La gamme de leurs activités est assez variée.
这些组织的活动范围相当宽。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这些组织的活动范围相当宽。
La population du Liechtenstein a accès à une alimentation variée.
列支敦士登保障公民获得丰富的营养。
La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.
公开的种族主义和仇外政党和院外集团的名单既长又。
Votre expérience vaste et variée sera fort utile à l'Assemblée.
你广博和丰富的经验定将有益于大会。
Une alimentation insuffisamment variée contribue pour beaucoup à développer la consommation d'aliments pauvres en micronutriments.
饮食单一是导致全国粮食消费不断增高和缺少微量营养元素的主要原因之一。
L'expérience de la Barbade en matière de multilatéralisme a été variée et très complète.
巴巴边主义方面的经历是
性的、普遍的。
La coopération dans la région du Pacifique est très solide et très variée.
太平洋区域的合作具有极大的力度和广度。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
西兰继续享有品种
、营养丰富和数量丰盛的的食物供应。
La gamme des ARI est variée, mais il est possible d'en dégager les éléments communs.
区域一体化安排尽管,但仍可从中发现一些共同点。
Cette menace est variée, complexe et en constante évolution.
威胁是化的、复杂的,而且
不断变化。
La liste des propositions est longue et variée.
然而,正如年的改革进程所证明的那
,就改革的必要性达成一致是一回事,就改革的性质达成一致则是另一回事。
La société civile est en pleine expansion et la presse est particulièrement dynamique, variée et libre.
民间社会正迅速扩展,
闻媒体尤其活跃、
、自由。
La liste en est longue et variée, mais la pauvreté et le sous-développement semblent être omniprésents.
这个清单冗长繁杂,但贫穷和欠发达似乎无所不。
Ce qui rend très difficile l'intégration des résultats globaux concernant des activités de nature très variée.
这导致很难就本质上千差万别的活动总结出总体成果。
Israël jouit d'une vie culturelle variée.
以色列是个具有元文化生活的国家。
Les pays membres de la CESAO ont apporté une réponse fiscale variée à la crise financière mondiale.
西亚经社会成员国应对全球金融危机的财政措施有不同。
Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.
菲律宾是一个丰富彩但具有文化
性的社会;因此,必须进行对话以促进民族团结。
En particulier, il tente d'élargir l'accès des classes socialement vulnérables à une vie culturelle riche et variée.
它尤其努力为社会弱势阶层提供更享有丰富文化生活的机会。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有一起生活的基督徒、犹太教徒和穆
林,还有非常广泛而
的土著人社区。
Il a à son crédit une expérience riche et variée de la gestion et de l'administration des finances publiques.
Khan先生因其公共财物管理和行政领域的
种丰富经验而著称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这些组织活动范围相当宽。
La population du Liechtenstein a accès à une alimentation variée.
列支敦士登保障公获得丰
养。
La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.
公开种族主义和仇外政党和院外集团
名单既长又多。
Votre expérience vaste et variée sera fort utile à l'Assemblée.
你广博和丰经验定将有益于大会。
Une alimentation insuffisamment variée contribue pour beaucoup à développer la consommation d'aliments pauvres en micronutriments.
饮食单一是导致全国粮食消费不断增高和缺少微量养元素
主要原因之一。
L'expérience de la Barbade en matière de multilatéralisme a été variée et très complète.
巴巴多斯在多边主义方面经历是多样性
、普遍
。
La coopération dans la région du Pacifique est très solide et très variée.
太平洋区域合作具有极大
力度和广度。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
西兰继续享有品种多样、
养丰
和数量丰盛
食物供应。
La gamme des ARI est variée, mais il est possible d'en dégager les éléments communs.
区域一体化安排尽管各式各样,但仍可从中发现一些共同点。
Cette menace est variée, complexe et en constante évolution.
威胁是多样化、复杂
,而且在不断变化。
La liste des propositions est longue et variée.
然而,正如多年改革进程所证明
那样,就改革
必要性达成一致是一回
,就改革
性质达成一致则是另一回
。
La société civile est en pleine expansion et la presse est particulièrement dynamique, variée et libre.
