devant une vitrine.
他一个
前停住脚步。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴了
上,全神贯注地看着蓝宝石项链。
La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用品正展出。
Cette exposition sera la vitrine de l'informatique européenne.
〈转义〉这个展览会将成为展示欧洲电脑技术的一个。
L'arrangement de cette vitrine est très artistique.
这个布置得非常艺术。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
碰撞下破碎了。
Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.
连圣物,也被一一抚摸,拥抱。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, s'absorbant dans le collier de saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴了
上,出神地盯着那条蓝宝石项链看。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.
奥林匹克运动会是一大型体育盛会,展现出36种不同运动项目。
La ville appara?t comme une vitrine de la France avec ses parfums, sa haute couture.
以香水和高级时装著称的巴黎实际上是法国的。
Après diner, nous sommes allés voir la nouvelle animalerie .Nathan aime bien regarder les animaux dans les vitrines.
吃完饭去逛了一下宠物店,楠楠很喜欢小动物,聚精会神地看个没完。
Karl Lagerfeld, directeur artistique de la Maison CHANEL, a inauguré cette semaine les vitrines au Printemps, avec Vanessa Paradis.
本周,香奈儿的艺术总监卡尔•拉格斐先生和瓦妮莎•帕拉迪为法国巴黎春天百货的圣诞揭幕。
Seul le grand magasin a son rideau de fer baissé, et les grilles des vitrines verrouillées.
只有百货公司铁门紧闭,玻前的铁栅栏也都拉起上了锁。
Ces galeries sont une vitrine de ce que les artistes de Gibraltar peuvent offrir.
这些艺术长廊是展示直布罗陀艺术家艺术才华的陈列。
L’Outre-mer sera la vitrine technologique et le territoire d’expérimentation de la France en matière d’énergies marines renouvelables.
法国的海外领地也将成为一个技术展台和海洋可再生能源的试验场。
Je vitrine du cahier des charges et diverses variétés de papier disponible pour les clients à choisir.
我店花纸品种规格多样,可供顾客选择。
Il offre également une vitrine de micro-entreprises pour favoriser la commercialisation de leurs produits dans tout le pays.
此外还有一个微型企业,以支持这些企业的产品
全国范围内能够商业化。
Cette célébration d'une journée est en passe de devenir une vitrine pour la contribution des volontaires au développement.
国际志愿人员日正从一天的庆祝活动演变成展示志愿人员为发展做出贡献的一个机会。
On a proclamé que le NEPAD est une vitrine du contrôle exercé par l'Afrique sur son processus de développement.
新伙伴关系被普遍视为是非洲主导自身发展进程的典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste debout devant une vitrine.
他在一个前停住脚步。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴在了上,全神贯注地看着蓝宝石项链。
La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用品正在展出。
Cette exposition sera la vitrine de l'informatique européenne.
〈转义〉个展览会将成为展示欧洲电脑技术的一个
。
L'arrangement de cette vitrine est très artistique.
个
布置得非常艺术。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
在碰撞下破碎了。
Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.
连圣物,也被一一抚摸,拥抱。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, s'absorbant dans le collier de saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴在了上,出神地盯着那条蓝宝石项链看。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.
奥林匹克运动会是一大型体育盛会,展现出36种不同运动项目。
La ville appara?t comme une vitrine de la France avec ses parfums, sa haute couture.
以香水和高级时装著称的巴黎实际上是法国的。
Après diner, nous sommes allés voir la nouvelle animalerie .Nathan aime bien regarder les animaux dans les vitrines.
吃完饭去逛了一下宠物店,楠楠很喜欢小动物,聚精会神地看个没完。
Karl Lagerfeld, directeur artistique de la Maison CHANEL, a inauguré cette semaine les vitrines au Printemps, avec Vanessa Paradis.
本周,香奈儿的艺术总监卡尔•拉格斐先生和瓦妮莎•帕拉迪为法国巴黎春天百货的圣诞揭幕。
Seul le grand magasin a son rideau de fer baissé, et les grilles des vitrines verrouillées.
只有百货公司铁门紧闭,玻璃前的铁栅栏也都拉起上了锁。
Ces galeries sont une vitrine de ce que les artistes de Gibraltar peuvent offrir.
些艺术长廊是展示直布罗陀艺术家艺术才华的陈列
。
L’Outre-mer sera la vitrine technologique et le territoire d’expérimentation de la France en matière d’énergies marines renouvelables.
法国的海外领地也将成为一个技术展台和海洋可再生能源的试验场。
Je vitrine du cahier des charges et diverses variétés de papier disponible pour les clients à choisir.
我店花纸品种规格多样,可供顾客选择。
Il offre également une vitrine de micro-entreprises pour favoriser la commercialisation de leurs produits dans tout le pays.
此外还有一个微型企业,以支持
些企业的产品在全国范围内能够商业化。
Cette célébration d'une journée est en passe de devenir une vitrine pour la contribution des volontaires au développement.
国际志愿人员日正在从一天的庆祝活动演变成展示志愿人员为发展做出贡献的一个机会。
On a proclamé que le NEPAD est une vitrine du contrôle exercé par l'Afrique sur son processus de développement.
新伙伴关系被普遍视为是非洲主导自身发展进程的典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste debout devant une vitrine.
他在一橱窗前停住脚步。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一小女孩走过来,整张脸都贴在了橱窗上,全神贯注地看着蓝宝石项链。
La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用品正在橱窗出。
Cette exposition sera la vitrine de l'informatique européenne.
