Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含层可以在
文上纵向或横向相连。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含层可以在
文上纵向或横向相连。
Les aquifères peuvent être hydrauliquement reliés verticalement, mais aussi horizontalement.
在力上,含
层可能纵向连接,也可能横向连接。
Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.
斯洛文尼亚的劳动里市场具有严格的横向和纵向之分。
Un menhir est une pierre dressée, plantée verticalement. Il constitue l'une des formes caractéristiques du mégalithisme.
石柱是一种垂直站立的石头,它是纪念性石碑的形式之一。
99.Les artisans ingénieux fondaient des murs en terre damée ou bien les pierres verticalement et horizontalement sur les fondations.
聪明的工匠们先在地基上纵横起墙,墙为夯土或石料。
De fait, certains continuent de développer ces armes verticalement, plutôt que de commencer à les détruire.
事实上,其中一些国家不但没有开始销毁核武器,反而继续纵向发展这些武器。
L'exécution du programme de travail de la CNUCED a été confiée à cinq grandes divisions, organisées verticalement.
多年来,执行贸发会议工作方案的责任由按纵向组织的五个实质性司来承担。
2 Le système de prestation de soins de santé a été réorganisé en deux réseaux verticalement intégrés.
2 公共保健提供系改组为两个纵向综合提供网络。
Or, l'évolution des stratégies commerciales appliquées par les supermarchés britanniques a transformé la chaîne d'approvisionnement en une structure intégrée verticalement.
然而,联合王国超级市场商业战略的转变将这一供应链变成了纵向一化结构。
Il serait peut-être utile d'établir une grille présentant, horizontalement, les diverses catégories d'actes unilatéraux et, verticalement, les problèmes juridiques à examiner.
如果设计一种表格,横向单方面行为的种类,纵向
需要处理的法律事项,会很有帮助。
Une autre source de préoccupation tenait à la structure de Netcare, qui, déjà intégrée verticalement, serait encore renforcée par la fusion envisagée.
还有一个引人关注的问题涉及已成为纵向融合的Netcare结构,它会因拟议进行的兼并而进一步加强。
Des institutions opérationnelles reliées horizontalement et verticalement entre elles sont essentielles pour la formulation et l'application de plans et politiques environnementaux efficaces.
职能机构以及它们彼此之间的纵向和横向联系对制订和实施有效的环境计划和政策是至关重要的。
Le tube en acier est placé verticalement sur la grille et il est maintenu de manière à éviter qu'il ne se renverse.
钢管垂直放在金属栅上,并加以固定以免翻倒。
Les divers régimes qui commandent les relations fonctionnent à plusieurs niveaux, soit verticalement, c'est le cas de la hiérarchie des règles, soit horizontalement.
在若干层面上存在着各种规则之间的关系,无论是纵向(如等级规则)而是横向关系。
Cette dernière mesure vise en particulier à intégrer verticalement les fonctions de gouvernance ministérielle et à réorganiser les attributions dans les hautes sphères des ministères.
这最后一项措施尤其是为了垂直整合部级治理职能,并调整部级高官的权限。
Cela devrait leur permettre de se protéger de cette épidémie et de renforcer notre capacité d'empêcher l'infection d'être transmise verticalement de la mère à l'enfant.
这将使妇女能够保护自己免受艾滋病感染,同时也加强我们能力来防治通过母纵向传染孩子。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和层时,污染物顺着地下流的方向横向扩散并因重力而纵向扩散。
La CNUCED doit mener des travaux d'analyse et réaliser des activités de coopération technique pour aider nos pays à diversifier horizontalement et verticalement leur production à l'exportation.
贸发会议需进行分析研究,并提供技术合作,支持我们各国在自产口货物方面实现横向多样化和纵向多样化。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中的阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成的直觉,这一神像半男半女,从中央直划分。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷来塑造潜员人格上的两面性,在人类和海底这两个世界里摇摆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含水层可以在水文上纵向或横向相连。
Les aquifères peuvent être hydrauliquement reliés verticalement, mais aussi horizontalement.
在水力上,含水层可能纵向连接,也可能横向连接。
Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.
斯洛文尼亚的劳动里市场具有严格的横向和纵向之分。
Un menhir est une pierre dressée, plantée verticalement. Il constitue l'une des formes caractéristiques du mégalithisme.
石柱是一种垂站立的石头,它是纪念性石碑的形式之一。
99.Les artisans ingénieux fondaient des murs en terre damée ou bien les pierres verticalement et horizontalement sur les fondations.
聪明的工匠们先在基上纵横起墙,墙
为夯土或石料。
De fait, certains continuent de développer ces armes verticalement, plutôt que de commencer à les détruire.
事实上,其中一些国家不但没有开始销毁核武器,反而继续纵向发展这些武器。
L'exécution du programme de travail de la CNUCED a été confiée à cinq grandes divisions, organisées verticalement.
