法语助手
  • 关闭

viscérale

添加到生词本

Le climat social est marqué par une crise de confiance et la haine viscérale.

信任危机和深仇大恨是社会气氛的突特点。

Il existe des programmes visant à prévenir et endiguer la malaria, la filariose, la leishmaniose viscérale, l'encéphalite japonaise, la dengue, la tuberculose, la lèpre, les maladies sexuellement transmissibles, le sida, etc.

印度制定了染性疾防治方案,如疟疾、丝虫、黑热日本脑炎、登革热、结核、麻风、性及艾滋等疾防治方案。

Le Japon, qui voue une haine viscérale et irréductible à ce dernier et qui nourrit l'ambition d'envahir de nouveau le pays, a promulgué une législation aberrante en suivant l'exemple des États-Unis.

日本对朝鲜政府心怀疯狂、极深的敌意,并存有再次侵犯朝鲜的野心,它效仿美国,制定了荒谬的法律。

Une meilleure connaissance scientifique du rôle spécifique de chacun des maillons dans la chaîne de transmission de la leishmaniose viscérale, question que les débats techniques n'ont pas encore permis de trancher, contribuera à l'élaboration des politiques de lutte plus efficaces.

增强对内脏利什曼链中每一环节的具体作用的科学认识——然需要进行非决定性的讨论——将会有助更有效的防治行动。

En coopération avec des partenaires du monde de l'industrie, des universitaires et des organisations non gouvernementales, l'Initiative s'efforce, sans but lucratif, dans la concertation et en ayant les besoins des patients pour moteur, de mettre au point de nouveaux traitements contre le paludisme, la leishmaniose viscérale, la maladie du sommeil et la maladie de Chagas.

被忽视疾药物研发倡议与工业界、学术界和非政府组织的伙伴合作,以“协作、人需求导向、非营利”的方式开发疟疾、内脏利什曼、昏睡和恰加斯的新疗法。

Le déroulement de l'enquête menée par le Procureur d'État de la Bosnie-Herzégovine et l'Agence d'investigation et de protection de l'État sur les infractions pénales qui auraient été commises par le Premier Ministre de la Republika Srpska, Milorad Dodik, et d'autres personnes a engendré une réaction politique viscérale de la part des responsables de la Republika Srpska et de ses représentants au niveau des institutions de l'État, notamment des menaces de retrait unilatéral des institutions étatiques de la Bosnie-Herzégovine.

波斯尼亚和黑塞哥维那国家检察官以及国家调查和保护局正在调查塞族共和国总理多迪克和其他人涉嫌刑事犯罪的问题,有关事态发展促使塞族共和国官员和国家结构中塞族共和国的代表本能地做政治反应,包括威胁单方面退波斯尼亚和黑塞哥维那国家机构。

Des services d'appui tels qu'une formation à domicile et un appui aux personnes handicapées mentales, un programme dénommé «Community Mental Health Link» (qui consiste à entretenir des contacts directs avec les anciens malades mentaux et à mettre à leur disposition toutes sortes de services), des services de postcure destinés aux personnes ayant achevé leur séjour dans un centre de réinsertion, des services d'ergothérapie à domicile et le réseau communautaire de réadaptation pour les personnes souffrant d'une invalidité viscérale ou d'une maladie chronique sont fournis dans la communauté.

社区支持服务则包括:弱智人士家居训练及支持、精神康复者社区精神健康网络、中途宿舍离舍院友善后辅导、家居职业治疗服务、器官残障或长期患者社区复康网络等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viscérale 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


visamminol, vis-à-vis, vis-à-vis de, viscache, viscéral, viscérale, viscéralement, viscéralgie, viscère, viscères,

Le climat social est marqué par une crise de confiance et la haine viscérale.

信任危机深仇大恨是社会气氛的突出特点。

Il existe des programmes visant à prévenir et endiguer la malaria, la filariose, la leishmaniose viscérale, l'encéphalite japonaise, la dengue, la tuberculose, la lèpre, les maladies sexuellement transmissibles, le sida, etc.