〈转义〉这会将成为
示欧洲电脑技术的一
橱窗。
L'arrangement de cette vitrine est très artistique.
这橱窗布置得非常艺术。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
橱窗在碰撞下破碎了。
Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.
连圣物,橱窗也被一一抚摸,拥抱。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, s'absorbant dans le collier de saphir.
一小女孩走过来,整张脸都贴在了橱窗上,出神地盯着那条蓝宝石项链看。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃橱窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.
奥林匹克运动会是一大型体育盛会,现出36种不同运动项目。
La ville appara?t comme une vitrine de la France avec ses parfums, sa haute couture.
以香水和高级时装著称的巴黎实际上是法国的橱窗。
Après diner, nous sommes allés voir la nouvelle animalerie .Nathan aime bien regarder les animaux dans les vitrines.
吃完饭去逛了一下宠物店,楠楠很喜欢小动物,聚精会神地看没完。
Karl Lagerfeld, directeur artistique de la Maison CHANEL, a inauguré cette semaine les vitrines au Printemps, avec Vanessa Paradis.
本周,香奈儿的艺术总监卡尔•拉格斐先生和瓦妮莎•帕拉迪为法国巴黎春天百货的圣诞橱窗揭幕。
Seul le grand magasin a son rideau de fer baissé, et les grilles des vitrines verrouillées.
只有百货公司铁门紧闭,玻璃橱窗前的铁栅栏也都拉起上了锁。
Ces galeries sont une vitrine de ce que les artistes de Gibraltar peuvent offrir.
这些艺术长廊是示直布罗陀艺术家艺术才华的陈列窗。
L’Outre-mer sera la vitrine technologique et le territoire d’expérimentation de la France en matière d’énergies marines renouvelables.
法国的海外领地也将成为一技术
台和海洋可再生能源的试验场。
Je vitrine du cahier des charges et diverses variétés de papier disponible pour les clients à choisir.
我店窗花纸品种规格多样,可供顾客选择。
Il offre également une vitrine de micro-entreprises pour favoriser la commercialisation de leurs produits dans tout le pays.
此外还有一微型企业橱窗,以支持这些企业的产品在全国范围内能够商业化。
Cette célébration d'une journée est en passe de devenir une vitrine pour la contribution des volontaires au développement.
国际志愿人员日正在从一天的庆祝活动演变成示志愿人员为发
做出贡献的一
机会。
On a proclamé que le NEPAD est une vitrine du contrôle exercé par l'Afrique sur son processus de développement.
新伙伴关系被普遍视为是非洲主导自身发进程的典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il reste debout devant une vitrine.
他在一个前停住脚步。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, absorber par le collier en saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴在了上,全神贯注地看着蓝宝石项链。
La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬季时新服饰用品正在
展出。
Cette exposition sera la vitrine de l'informatique européenne.
〈转义〉这个展览会将成为展示欧洲电脑技术一个
。
L'arrangement de cette vitrine est très artistique.
这个布置得非常艺术。
La vitrine s'est brisée sous le choc.
在碰撞下破碎了。
Toutes les reliques ou vitrines sont touchées, voir embrasser.
连圣物,也被一一抚摸,拥抱。
Une petite fille vint, colla sa face à la vitrine, s'absorbant dans le collier de saphir.
一个小女孩走过来,整张脸都贴在了上,出神地盯着那条蓝宝石项链看。
La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .
玻璃里陈列着独一
收藏,有手表,戒指和妇女腰带饰物。
Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.
奥林匹克运动会是一大型体育盛会,展现出36种不同运动项目。
La ville appara?t comme une vitrine de la France avec ses parfums, sa haute couture.
以香水和高级时装著称巴黎实际上是法国
。
Après diner, nous sommes allés voir la nouvelle animalerie .Nathan aime bien regarder les animaux dans les vitrines.
吃完饭去逛了一下宠物店,楠楠很喜欢小动物,聚精会神地看个没完。
Karl Lagerfeld, directeur artistique de la Maison CHANEL, a inauguré cette semaine les vitrines au Printemps, avec Vanessa Paradis.
本周,香奈儿艺术总监卡尔•拉格斐先生和瓦妮莎•帕拉迪为法国巴黎春天百货
圣诞
揭幕。
Seul le grand magasin a son rideau de fer baissé, et les grilles des vitrines verrouillées.
只有百货公司铁门紧闭,玻璃前
铁栅栏也都拉起上了锁。
Ces galeries sont une vitrine de ce que les artistes de Gibraltar peuvent offrir.
这些艺术长廊是展示直布罗陀艺术家艺术才华陈列
。
L’Outre-mer sera la vitrine technologique et le territoire d’expérimentation de la France en matière d’énergies marines renouvelables.
法国海外领地也将成为一个技术展台和海洋可再生能源
试验场。
Je vitrine du cahier des charges et diverses variétés de papier disponible pour les clients à choisir.
我店花纸品种规格多样,可供顾客选择。
Il offre également une vitrine de micro-entreprises pour favoriser la commercialisation de leurs produits dans tout le pays.
此外还有一个微型企业,以支持这些企业
产品在全国范围内能够商业化。
Cette célébration d'une journée est en passe de devenir une vitrine pour la contribution des volontaires au développement.
国际志愿人员日正在从一天庆祝活动演变成展示志愿人员为发展做出贡献
一个机会。
On a proclamé que le NEPAD est une vitrine du contrôle exercé par l'Afrique sur son processus de développement.
新伙伴关系被普遍视为是非洲主导自身发展进程典范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。