多年来,执行贸发会议工作方案的责任由按纵向组织的五个实质性司来承担。
2 Le système de prestation de soins de santé a été réorganisé en deux réseaux verticalement intégrés.
2 公共保健提供系改组为两个纵向综合提供网络。
Or, l'évolution des stratégies commerciales appliquées par les supermarchés britanniques a transformé la chaîne d'approvisionnement en une structure intégrée verticalement.
然而,联合王国超级市场商业战略的转变将这一供应链变成了纵向一化结构。
Il serait peut-être utile d'établir une grille présentant, horizontalement, les diverses catégories d'actes unilatéraux et, verticalement, les problèmes juridiques à examiner.
如果设计一种表格,横向排列出单方面行为的种类,纵向排列出需要处理的法律事项,会很有帮助。
Une autre source de préoccupation tenait à la structure de Netcare, qui, déjà intégrée verticalement, serait encore renforcée par la fusion envisagée.
还有一个引人关注的问已成为纵向融合的Netcare结构,它会因拟议进行的兼并而进一步加强。
Des institutions opérationnelles reliées horizontalement et verticalement entre elles sont essentielles pour la formulation et l'application de plans et politiques environnementaux efficaces.
职能机构以它们彼此之间的纵向和横向联系对制订和实施有效的环境计划和政策是至关重要的。
Le tube en acier est placé verticalement sur la grille et il est maintenu de manière à éviter qu'il ne se renverse.
钢管垂放在金属栅上,并加以固定以免翻倒。
Les divers régimes qui commandent les relations fonctionnent à plusieurs niveaux, soit verticalement, c'est le cas de la hiérarchie des règles, soit horizontalement.
在若干层面上存在着各种规则之间的关系,无论是纵向(如等级规则)而是横向关系。
Cette dernière mesure vise en particulier à intégrer verticalement les fonctions de gouvernance ministérielle et à réorganiser les attributions dans les hautes sphères des ministères.
这最后一项措施尤其是为了垂整合部级治理职能,并调整部级高官的权限。
Cela devrait leur permettre de se protéger de cette épidémie et de renforcer notre capacité d'empêcher l'infection d'être transmise verticalement de la mère à l'enfant.
这将使妇女能够保护自己免受艾滋病感染,同时也加强我们能力来防治通过母纵向传染孩子。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和层时,污染物顺着下水流的方向横向扩散并因重力而纵向扩散。
La CNUCED doit mener des travaux d'analyse et réaliser des activités de coopération technique pour aider nos pays à diversifier horizontalement et verticalement leur production à l'exportation.
贸发会议需进行分析研究,并提供技术合作,支持我们各国在自产出口货物方面实现横向多样化和纵向多样化。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中的阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成的觉,这一神像半男半女,从中央
线划分。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷来塑造潜水员人格上的两面性,在人类和海底这两个世界里摇摆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含水层可以在水文上纵向或横向相连。
Les aquifères peuvent être hydrauliquement reliés verticalement, mais aussi horizontalement.
在水力上,含水层可能纵向连接,也可能横向连接。
Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.
斯洛文尼亚的劳动里市场具有严格的横向和纵向之。
Un menhir est une pierre dressée, plantée verticalement. Il constitue l'une des formes caractéristiques du mégalithisme.
是一种垂直站立的
头,它是纪念性
碑的形式之一。
99.Les artisans ingénieux fondaient des murs en terre damée ou bien les pierres verticalement et horizontalement sur les fondations.
聪明的工匠们先在地基上纵横起墙,墙为夯土或
料。
De fait, certains continuent de développer ces armes verticalement, plutôt que de commencer à les détruire.
事实上,其中一些国家不但没有开始销毁核武器,反而继续纵向发展这些武器。
L'exécution du programme de travail de la CNUCED a été confiée à cinq grandes divisions, organisées verticalement.
,执行贸发会议工作方案的责任由按纵向组织的五个实质性司
承担。
2 Le système de prestation de soins de santé a été réorganisé en deux réseaux verticalement intégrés.
2 公共保健提供系改组为两个纵向综合提供网络。
Or, l'évolution des stratégies commerciales appliquées par les supermarchés britanniques a transformé la chaîne d'approvisionnement en une structure intégrée verticalement.
然而,联合王国超级市场商业战略的转变将这一供应链变成了纵向一化结构。
Il serait peut-être utile d'établir une grille présentant, horizontalement, les diverses catégories d'actes unilatéraux et, verticalement, les problèmes juridiques à examiner.
如果设计一种表格,横向排列出单方面行为的种类,纵向排列出需要处理的法律事项,会很有帮助。
Une autre source de préoccupation tenait à la structure de Netcare, qui, déjà intégrée verticalement, serait encore renforcée par la fusion envisagée.