印度制染性疾病防治方案,如疟疾、丝虫病、黑热病日本脑炎、登革热、结核病、麻风病、性播疾病及艾滋病等疾病防治方案。

Le Japon, qui voue une haine viscérale et irréductible à ce dernier et qui nourrit l'ambition d'envahir de nouveau le pays, a promulgué une législation aberrante en suivant l'exemple des États-Unis.

日本对朝鲜政府心怀疯狂、极深的敌意,并存有再次侵犯朝鲜的野心,它效仿美国,制荒谬的法律。

Une meilleure connaissance scientifique du rôle spécifique de chacun des maillons dans la chaîne de transmission de la leishmaniose viscérale, question que les débats techniques n'ont pas encore permis de trancher, contribuera à l'élaboration des politiques de lutte plus efficaces.

增强对内脏利什曼病播链中每一环节的具体作用的科学认识——然需要进行非决性的讨论——将会有助于提出更有效的防治行动。

En coopération avec des partenaires du monde de l'industrie, des universitaires et des organisations non gouvernementales, l'Initiative s'efforce, sans but lucratif, dans la concertation et en ayant les besoins des patients pour moteur, de mettre au point de nouveaux traitements contre le paludisme, la leishmaniose viscérale, la maladie du sommeil et la maladie de Chagas.

被忽视疾病药物研发倡议与工业界、学术界非政府组织的伙伴合作,以“协作、病人需求导向、非营利”的方式开发疟疾、内脏利什曼病、昏睡病恰加斯病的新疗法。

Le déroulement de l'enquête menée par le Procureur d'État de la Bosnie-Herzégovine et l'Agence d'investigation et de protection de l'État sur les infractions pénales qui auraient été commises par le Premier Ministre de la Republika Srpska, Milorad Dodik, et d'autres personnes a engendré une réaction politique viscérale de la part des responsables de la Republika Srpska et de ses représentants au niveau des institutions de l'État, notamment des menaces de retrait unilatéral des institutions étatiques de la Bosnie-Herzégovine.

波斯尼亚黑塞哥维那国家检察官以及国家调查局正在调查塞族共国总理多迪克其他人涉嫌刑事犯罪的问题,有关事态发展促使塞族共国官员国家结构中塞族共国的代表本能地做出政治反应,包括威胁单方面退出波斯尼亚黑塞哥维那国家机构。

Des services d'appui tels qu'une formation à domicile et un appui aux personnes handicapées mentales, un programme dénommé «Community Mental Health Link» (qui consiste à entretenir des contacts directs avec les anciens malades mentaux et à mettre à leur disposition toutes sortes de services), des services de postcure destinés aux personnes ayant achevé leur séjour dans un centre de réinsertion, des services d'ergothérapie à domicile et le réseau communautaire de réadaptation pour les personnes souffrant d'une invalidité viscérale ou d'une maladie chronique sont fournis dans la communauté.

社区支持服务则包括:弱智人士家居训练及支持、精神病康复者社区精神健康网络、中途宿舍离舍院友善后辅导、家居职业治疗服务、器官残障或长期病患者社区复康网络等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viscérale 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


visamminol, vis-à-vis, vis-à-vis de, viscache, viscéral, viscérale, viscéralement, viscéralgie, viscère, viscères,

Le climat social est marqué par une crise de confiance et la haine viscérale.

信任危机和深仇大恨是社会气氛的突出特点。

Il existe des programmes visant à prévenir et endiguer la malaria, la filariose, la leishmaniose viscérale, l'encéphalite japonaise, la dengue, la tuberculose, la lèpre, les maladies sexuellement transmissibles, le sida, etc.

印度制定了传染性疾病防治方案,如疟疾、丝虫病、黑热病日本脑炎、登革热、结核病、麻风病、性传播疾病及艾滋病等疾病防治方案。

Le Japon, qui voue une haine viscérale et irréductible à ce dernier et qui nourrit l'ambition d'envahir de nouveau le pays, a promulgué une législation aberrante en suivant l'exemple des États-Unis.