社会正在迅速扩展,
闻媒体尤其活跃、多样、自由。
La liste en est longue et variée, mais la pauvreté et le sous-développement semblent être omniprésents.
这个清单冗长繁杂,但贫穷和欠发达似乎无所不在。
Ce qui rend très difficile l'intégration des résultats globaux concernant des activités de nature très variée.
这导致很难就本质上千差万别活动总结出总体成果。
Israël jouit d'une vie culturelle variée.
以色列是个具有多元文化生活国家。
Les pays membres de la CESAO ont apporté une réponse fiscale variée à la crise financière mondiale.
西亚经社会成员国应对全球金融危机财政措施各有不同。
Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.
菲律宾是一个丰多彩但具有文化多样性
社会;因此,必须进行对话以促进
族团结。
En particulier, il tente d'élargir l'accès des classes socialement vulnérables à une vie culturelle riche et variée.
它尤其努力为社会弱势阶层提供更多享有丰文化生活
机会。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有在一起生活基督徒、犹太教徒和穆斯林,还有非常广泛而多样
土著人社区。
Il a à son crédit une expérience riche et variée de la gestion et de l'administration des finances publiques.
Khan先生因其在公共财物管理和行政领域各种丰
经验而著称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这些组织的活动范围相当宽。
La population du Liechtenstein a accès à une alimentation variée.
列支敦士登保障公民获得丰富的营养。
La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.
公开的种族主义和仇外政党和院外集团的名单既长又多。
Votre expérience vaste et variée sera fort utile à l'Assemblée.
你广博和丰富的经验定将有益于大会。
Une alimentation insuffisamment variée contribue pour beaucoup à développer la consommation d'aliments pauvres en micronutriments.
饮食单一全国粮食消费不断增高和缺少微量营养元素的主要原因之一。
L'expérience de la Barbade en matière de multilatéralisme a été variée et très complète.
巴巴多斯在多边主义方面的经历多样性的、普遍的。
La coopération dans la région du Pacifique est très solide et très variée.
太平洋区域的合作具有极大的力度和广度。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
西兰继续享有品种多样、营养丰富和数量丰盛的的食物供应。
La gamme des ARI est variée, mais il est possible d'en dégager les éléments communs.
区域一体安排尽管各式各样,但仍可从中发现一些共同点。
Cette menace est variée, complexe et en constante évolution.
威胁多样
的、复杂的,
且在不断变
。
La liste des propositions est longue et variée.
,正如多年的改革进程所证明的那样,就改革的必要性达成一
一回事,就改革的性质达成一
则
另一回事。
La société civile est en pleine expansion et la presse est particulièrement dynamique, variée et libre.
民间社会正在迅速扩展,闻媒体尤其活跃、多样、自由。
La liste en est longue et variée, mais la pauvreté et le sous-développement semblent être omniprésents.
这个清单冗长繁杂,但贫穷和欠发达似乎无所不在。
Ce qui rend très difficile l'intégration des résultats globaux concernant des activités de nature très variée.
这很难就本质上千差万别的活动总结出总体成果。
Israël jouit d'une vie culturelle variée.
以色列个具有多元文
生活的国家。
Les pays membres de la CESAO ont apporté une réponse fiscale variée à la crise financière mondiale.
西亚经社会成员国应对全球金融危机的财政措施各有不同。
Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.
菲律宾一个丰富多彩但具有文
多样性的社会;因此,必须进行对话以促进民族团结。
En particulier, il tente d'élargir l'accès des classes socialement vulnérables à une vie culturelle riche et variée.
它尤其努力为社会弱势阶层提供更多享有丰富文生活的机会。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有在一起生活的基督徒、犹太教徒和穆斯林,还有非常广泛多样的土著人社区。
Il a à son crédit une expérience riche et variée de la gestion et de l'administration des finances publiques.
Khan先生因其在公共财物管理和行政领域的各种丰富经验著称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这些组织的活动范围相当宽。
La population du Liechtenstein a accès à une alimentation variée.
列支敦士登保障公民获得丰富的营养。
La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.
公开的种族主义和仇外政党和院外集团的名单既长又。
Votre expérience vaste et variée sera fort utile à l'Assemblée.