还有一个引人关注的问题涉及已成为纵向融合的Netcare结构,它会因拟议进行的兼并而进一步加强。
Des institutions opérationnelles reliées horizontalement et verticalement entre elles sont essentielles pour la formulation et l'application de plans et politiques environnementaux efficaces.
职能机构以及它们彼此之间的纵向和横向联系对制订和实施有效的环境计划和政策是至关重要的。
Le tube en acier est placé verticalement sur la grille et il est maintenu de manière à éviter qu'il ne se renverse.
钢管垂直放在金属栅上,并加以固定以免翻倒。
Les divers régimes qui commandent les relations fonctionnent à plusieurs niveaux, soit verticalement, c'est le cas de la hiérarchie des règles, soit horizontalement.
在若干层面上存在着各种规则之间的关系,无论是纵向(如等级规则)而是横向关系。
Cette dernière mesure vise en particulier à intégrer verticalement les fonctions de gouvernance ministérielle et à réorganiser les attributions dans les hautes sphères des ministères.
这最后一项措施尤其是为了垂直整合部级治理职能,并调整部级高官的权限。
Cela devrait leur permettre de se protéger de cette épidémie et de renforcer notre capacité d'empêcher l'infection d'être transmise verticalement de la mère à l'enfant.
这将使妇女能够保护自己免受艾滋病感染,同时也加强我们能力防治通过母
纵向传染孩子。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和层时,污染物顺着地下水流的方向横向扩散并因重力而纵向扩散。
La CNUCED doit mener des travaux d'analyse et réaliser des activités de coopération technique pour aider nos pays à diversifier horizontalement et verticalement leur production à l'exportation.
贸发会议需进行析研究,并提供技术合作,支持我们各国在自产出口货物方面实现横向
样化和纵向
样化。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中的阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成的直觉,这一神像半男半女,从中央直线划。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷塑造潜水员人格上的两面性,在人类和海底这两个世界里摇摆。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含水层可以在水文上纵向或横向相连。
Les aquifères peuvent être hydrauliquement reliés verticalement, mais aussi horizontalement.
在水力上,含水层可能纵向连接,也可能横向连接。
Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.
斯洛文尼亚的劳场具有严格的横向和纵向之分。
Un menhir est une pierre dressée, plantée verticalement. Il constitue l'une des formes caractéristiques du mégalithisme.
石柱是一种垂直站立的石头,它是纪念性石碑的形式之一。
99.Les artisans ingénieux fondaient des murs en terre damée ou bien les pierres verticalement et horizontalement sur les fondations.
聪明的工匠们先在地基上纵横起墙,墙为夯土或石料。
De fait, certains continuent de développer ces armes verticalement, plutôt que de commencer à les détruire.
事实上,其中一些国家不但没有开始销毁核武器,反而继续纵向发展这些武器。
L'exécution du programme de travail de la CNUCED a été confiée à cinq grandes divisions, organisées verticalement.
多年来,执行贸发会议工作方案的责纵向组织的五个实质性司来承担。
2 Le système de prestation de soins de santé a été réorganisé en deux réseaux verticalement intégrés.
2 公共保健提供系改组为两个纵向综合提供网络。
Or, l'évolution des stratégies commerciales appliquées par les supermarchés britanniques a transformé la chaîne d'approvisionnement en une structure intégrée verticalement.
然而,联合王国超级场商业战略的转变将这一供应链变成了纵向一
化结构。
Il serait peut-être utile d'établir une grille présentant, horizontalement, les diverses catégories d'actes unilatéraux et, verticalement, les problèmes juridiques à examiner.
如果设计一种表格,横向排列出单方面行为的种类,纵向排列出需要处理的法律事项,会很有帮助。
Une autre source de préoccupation tenait à la structure de Netcare, qui, déjà intégrée verticalement, serait encore renforcée par la fusion envisagée.
还有一个引人关注的问题涉及已成为纵向融合的Netcare结构,它会因拟议进行的兼并而进一步加强。
Des institutions opérationnelles reliées horizontalement et verticalement entre elles sont essentielles pour la formulation et l'application de plans et politiques environnementaux efficaces.
职能机构以及它们彼此之间的纵向和横向联系对制订和实施有效的环境计划和政策是至关重要的。
Le tube en acier est placé verticalement sur la grille et il est maintenu de manière à éviter qu'il ne se renverse.
钢管垂直放在金属栅上,并加以固定以免翻倒。
Les divers régimes qui commandent les relations fonctionnent à plusieurs niveaux, soit verticalement, c'est le cas de la hiérarchie des règles, soit horizontalement.
在若干层面上存在着各种规则之间的关系,无论是纵向(如等级规则)而是横向关系。
Cette dernière mesure vise en particulier à intégrer verticalement les fonctions de gouvernance ministérielle et à réorganiser les attributions dans les hautes sphères des ministères.