日本政府心怀疯狂、极深的敌意,并存有再次侵犯的野心,它效仿美国,制定了荒谬的法律。

Une meilleure connaissance scientifique du rôle spécifique de chacun des maillons dans la chaîne de transmission de la leishmaniose viscérale, question que les débats techniques n'ont pas encore permis de trancher, contribuera à l'élaboration des politiques de lutte plus efficaces.

增强内脏利什曼病传播链中每一环节的具体作用的科学认识——然需要进行决定性的讨论——将会有助于提出更有效的防治行动。

En coopération avec des partenaires du monde de l'industrie, des universitaires et des organisations non gouvernementales, l'Initiative s'efforce, sans but lucratif, dans la concertation et en ayant les besoins des patients pour moteur, de mettre au point de nouveaux traitements contre le paludisme, la leishmaniose viscérale, la maladie du sommeil et la maladie de Chagas.

被忽视疾病药物研发倡议与工业界、学术界和政府组织的伙伴合作,以“协作、病人需求营利”的方式开发疟疾、内脏利什曼病、昏睡病和恰加斯病的新疗法。

Le déroulement de l'enquête menée par le Procureur d'État de la Bosnie-Herzégovine et l'Agence d'investigation et de protection de l'État sur les infractions pénales qui auraient été commises par le Premier Ministre de la Republika Srpska, Milorad Dodik, et d'autres personnes a engendré une réaction politique viscérale de la part des responsables de la Republika Srpska et de ses représentants au niveau des institutions de l'État, notamment des menaces de retrait unilatéral des institutions étatiques de la Bosnie-Herzégovine.

波斯尼亚和黑塞哥维那国家检察官以及国家调查和保护局正在调查塞族共和国总理多迪克和其他人涉嫌刑事犯罪的问题,有关事态发展促使塞族共和国官员和国家结构中塞族共和国的代表本能地做出政治反应,包括威胁单方面退出波斯尼亚和黑塞哥维那国家机构。

Des services d'appui tels qu'une formation à domicile et un appui aux personnes handicapées mentales, un programme dénommé «Community Mental Health Link» (qui consiste à entretenir des contacts directs avec les anciens malades mentaux et à mettre à leur disposition toutes sortes de services), des services de postcure destinés aux personnes ayant achevé leur séjour dans un centre de réinsertion, des services d'ergothérapie à domicile et le réseau communautaire de réadaptation pour les personnes souffrant d'une invalidité viscérale ou d'une maladie chronique sont fournis dans la communauté.

社区支持服务则包括:弱智人士家居训练及支持、精神病康复者社区精神健康网络、中途宿舍离舍院友善后辅、家居职业治疗服务、器官残障或长期病患者社区复康网络等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 viscérale 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


visamminol, vis-à-vis, vis-à-vis de, viscache, viscéral, viscérale, viscéralement, viscéralgie, viscère, viscères,

Le climat social est marqué par une crise de confiance et la haine viscérale.

信任危机和深仇大恨是社会气氛的突出特点。

Il existe des programmes visant à prévenir et endiguer la malaria, la filariose, la leishmaniose viscérale, l'encéphalite japonaise, la dengue, la tuberculose, la lèpre, les maladies sexuellement transmissibles, le sida, etc.

印度制定了传染性疾病防,如疟疾、丝虫病、黑热病日本脑炎、登革热、结核病、麻风病、性传播疾病及艾滋病等疾病防

Le Japon, qui voue une haine viscérale et irréductible à ce dernier et qui nourrit l'ambition d'envahir de nouveau le pays, a promulgué une législation aberrante en suivant l'exemple des États-Unis.

日本对朝鲜政府心怀疯狂、极深的敌意,并存有再次侵犯朝鲜的野心,它效仿美国,制定了荒谬的法律。

Une meilleure connaissance scientifique du rôle spécifique de chacun des maillons dans la chaîne de transmission de la leishmaniose viscérale, question que les débats techniques n'ont pas encore permis de trancher, contribuera à l'élaboration des politiques de lutte plus efficaces.