你广博和丰富的经验定将有益于大会。
Une alimentation insuffisamment variée contribue pour beaucoup à développer la consommation d'aliments pauvres en micronutriments.
饮食单一导致全国粮食消费不断增高和
量营养元素的主要原因之一。
L'expérience de la Barbade en matière de multilatéralisme a été variée et très complète.
巴巴斯在
边主义方面的经历
性的、普遍的。
La coopération dans la région du Pacifique est très solide et très variée.
太平洋区域的合作具有极大的力度和广度。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
西兰继续享有品种
、营养丰富和数量丰盛的的食物供应。
La gamme des ARI est variée, mais il est possible d'en dégager les éléments communs.
区域一体化安排尽管各式各,但仍可从中发现一些共同点。
Cette menace est variée, complexe et en constante évolution.
威胁化的、复杂的,而且在不断变化。
La liste des propositions est longue et variée.
然而,正如年的改革进程所证明的那
,就改革的必要性达成一致
一回事,就改革的性质达成一致则
另一回事。
La société civile est en pleine expansion et la presse est particulièrement dynamique, variée et libre.
民间社会正在迅速扩展,闻媒体尤其活跃、
、自由。
La liste en est longue et variée, mais la pauvreté et le sous-développement semblent être omniprésents.
这个清单冗长繁杂,但贫穷和欠发达似乎无所不在。
Ce qui rend très difficile l'intégration des résultats globaux concernant des activités de nature très variée.
这导致很难就本质上千差万别的活动总结出总体成果。
Israël jouit d'une vie culturelle variée.
以色列个具有
元文化生活的国家。
Les pays membres de la CESAO ont apporté une réponse fiscale variée à la crise financière mondiale.
西亚经社会成员国应对全球金融危机的财政措施各有不同。
Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.
菲律宾一个丰富
彩但具有文化
性的社会;因此,必须进行对话以促进民族团结。
En particulier, il tente d'élargir l'accès des classes socialement vulnérables à une vie culturelle riche et variée.
它尤其努力为社会弱势阶层提供更享有丰富文化生活的机会。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有在一起生活的基督徒、犹太教徒和穆斯林,还有非常广泛而的土著人社区。
Il a à son crédit une expérience riche et variée de la gestion et de l'administration des finances publiques.
Khan先生因其在公共财物管理和行政领域的各种丰富经验而著称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这些组织活动范围相当宽。
La population du Liechtenstein a accès à une alimentation variée.
列支敦士登保障公民获得丰富营养。
La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.
公开种族主义
仇外政党
院外集团
名单既长又多。
Votre expérience vaste et variée sera fort utile à l'Assemblée.
你广博丰富
经验定将有益于大会。
Une alimentation insuffisamment variée contribue pour beaucoup à développer la consommation d'aliments pauvres en micronutriments.
饮食单一是导致全国粮食消费不断缺少微量营养元素
主要原因之一。
L'expérience de la Barbade en matière de multilatéralisme a été variée et très complète.
巴巴多斯在多边主义方面经历是多样性
、普遍
。
La coopération dans la région du Pacifique est très solide et très variée.
太平洋区域合作具有极大
力度
广度。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
西兰继续享有品种多样、营养丰富
数量丰盛
食物供应。
La gamme des ARI est variée, mais il est possible d'en dégager les éléments communs.
区域一体安排尽管各式各样,但仍可从中发现一些共同点。
Cette menace est variée, complexe et en constante évolution.
威胁是多样、
杂
,而且在不断变
。
La liste des propositions est longue et variée.
然而,正如多年改革进程所证明
那样,就改革
必要性达成一致是一回事,就改革
性质达成一致则是另一回事。
La société civile est en pleine expansion et la presse est particulièrement dynamique, variée et libre.
民间社会正在迅速扩展,闻媒体尤其活跃、多样、自由。
La liste en est longue et variée, mais la pauvreté et le sous-développement semblent être omniprésents.
这个清单冗长繁杂,但贫穷欠发达似乎无所不在。
Ce qui rend très difficile l'intégration des résultats globaux concernant des activités de nature très variée.
这导致很难就本质上千差万别活动总结出总体成果。
Israël jouit d'une vie culturelle variée.