这最后一项措施尤其是为了垂直整合部级治理职能,并调整部级高官的权限。
Cela devrait leur permettre de se protéger de cette épidémie et de renforcer notre capacité d'empêcher l'infection d'être transmise verticalement de la mère à l'enfant.
这将使妇女能够保护自己免受艾滋病感染,同时也加强我们能力来防治通过母纵向传染孩子。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和层时,污染物顺着地下水流的方向横向扩散并因重力而纵向扩散。
La CNUCED doit mener des travaux d'analyse et réaliser des activités de coopération technique pour aider nos pays à diversifier horizontalement et verticalement leur production à l'exportation.
贸发会议需进行分析研究,并提供技术合作,支持我们各国在自产出口货物方面实现横向多样化和纵向多样化。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中的阿德哈纳什弗拉像就说明了这种相辅相成的直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷来塑造潜水员人格上的两面性,在人类和海底这两个世界摇摆。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含水层可以在水文上纵向或横向相连。
Les aquifères peuvent être hydrauliquement reliés verticalement, mais aussi horizontalement.
在水力上,含水层可能纵向连接,也可能横向连接。
Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.
斯洛文尼亚的劳场具有严格的横向和纵向之分。
Un menhir est une pierre dressée, plantée verticalement. Il constitue l'une des formes caractéristiques du mégalithisme.
石柱是一种垂直站立的石头,它是纪念性石碑的形式之一。
99.Les artisans ingénieux fondaient des murs en terre damée ou bien les pierres verticalement et horizontalement sur les fondations.
聪明的工匠们先在地基上纵横起墙,墙为夯土或石料。
De fait, certains continuent de développer ces armes verticalement, plutôt que de commencer à les détruire.
事实上,其中一些国家不但没有开始销毁核武器,反而继续纵向发展这些武器。
L'exécution du programme de travail de la CNUCED a été confiée à cinq grandes divisions, organisées verticalement.
多年来,执行贸发会议工作方案的责纵向组织的五个实质性司来承担。
2 Le système de prestation de soins de santé a été réorganisé en deux réseaux verticalement intégrés.
2 公共保健提供系改组为两个纵向综合提供网络。
Or, l'évolution des stratégies commerciales appliquées par les supermarchés britanniques a transformé la chaîne d'approvisionnement en une structure intégrée verticalement.
然而,联合王国超级场商业战略的转变将这一供应链变成了纵向一
化结构。
Il serait peut-être utile d'établir une grille présentant, horizontalement, les diverses catégories d'actes unilatéraux et, verticalement, les problèmes juridiques à examiner.
如果设计一种表格,横向排列出单方面行为的种类,纵向排列出需要处理的法律事项,会很有帮助。
Une autre source de préoccupation tenait à la structure de Netcare, qui, déjà intégrée verticalement, serait encore renforcée par la fusion envisagée.
还有一个引人关注的问题涉及已成为纵向融合的Netcare结构,它会因拟议进行的兼并而进一步加强。
Des institutions opérationnelles reliées horizontalement et verticalement entre elles sont essentielles pour la formulation et l'application de plans et politiques environnementaux efficaces.
职能机构以及它们彼此之间的纵向和横向联系对制订和实施有效的环境计划和政策是至关重要的。
Le tube en acier est placé verticalement sur la grille et il est maintenu de manière à éviter qu'il ne se renverse.
钢管垂直放在金属栅上,并加以固定以免翻倒。
Les divers régimes qui commandent les relations fonctionnent à plusieurs niveaux, soit verticalement, c'est le cas de la hiérarchie des règles, soit horizontalement.
在若干层面上存在着各种规则之间的关系,无论是纵向(如等级规则)而是横向关系。
Cette dernière mesure vise en particulier à intégrer verticalement les fonctions de gouvernance ministérielle et à réorganiser les attributions dans les hautes sphères des ministères.
这最后一项措施尤其是为了垂直整合部级治理职能,并调整部级高官的权限。
Cela devrait leur permettre de se protéger de cette épidémie et de renforcer notre capacité d'empêcher l'infection d'être transmise verticalement de la mère à l'enfant.
这将使妇女能够保护自己免受艾滋病感染,同时也加强我们能力来防治通过母纵向传染孩子。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和层时,污染物顺着地下水流的方向横向扩散并因重力而纵向扩散。
La CNUCED doit mener des travaux d'analyse et réaliser des activités de coopération technique pour aider nos pays à diversifier horizontalement et verticalement leur production à l'exportation.