增强对内脏利什曼病传播链中每一环节的具体作用的科学认识——然需要进行非决定性的讨论——将会有助于提出更有效的防行动。

En coopération avec des partenaires du monde de l'industrie, des universitaires et des organisations non gouvernementales, l'Initiative s'efforce, sans but lucratif, dans la concertation et en ayant les besoins des patients pour moteur, de mettre au point de nouveaux traitements contre le paludisme, la leishmaniose viscérale, la maladie du sommeil et la maladie de Chagas.

被忽视疾病药物研发倡议与工业界、学术界和非政府组织的伙伴合作,“协作、病人需求导向、非营利”的式开发疟疾、内脏利什曼病、昏睡病和恰加斯病的新疗法。

Le déroulement de l'enquête menée par le Procureur d'État de la Bosnie-Herzégovine et l'Agence d'investigation et de protection de l'État sur les infractions pénales qui auraient été commises par le Premier Ministre de la Republika Srpska, Milorad Dodik, et d'autres personnes a engendré une réaction politique viscérale de la part des responsables de la Republika Srpska et de ses représentants au niveau des institutions de l'État, notamment des menaces de retrait unilatéral des institutions étatiques de la Bosnie-Herzégovine.

波斯尼亚和黑塞哥维那国家检及国家调查和保护局正在调查塞族共和国总理多迪克和其他人涉嫌刑事犯罪的问题,有关事态发展促使塞族共和国员和国家结构中塞族共和国的代表本能地做出政反应,包括威胁单面退出波斯尼亚和黑塞哥维那国家机构。

Des services d'appui tels qu'une formation à domicile et un appui aux personnes handicapées mentales, un programme dénommé «Community Mental Health Link» (qui consiste à entretenir des contacts directs avec les anciens malades mentaux et à mettre à leur disposition toutes sortes de services), des services de postcure destinés aux personnes ayant achevé leur séjour dans un centre de réinsertion, des services d'ergothérapie à domicile et le réseau communautaire de réadaptation pour les personnes souffrant d'une invalidité viscérale ou d'une maladie chronique sont fournis dans la communauté.

社区支持服务则包括:弱智人士家居训练及支持、精神病康复者社区精神健康网络、中途宿舍离舍院友善后辅导、家居职业疗服务、残障或长期病患者社区复康网络等。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viscérale 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


visamminol, vis-à-vis, vis-à-vis de, viscache, viscéral, viscérale, viscéralement, viscéralgie, viscère, viscères,

Le climat social est marqué par une crise de confiance et la haine viscérale.

信任危机和深仇大恨是社会气氛的突出特点。

Il existe des programmes visant à prévenir et endiguer la malaria, la filariose, la leishmaniose viscérale, l'encéphalite japonaise, la dengue, la tuberculose, la lèpre, les maladies sexuellement transmissibles, le sida, etc.

印度制定了传染性治方案,如疟、丝虫、黑热日本脑炎、登革热、结核、麻风、性传播艾滋治方案。

Le Japon, qui voue une haine viscérale et irréductible à ce dernier et qui nourrit l'ambition d'envahir de nouveau le pays, a promulgué une législation aberrante en suivant l'exemple des États-Unis.

日本对朝鲜政府心怀疯狂、极深的敌意,并存有再次侵犯朝鲜的野心,它效仿美,制定了荒谬的法律。

Une meilleure connaissance scientifique du rôle spécifique de chacun des maillons dans la chaîne de transmission de la leishmaniose viscérale, question que les débats techniques n'ont pas encore permis de trancher, contribuera à l'élaboration des politiques de lutte plus efficaces.

增强对内脏利什曼传播链中每一环节的具体作用的科学认识——然需要进行非决定性的讨论——将会有助于提出更有效的治行动。

En coopération avec des partenaires du monde de l'industrie, des universitaires et des organisations non gouvernementales, l'Initiative s'efforce, sans but lucratif, dans la concertation et en ayant les besoins des patients pour moteur, de mettre au point de nouveaux traitements contre le paludisme, la leishmaniose viscérale, la maladie du sommeil et la maladie de Chagas.