贸发会议需进行分析研究,并提供技术合作,支持我们各国在自产出口货物方面实现横向多样化和纵向多样化。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中的阿德哈纳什弗拉像就说明了这种相辅相成的直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷来塑造潜水员人格上的两面性,在人类和海底这两个世界摇摆。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含水层可以在水文向
向相连。
Les aquifères peuvent être hydrauliquement reliés verticalement, mais aussi horizontalement.
在水力,含水层可能
向连接,也可能
向连接。
Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.
斯洛文尼亚的劳动里市场具有严格的向和
向之分。
Un menhir est une pierre dressée, plantée verticalement. Il constitue l'une des formes caractéristiques du mégalithisme.
柱是一种垂直站立的
头,它是纪念性
碑的形式之一。
99.Les artisans ingénieux fondaient des murs en terre damée ou bien les pierres verticalement et horizontalement sur les fondations.
聪明的工匠们先在地基起墙,墙
为夯土
。
De fait, certains continuent de développer ces armes verticalement, plutôt que de commencer à les détruire.
事实,其中一些国家不但没有开始销毁核武器,反而继续
向发展这些武器。
L'exécution du programme de travail de la CNUCED a été confiée à cinq grandes divisions, organisées verticalement.
多年来,执行贸发会议工作方案的责任由按向组织的五个实质性司来承担。
2 Le système de prestation de soins de santé a été réorganisé en deux réseaux verticalement intégrés.
2 公共保健提供系改组为两个
向综合提供网络。
Or, l'évolution des stratégies commerciales appliquées par les supermarchés britanniques a transformé la chaîne d'approvisionnement en une structure intégrée verticalement.
然而,联合王国超级市场商业战略的转变将这一供应链变成了向一
化结构。
Il serait peut-être utile d'établir une grille présentant, horizontalement, les diverses catégories d'actes unilatéraux et, verticalement, les problèmes juridiques à examiner.
如果设计一种表格,向排列出单方面行为的种类,
向排列出需要处理的法律事项,会很有帮助。
Une autre source de préoccupation tenait à la structure de Netcare, qui, déjà intégrée verticalement, serait encore renforcée par la fusion envisagée.
还有一个引人关注的问题涉及已成为向融合的Netcare结构,它会因拟议进行的兼并而进一步加强。
Des institutions opérationnelles reliées horizontalement et verticalement entre elles sont essentielles pour la formulation et l'application de plans et politiques environnementaux efficaces.
职能机构以及它们彼此之间的向和
向联系对制订和实施有效的环境计划和政策是至关重要的。
Le tube en acier est placé verticalement sur la grille et il est maintenu de manière à éviter qu'il ne se renverse.
钢管垂直放在金属栅,并加以固定以免翻倒。
Les divers régimes qui commandent les relations fonctionnent à plusieurs niveaux, soit verticalement, c'est le cas de la hiérarchie des règles, soit horizontalement.
在若干层面存在着各种规则之间的关系,无论是
向(如等级规则)而是
向关系。
Cette dernière mesure vise en particulier à intégrer verticalement les fonctions de gouvernance ministérielle et à réorganiser les attributions dans les hautes sphères des ministères.
这最后一项措施尤其是为了垂直整合部级治理职能,并调整部级高官的权限。
Cela devrait leur permettre de se protéger de cette épidémie et de renforcer notre capacité d'empêcher l'infection d'être transmise verticalement de la mère à l'enfant.
这将使妇女能够保护自己免受艾滋病感染,同时也加强我们能力来防治通过母向传染孩子。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和层时,污染物顺着地下水流的方向向扩散并因重力而
向扩散。
La CNUCED doit mener des travaux d'analyse et réaliser des activités de coopération technique pour aider nos pays à diversifier horizontalement et verticalement leur production à l'exportation.
贸发会议需进行分析研究,并提供技术合作,支持我们各国在自产出口货物方面实现向多样化和
向多样化。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中的阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成的直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷来塑造潜水员人格的两面性,在人类和海底这两个世界里摇摆。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含以在
文上纵向或横向相连。
Les aquifères peuvent être hydrauliquement reliés verticalement, mais aussi horizontalement.
在力上,含
能纵向连接,也
能横向连接。
Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.
斯洛文尼亚的劳动里市场具有严格的横向和纵向之分。
Un menhir est une pierre dressée, plantée verticalement. Il constitue l'une des formes caractéristiques du mégalithisme.
石柱是一种垂直站立的石头,它是纪念性石碑的形式之一。
99.Les artisans ingénieux fondaient des murs en terre damée ou bien les pierres verticalement et horizontalement sur les fondations.
聪明的工匠们先在地基上纵横起墙,墙为夯土或石料。
De fait, certains continuent de développer ces armes verticalement, plutôt que de commencer à les détruire.
事实上,其中一些家不但没有开始销毁核武器,反而继续纵向发展这些武器。
L'exécution du programme de travail de la CNUCED a été confiée à cinq grandes divisions, organisées verticalement.