被忽视药物研发倡议与工业界、学术界和非政府组织的伙伴合作,以“协作、人需求导向、非营利”的方式开发疟、内脏利什曼、昏睡和恰加斯的新疗法。

Le déroulement de l'enquête menée par le Procureur d'État de la Bosnie-Herzégovine et l'Agence d'investigation et de protection de l'État sur les infractions pénales qui auraient été commises par le Premier Ministre de la Republika Srpska, Milorad Dodik, et d'autres personnes a engendré une réaction politique viscérale de la part des responsables de la Republika Srpska et de ses représentants au niveau des institutions de l'État, notamment des menaces de retrait unilatéral des institutions étatiques de la Bosnie-Herzégovine.

波斯尼亚和黑塞哥维那检察官以调查和保护局正在调查塞族共和总理多迪克和其他人涉嫌刑事犯罪的问题,有关事态发展促使塞族共和官员和结构中塞族共和的代表本能地做出政治反应,包括威胁单方面退出波斯尼亚和黑塞哥维那机构。

Des services d'appui tels qu'une formation à domicile et un appui aux personnes handicapées mentales, un programme dénommé «Community Mental Health Link» (qui consiste à entretenir des contacts directs avec les anciens malades mentaux et à mettre à leur disposition toutes sortes de services), des services de postcure destinés aux personnes ayant achevé leur séjour dans un centre de réinsertion, des services d'ergothérapie à domicile et le réseau communautaire de réadaptation pour les personnes souffrant d'une invalidité viscérale ou d'une maladie chronique sont fournis dans la communauté.

社区支持服务则包括:弱智人士居训练支持、精神康复者社区精神健康网络、中途宿舍离舍院友善后辅导、居职业治疗服务、器官残障或长期患者社区复康网络等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viscérale 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


visamminol, vis-à-vis, vis-à-vis de, viscache, viscéral, viscérale, viscéralement, viscéralgie, viscère, viscères,

Le climat social est marqué par une crise de confiance et la haine viscérale.

信任危机和深仇大恨是社会气氛的突出特点。

Il existe des programmes visant à prévenir et endiguer la malaria, la filariose, la leishmaniose viscérale, l'encéphalite japonaise, la dengue, la tuberculose, la lèpre, les maladies sexuellement transmissibles, le sida, etc.

印度制定了传染性防治方案,如疟、丝虫、黑热日本脑炎、登革热、结核、麻风、性传播及艾防治方案。

Le Japon, qui voue une haine viscérale et irréductible à ce dernier et qui nourrit l'ambition d'envahir de nouveau le pays, a promulgué une législation aberrante en suivant l'exemple des États-Unis.

日本对朝鲜政府心怀疯狂、极深的敌意,并存有再次侵犯朝鲜的野心,它效仿美国,制定了荒谬的法律。

Une meilleure connaissance scientifique du rôle spécifique de chacun des maillons dans la chaîne de transmission de la leishmaniose viscérale, question que les débats techniques n'ont pas encore permis de trancher, contribuera à l'élaboration des politiques de lutte plus efficaces.

增强对利什曼传播链中每一环节的具体作用的科学认识——然需要进行非决定性的讨论——将会有助于提出更有效的防治行动。

En coopération avec des partenaires du monde de l'industrie, des universitaires et des organisations non gouvernementales, l'Initiative s'efforce, sans but lucratif, dans la concertation et en ayant les besoins des patients pour moteur, de mettre au point de nouveaux traitements contre le paludisme, la leishmaniose viscérale, la maladie du sommeil et la maladie de Chagas.

被忽视药物研发倡议与工业界、学术界和非政府组织的伙伴合作,以“协作、人需求导向、非营利”的方式开发疟利什曼、昏睡和恰加斯的新疗法。

Le déroulement de l'enquête menée par le Procureur d'État de la Bosnie-Herzégovine et l'Agence d'investigation et de protection de l'État sur les infractions pénales qui auraient été commises par le Premier Ministre de la Republika Srpska, Milorad Dodik, et d'autres personnes a engendré une réaction politique viscérale de la part des responsables de la Republika Srpska et de ses représentants au niveau des institutions de l'État, notamment des menaces de retrait unilatéral des institutions étatiques de la Bosnie-Herzégovine.