多年来,执行贸发会议工作方案的责任由按纵向组织的五个实质性司来承担。
2 Le système de prestation de soins de santé a été réorganisé en deux réseaux verticalement intégrés.
2 公共保健提供系改组为两个纵向综合提供网络。
Or, l'évolution des stratégies commerciales appliquées par les supermarchés britanniques a transformé la chaîne d'approvisionnement en une structure intégrée verticalement.
然而,联合级市场商业战略的转变将这一供应链变成了纵向一
化结构。
Il serait peut-être utile d'établir une grille présentant, horizontalement, les diverses catégories d'actes unilatéraux et, verticalement, les problèmes juridiques à examiner.
如果设计一种表格,横向排列出单方面行为的种类,纵向排列出需要处理的法律事项,会很有帮助。
Une autre source de préoccupation tenait à la structure de Netcare, qui, déjà intégrée verticalement, serait encore renforcée par la fusion envisagée.
还有一个引人关注的问题涉及已成为纵向融合的Netcare结构,它会因拟议进行的兼并而进一步加强。
Des institutions opérationnelles reliées horizontalement et verticalement entre elles sont essentielles pour la formulation et l'application de plans et politiques environnementaux efficaces.
职能机构以及它们彼此之间的纵向和横向联系对制订和实施有效的环境计划和政策是至关重要的。
Le tube en acier est placé verticalement sur la grille et il est maintenu de manière à éviter qu'il ne se renverse.
钢管垂直放在金属栅上,并加以固定以免翻倒。
Les divers régimes qui commandent les relations fonctionnent à plusieurs niveaux, soit verticalement, c'est le cas de la hiérarchie des règles, soit horizontalement.
在若干面上存在着各种规则之间的关系,无论是纵向(如等级规则)而是横向关系。
Cette dernière mesure vise en particulier à intégrer verticalement les fonctions de gouvernance ministérielle et à réorganiser les attributions dans les hautes sphères des ministères.
这最后一项措施尤其是为了垂直整合部级治理职能,并调整部级高官的权限。
Cela devrait leur permettre de se protéger de cette épidémie et de renforcer notre capacité d'empêcher l'infection d'être transmise verticalement de la mère à l'enfant.
这将使妇女能够保护自己免受艾滋病感染,同时也加强我们能力来防治通过母纵向传染孩子。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和时,污染物顺着地下
流的方向横向扩散并因重力而纵向扩散。
La CNUCED doit mener des travaux d'analyse et réaliser des activités de coopération technique pour aider nos pays à diversifier horizontalement et verticalement leur production à l'exportation.
贸发会议需进行分析研究,并提供技术合作,支持我们各在自产出口货物方面实现横向多样化和纵向多样化。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中的阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成的直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷来塑造潜员人格上的两面性,在人类和海底这两个世界里摇摆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含水层可以在水文上或横
相连。
Les aquifères peuvent être hydrauliquement reliés verticalement, mais aussi horizontalement.
在水力上,含水层可能连接,也可能横
连接。
Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.
斯洛文尼亚的劳动里市场具有严格的横和
之分。
Un menhir est une pierre dressée, plantée verticalement. Il constitue l'une des formes caractéristiques du mégalithisme.
石柱是一种直站立的石头,它是纪念性石碑的形式之一。
99.Les artisans ingénieux fondaient des murs en terre damée ou bien les pierres verticalement et horizontalement sur les fondations.
聪明的工匠们先在基上
横起墙,墙
为夯土或石料。
De fait, certains continuent de développer ces armes verticalement, plutôt que de commencer à les détruire.
事实上,其中一些国家不但没有开始销毁核武器,反而继续发展这些武器。
L'exécution du programme de travail de la CNUCED a été confiée à cinq grandes divisions, organisées verticalement.
多年来,执行贸发会议工作方案的责任由按组织的五个实质性司来承担。
2 Le système de prestation de soins de santé a été réorganisé en deux réseaux verticalement intégrés.
2 公共保健提供系改组为两个
综合提供网络。
Or, l'évolution des stratégies commerciales appliquées par les supermarchés britanniques a transformé la chaîne d'approvisionnement en une structure intégrée verticalement.
然而,联合王国超级市场商业战略的转变将这一供应链变成了一
化结构。
Il serait peut-être utile d'établir une grille présentant, horizontalement, les diverses catégories d'actes unilatéraux et, verticalement, les problèmes juridiques à examiner.
如果设计一种表格,横排列出单方面行为的种
,
排列出需要处理的法律事项,会很有帮助。
Une autre source de préoccupation tenait à la structure de Netcare, qui, déjà intégrée verticalement, serait encore renforcée par la fusion envisagée.