波斯尼亚和黑塞哥维那国家检察官以及国家调查和保护局正在调查塞族共和国总理多迪克和其他人涉嫌刑事犯罪的问题,有关事态发展促使塞族共和国官员和国家结构中塞族共和国的代表本能地做出政治反应,包括威胁单方面退出波斯尼亚和黑塞哥维那国家机构。

Des services d'appui tels qu'une formation à domicile et un appui aux personnes handicapées mentales, un programme dénommé «Community Mental Health Link» (qui consiste à entretenir des contacts directs avec les anciens malades mentaux et à mettre à leur disposition toutes sortes de services), des services de postcure destinés aux personnes ayant achevé leur séjour dans un centre de réinsertion, des services d'ergothérapie à domicile et le réseau communautaire de réadaptation pour les personnes souffrant d'une invalidité viscérale ou d'une maladie chronique sont fournis dans la communauté.

社区支持服务则包括:弱智人士家居训练及支持、精神康复者社区精神健康网络、中途宿舍离舍院友善后辅导、家居职业治疗服务、器官残障或长期患者社区复康网络

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viscérale 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


visamminol, vis-à-vis, vis-à-vis de, viscache, viscéral, viscérale, viscéralement, viscéralgie, viscère, viscères,

Le climat social est marqué par une crise de confiance et la haine viscérale.

信任危机和深仇大恨是社会气氛的突出特点。

Il existe des programmes visant à prévenir et endiguer la malaria, la filariose, la leishmaniose viscérale, l'encéphalite japonaise, la dengue, la tuberculose, la lèpre, les maladies sexuellement transmissibles, le sida, etc.

印度制定了传染性疾病防治方案,如疟疾、丝虫病、黑热病日本脑炎、登革热、结核病、麻风病、性传播疾病及艾滋病等疾病防治方案。

Le Japon, qui voue une haine viscérale et irréductible à ce dernier et qui nourrit l'ambition d'envahir de nouveau le pays, a promulgué une législation aberrante en suivant l'exemple des États-Unis.

日本对朝鲜心怀疯狂、极深的敌意,并存有侵犯朝鲜的野心,它效仿美国,制定了荒谬的法律。

Une meilleure connaissance scientifique du rôle spécifique de chacun des maillons dans la chaîne de transmission de la leishmaniose viscérale, question que les débats techniques n'ont pas encore permis de trancher, contribuera à l'élaboration des politiques de lutte plus efficaces.

增强对内脏利什曼病传播链中每一环节的具体作用的科学认识——然需要进行非决定性的讨论——将会有助于提出更有效的防治行动。

En coopération avec des partenaires du monde de l'industrie, des universitaires et des organisations non gouvernementales, l'Initiative s'efforce, sans but lucratif, dans la concertation et en ayant les besoins des patients pour moteur, de mettre au point de nouveaux traitements contre le paludisme, la leishmaniose viscérale, la maladie du sommeil et la maladie de Chagas.

被忽视疾病药物研发倡议与工业界、学术界和非织的伙伴合作,以“协作、病人需求导向、非营利”的方式开发疟疾、内脏利什曼病、昏睡病和恰加斯病的新疗法。

Le déroulement de l'enquête menée par le Procureur d'État de la Bosnie-Herzégovine et l'Agence d'investigation et de protection de l'État sur les infractions pénales qui auraient été commises par le Premier Ministre de la Republika Srpska, Milorad Dodik, et d'autres personnes a engendré une réaction politique viscérale de la part des responsables de la Republika Srpska et de ses représentants au niveau des institutions de l'État, notamment des menaces de retrait unilatéral des institutions étatiques de la Bosnie-Herzégovine.

波斯尼亚和黑塞哥维那国家检察官以及国家调查和保护局正在调查塞族共和国总理多迪克和其他人涉嫌刑事犯罪的问题,有关事态发展促使塞族共和国官员和国家结构中塞族共和国的代表本能地做出治反应,包括威胁单方面退出波斯尼亚和黑塞哥维那国家机构。

Des services d'appui tels qu'une formation à domicile et un appui aux personnes handicapées mentales, un programme dénommé «Community Mental Health Link» (qui consiste à entretenir des contacts directs avec les anciens malades mentaux et à mettre à leur disposition toutes sortes de services), des services de postcure destinés aux personnes ayant achevé leur séjour dans un centre de réinsertion, des services d'ergothérapie à domicile et le réseau communautaire de réadaptation pour les personnes souffrant d'une invalidité viscérale ou d'une maladie chronique sont fournis dans la communauté.

社区支持服务则包括:弱智人士家居训练及支持、精神病康复者社区精神健康网络、中途宿舍离舍院友善后辅导、家居职业治疗服务、器官残障或长期病患者社区复康网络等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viscérale 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


visamminol, vis-à-vis, vis-à-vis de, viscache, viscéral, viscérale, viscéralement, viscéralgie, viscère, viscères,

Le climat social est marqué par une crise de confiance et la haine viscérale.

信任危机和深仇大恨是社会气氛突出特点。

Il existe des programmes visant à prévenir et endiguer la malaria, la filariose, la leishmaniose viscérale, l'encéphalite japonaise, la dengue, la tuberculose, la lèpre, les maladies sexuellement transmissibles, le sida, etc.

印度制定了传染性疾病防治方案,如疟疾、丝虫病、黑热病日本脑炎、登革热、结核病、麻风病、性传播疾病及艾滋病等疾病防治方案。

Le Japon, qui voue une haine viscérale et irréductible à ce dernier et qui nourrit l'ambition d'envahir de nouveau le pays, a promulgué une législation aberrante en suivant l'exemple des États-Unis.

日本对朝鲜政府心怀疯狂、极深敌意,并存有再次侵犯朝鲜野心,它效仿美国,制定了荒谬

Une meilleure connaissance scientifique du rôle spécifique de chacun des maillons dans la chaîne de transmission de la leishmaniose viscérale, question que les débats techniques n'ont pas encore permis de trancher, contribuera à l'élaboration des politiques de lutte plus efficaces.

增强对内脏利什曼病传播链中每一环节具体作用科学认识——然需要进行非决定性讨论——将会有助于提出更有效防治行动。

En coopération avec des partenaires du monde de l'industrie, des universitaires et des organisations non gouvernementales, l'Initiative s'efforce, sans but lucratif, dans la concertation et en ayant les besoins des patients pour moteur, de mettre au point de nouveaux traitements contre le paludisme, la leishmaniose viscérale, la maladie du sommeil et la maladie de Chagas.

疾病药物研发倡议与工业界、学术界和非政府组织伙伴合作,以“协作、病人需求导向、非营利”方式开发疟疾、内脏利什曼病、昏睡病和恰加斯病新疗法。

Le déroulement de l'enquête menée par le Procureur d'État de la Bosnie-Herzégovine et l'Agence d'investigation et de protection de l'État sur les infractions pénales qui auraient été commises par le Premier Ministre de la Republika Srpska, Milorad Dodik, et d'autres personnes a engendré une réaction politique viscérale de la part des responsables de la Republika Srpska et de ses représentants au niveau des institutions de l'État, notamment des menaces de retrait unilatéral des institutions étatiques de la Bosnie-Herzégovine.

波斯尼亚和黑塞哥维那国家检察官以及国家调查和保护局正在调查塞族共和国总理多迪克和其他人涉嫌刑事犯罪问题,有关事态发展促使塞族共和国官员和国家结构中塞族共和国代表本能地做出政治反应,包括威胁单方面退出波斯尼亚和黑塞哥维那国家机构。

Des services d'appui tels qu'une formation à domicile et un appui aux personnes handicapées mentales, un programme dénommé «Community Mental Health Link» (qui consiste à entretenir des contacts directs avec les anciens malades mentaux et à mettre à leur disposition toutes sortes de services), des services de postcure destinés aux personnes ayant achevé leur séjour dans un centre de réinsertion, des services d'ergothérapie à domicile et le réseau communautaire de réadaptation pour les personnes souffrant d'une invalidité viscérale ou d'une maladie chronique sont fournis dans la communauté.