还有一个引人关注的问题涉及已成为融合的Netcare结构,它会因拟议进行的兼并而进一步加强。
Des institutions opérationnelles reliées horizontalement et verticalement entre elles sont essentielles pour la formulation et l'application de plans et politiques environnementaux efficaces.
职能机构以及它们彼此之间的和横
联系对制订和实施有效的环境计划和政策是至关重要的。
Le tube en acier est placé verticalement sur la grille et il est maintenu de manière à éviter qu'il ne se renverse.
钢管直放在金属栅上,并加以固定以免翻倒。
Les divers régimes qui commandent les relations fonctionnent à plusieurs niveaux, soit verticalement, c'est le cas de la hiérarchie des règles, soit horizontalement.
在若干层面上存在着各种规则之间的关系,无论是(如等级规则)而是横
关系。
Cette dernière mesure vise en particulier à intégrer verticalement les fonctions de gouvernance ministérielle et à réorganiser les attributions dans les hautes sphères des ministères.
这最后一项措施尤其是为了直整合部级治理职能,并调整部级高官的权限。
Cela devrait leur permettre de se protéger de cette épidémie et de renforcer notre capacité d'empêcher l'infection d'être transmise verticalement de la mère à l'enfant.
这将使妇女能够保护自己免受艾滋病感染,同时也加强我们能力来防治通过母传染孩子。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和层时,污染物顺着下水流的方
横
扩散并因重力而
扩散。
La CNUCED doit mener des travaux d'analyse et réaliser des activités de coopération technique pour aider nos pays à diversifier horizontalement et verticalement leur production à l'exportation.
贸发会议需进行分析研究,并提供技术合作,支持我们各国在自产出口货物方面实现横多样化和
多样化。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中的阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成的直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷来塑造潜水员人格上的两面性,在人和海底这两个世界里摇摆。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含水层可以在水向或横向相连。
Les aquifères peuvent être hydrauliquement reliés verticalement, mais aussi horizontalement.
在水力,含水层可能
向连接,也可能横向连接。
Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.
斯洛尼亚的劳动里市场具有严格的横向和
向之分。
Un menhir est une pierre dressée, plantée verticalement. Il constitue l'une des formes caractéristiques du mégalithisme.
石柱是一种垂直站立的石头,它是纪念性石碑的形式之一。
99.Les artisans ingénieux fondaient des murs en terre damée ou bien les pierres verticalement et horizontalement sur les fondations.
聪明的工匠们先在地基横起墙,墙
为夯土或石料。
De fait, certains continuent de développer ces armes verticalement, plutôt que de commencer à les détruire.
事实,其中一些国家不但没有开始销毁核武器,反而继续
向发展这些武器。
L'exécution du programme de travail de la CNUCED a été confiée à cinq grandes divisions, organisées verticalement.
多年来,执行贸发会议工作方案的责任由按向组织的五个实质性司来承担。
2 Le système de prestation de soins de santé a été réorganisé en deux réseaux verticalement intégrés.
2 公共保健提供系改组为两个
向综合提供
。
Or, l'évolution des stratégies commerciales appliquées par les supermarchés britanniques a transformé la chaîne d'approvisionnement en une structure intégrée verticalement.
而,联合王国超级市场商业战略的转变将这一供应链变成了
向一
化结构。
Il serait peut-être utile d'établir une grille présentant, horizontalement, les diverses catégories d'actes unilatéraux et, verticalement, les problèmes juridiques à examiner.
如果设计一种表格,横向排列出单方面行为的种类,向排列出需要处理的法律事项,会很有帮助。
Une autre source de préoccupation tenait à la structure de Netcare, qui, déjà intégrée verticalement, serait encore renforcée par la fusion envisagée.
还有一个引人关注的问题涉及已成为向融合的Netcare结构,它会因拟议进行的兼并而进一步加强。
Des institutions opérationnelles reliées horizontalement et verticalement entre elles sont essentielles pour la formulation et l'application de plans et politiques environnementaux efficaces.
职能机构以及它们彼此之间的向和横向联系对制订和实施有效的环境计划和政策是至关重要的。
Le tube en acier est placé verticalement sur la grille et il est maintenu de manière à éviter qu'il ne se renverse.
钢管垂直放在金属栅,并加以固定以免翻倒。
Les divers régimes qui commandent les relations fonctionnent à plusieurs niveaux, soit verticalement, c'est le cas de la hiérarchie des règles, soit horizontalement.
在若干层面存在着各种规则之间的关系,无论是
向(如等级规则)而是横向关系。
Cette dernière mesure vise en particulier à intégrer verticalement les fonctions de gouvernance ministérielle et à réorganiser les attributions dans les hautes sphères des ministères.
这最后一项措施尤其是为了垂直整合部级治理职能,并调整部级高官的权限。
Cela devrait leur permettre de se protéger de cette épidémie et de renforcer notre capacité d'empêcher l'infection d'être transmise verticalement de la mère à l'enfant.