社区支持服务则包括:弱智人士家居训练及支持、精神病康复者社区精神健康网络、中途宿舍离舍院友善后辅导、家居职业治疗服务、器官残障或长期病患者社区复康网络等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viscérale 的法语例句

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


visamminol, vis-à-vis, vis-à-vis de, viscache, viscéral, viscérale, viscéralement, viscéralgie, viscère, viscères,

Le climat social est marqué par une crise de confiance et la haine viscérale.

信任危机深仇大恨是社会气氛的突出特点。

Il existe des programmes visant à prévenir et endiguer la malaria, la filariose, la leishmaniose viscérale, l'encéphalite japonaise, la dengue, la tuberculose, la lèpre, les maladies sexuellement transmissibles, le sida, etc.

印度制定了防治方案,如疟疾、丝虫、黑热日本脑炎、登革热、结核、麻风播疾及艾滋等疾防治方案。

Le Japon, qui voue une haine viscérale et irréductible à ce dernier et qui nourrit l'ambition d'envahir de nouveau le pays, a promulgué une législation aberrante en suivant l'exemple des États-Unis.

日本对朝鲜政府心怀疯狂、极深的敌意,并存有再次侵犯朝鲜的野心,它效仿美国,制定了荒谬的法律。

Une meilleure connaissance scientifique du rôle spécifique de chacun des maillons dans la chaîne de transmission de la leishmaniose viscérale, question que les débats techniques n'ont pas encore permis de trancher, contribuera à l'élaboration des politiques de lutte plus efficaces.

增强对内脏利什曼播链中每一环节的具体作用的科学认识——然需要进行非决定的讨论——将会有助于提出更有效的防治行动。

En coopération avec des partenaires du monde de l'industrie, des universitaires et des organisations non gouvernementales, l'Initiative s'efforce, sans but lucratif, dans la concertation et en ayant les besoins des patients pour moteur, de mettre au point de nouveaux traitements contre le paludisme, la leishmaniose viscérale, la maladie du sommeil et la maladie de Chagas.

被忽视疾药物研发倡议与工业界、学术界非政府组织的伙伴合作,以“协作、人需求导向、非营利”的方式开发疟疾、内脏利什曼、昏恰加斯的新疗法。

Le déroulement de l'enquête menée par le Procureur d'État de la Bosnie-Herzégovine et l'Agence d'investigation et de protection de l'État sur les infractions pénales qui auraient été commises par le Premier Ministre de la Republika Srpska, Milorad Dodik, et d'autres personnes a engendré une réaction politique viscérale de la part des responsables de la Republika Srpska et de ses représentants au niveau des institutions de l'État, notamment des menaces de retrait unilatéral des institutions étatiques de la Bosnie-Herzégovine.

波斯尼亚黑塞哥维那国家检察官以及国家调查保护局正在调查塞族共国总理多迪克其他人涉嫌刑事犯罪的问题,有关事态发展促使塞族共国官员国家结构中塞族共国的代表本能地做出政治反应,包括威胁单方面退出波斯尼亚黑塞哥维那国家机构。

Des services d'appui tels qu'une formation à domicile et un appui aux personnes handicapées mentales, un programme dénommé «Community Mental Health Link» (qui consiste à entretenir des contacts directs avec les anciens malades mentaux et à mettre à leur disposition toutes sortes de services), des services de postcure destinés aux personnes ayant achevé leur séjour dans un centre de réinsertion, des services d'ergothérapie à domicile et le réseau communautaire de réadaptation pour les personnes souffrant d'une invalidité viscérale ou d'une maladie chronique sont fournis dans la communauté.

社区支持服务则包括:弱智人士家居训练及支持、精神康复者社区精神健康网络、中途宿舍离舍院友善后辅导、家居职业治疗服务、器官残障或长期患者社区复康网络等。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viscérale 的法语例句

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


visamminol, vis-à-vis, vis-à-vis de, viscache, viscéral, viscérale, viscéralement, viscéralgie, viscère, viscères,