这将使妇女能够保护自己免受艾滋病感染,同时也加强我们能力来防治通过母向传染孩子。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和层时,污染物顺着地下水流的方向横向扩散并因重力而向扩散。
La CNUCED doit mener des travaux d'analyse et réaliser des activités de coopération technique pour aider nos pays à diversifier horizontalement et verticalement leur production à l'exportation.
贸发会议需进行分析研究,并提供技术合作,支持我们各国在自产出口货物方面实现横向多样化和向多样化。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中的阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成的直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷来塑造潜水员人格的两面性,在人类和海底这两个世界里摇摆。
声明:以例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.
含水层可以在水文上纵向或横向相连。
Les aquifères peuvent être hydrauliquement reliés verticalement, mais aussi horizontalement.
在水力上,含水层可能纵向连接,也可能横向连接。
Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.
斯洛文尼亚的劳动里市场具有严格的横向和纵向之分。
Un menhir est une pierre dressée, plantée verticalement. Il constitue l'une des formes caractéristiques du mégalithisme.
石柱是一种垂直站立的石头,它是石碑的形式之一。
99.Les artisans ingénieux fondaient des murs en terre damée ou bien les pierres verticalement et horizontalement sur les fondations.
聪明的工匠们先在地基上纵横起墙,墙为夯土或石料。
De fait, certains continuent de développer ces armes verticalement, plutôt que de commencer à les détruire.
事实上,其中一些国家不但没有开始销毁,反而继续纵向发展这些
。
L'exécution du programme de travail de la CNUCED a été confiée à cinq grandes divisions, organisées verticalement.
多年来,执行贸发会议工作方案的责任由按纵向组织的五个实质司来承担。
2 Le système de prestation de soins de santé a été réorganisé en deux réseaux verticalement intégrés.
2 公共保健提供系改组为两个纵向综合提供网络。
Or, l'évolution des stratégies commerciales appliquées par les supermarchés britanniques a transformé la chaîne d'approvisionnement en une structure intégrée verticalement.
然而,联合王国超级市场商业战略的转变将这一供应链变成了纵向一化结构。
Il serait peut-être utile d'établir une grille présentant, horizontalement, les diverses catégories d'actes unilatéraux et, verticalement, les problèmes juridiques à examiner.
如果设计一种表格,横向排列出单方面行为的种类,纵向排列出需要处理的法律事项,会很有帮助。
Une autre source de préoccupation tenait à la structure de Netcare, qui, déjà intégrée verticalement, serait encore renforcée par la fusion envisagée.
还有一个引人关注的问题涉及已成为纵向融合的Netcare结构,它会因拟议进行的兼并而进一步加强。
Des institutions opérationnelles reliées horizontalement et verticalement entre elles sont essentielles pour la formulation et l'application de plans et politiques environnementaux efficaces.
职能机构以及它们彼此之间的纵向和横向联系对制订和实施有效的环境计划和政策是至关重要的。
Le tube en acier est placé verticalement sur la grille et il est maintenu de manière à éviter qu'il ne se renverse.
钢管垂直放在金属栅上,并加以固定以免翻倒。
Les divers régimes qui commandent les relations fonctionnent à plusieurs niveaux, soit verticalement, c'est le cas de la hiérarchie des règles, soit horizontalement.
在若干层面上存在着各种规则之间的关系,无论是纵向(如等级规则)而是横向关系。
Cette dernière mesure vise en particulier à intégrer verticalement les fonctions de gouvernance ministérielle et à réorganiser les attributions dans les hautes sphères des ministères.
这最后一项措施尤其是为了垂直整合部级治理职能,并调整部级高官的权限。
Cela devrait leur permettre de se protéger de cette épidémie et de renforcer notre capacité d'empêcher l'infection d'être transmise verticalement de la mère à l'enfant.
这将使妇女能够保护自己免受艾滋病感染,同时也加强我们能力来防治通过母纵向传染孩子。
Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.
当到达饱和层时,污染物顺着地下水流的方向横向扩散并因重力而纵向扩散。
La CNUCED doit mener des travaux d'analyse et réaliser des activités de coopération technique pour aider nos pays à diversifier horizontalement et verticalement leur production à l'exportation.
贸发会议需进行分析研究,并提供技术合作,支持我们各国在自产出口货物方面实现横向多样化和纵向多样化。
Cette intuition de complémentarité est illustrée dans la sculpture et la peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.
印度雕塑和绘画中的阿德哈纳里什弗拉像就说明了这种相辅相成的直觉,这一神像半男半女,从中央直线划分。
Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambiguë du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.
他选择了演员马克巴荷来塑造潜水员人格上的两面,在人类和海底这两个世界里摇摆。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。