以色列是个具有多元文生活
国家。
Les pays membres de la CESAO ont apporté une réponse fiscale variée à la crise financière mondiale.
西亚经社会成员国应对全球金融危机财政措施各有不同。
Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.
菲律宾是一个丰富多彩但具有文多样性
社会;因此,必须进行对话以促进民族团结。
En particulier, il tente d'élargir l'accès des classes socialement vulnérables à une vie culturelle riche et variée.
它尤其努力为社会弱势阶层提供更多享有丰富文生活
机会。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有在一起生活基督徒、犹太教徒
穆斯林,还有非常广泛而多样
土著人社区。
Il a à son crédit une expérience riche et variée de la gestion et de l'administration des finances publiques.
Khan先生因其在公共财物管理行政领域
各种丰富经验而著称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这些组织的活动范围相当宽。
La population du Liechtenstein a accès à une alimentation variée.
列支敦士登保障公民获得丰富的营养。
La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.
公开的种族主义和仇外政党和院外集团的名单既长又。
Votre expérience vaste et variée sera fort utile à l'Assemblée.
你广博和丰富的经验定将有益于大会。
Une alimentation insuffisamment variée contribue pour beaucoup à développer la consommation d'aliments pauvres en micronutriments.
饮食单一是导致全国粮食消费不断增高和缺少微量营养元素的主要原因之一。
L'expérience de la Barbade en matière de multilatéralisme a été variée et très complète.
斯在
边主义方面的经历是
性的、普遍的。
La coopération dans la région du Pacifique est très solide et très variée.
太平洋区域的合作具有极大的力度和广度。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
西兰继续享有品种
、营养丰富和数量丰盛的的食物供应。
La gamme des ARI est variée, mais il est possible d'en dégager les éléments communs.
区域一体化安排尽管各式各,
可从中发现一些共同点。
Cette menace est variée, complexe et en constante évolution.
威胁是化的、复杂的,而且在不断变化。
La liste des propositions est longue et variée.
然而,正如年的改革进程所证明的那
,就改革的必要性达成一致是一回事,就改革的性质达成一致则是另一回事。
La société civile est en pleine expansion et la presse est particulièrement dynamique, variée et libre.
民间社会正在迅速扩展,闻媒体尤其活跃、
、自由。
La liste en est longue et variée, mais la pauvreté et le sous-développement semblent être omniprésents.
这个清单冗长繁杂,贫穷和欠发达似乎无所不在。
Ce qui rend très difficile l'intégration des résultats globaux concernant des activités de nature très variée.
这导致很难就本质上千差万别的活动总结出总体成果。
Israël jouit d'une vie culturelle variée.
以色列是个具有元文化生活的国家。
Les pays membres de la CESAO ont apporté une réponse fiscale variée à la crise financière mondiale.
西亚经社会成员国应对全球金融危机的财政措施各有不同。
Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.
菲律宾是一个丰富彩
具有文化
性的社会;因此,必须进行对话以促进民族团结。
En particulier, il tente d'élargir l'accès des classes socialement vulnérables à une vie culturelle riche et variée.
它尤其努力为社会弱势阶层提供更享有丰富文化生活的机会。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有在一起生活的基督徒、犹太教徒和穆斯林,还有非常广泛而的土著人社区。
Il a à son crédit une expérience riche et variée de la gestion et de l'administration des finances publiques.
Khan先生因其在公共财物管理和行政领域的各种丰富经验而著称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这些组织活动范围相当宽。
La population du Liechtenstein a accès à une alimentation variée.
列支敦士登保障公民获得丰富营养。
La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.
公开种族主义和仇
和院
集团
名单既长又多。
Votre expérience vaste et variée sera fort utile à l'Assemblée.
你广博和丰富经验定将有益于大会。
Une alimentation insuffisamment variée contribue pour beaucoup à développer la consommation d'aliments pauvres en micronutriments.
饮食单一是导致全国粮食消费不断增高和缺少微量营养元素主要原因之一。
L'expérience de la Barbade en matière de multilatéralisme a été variée et très complète.
巴巴多斯在多边主义方面经历是多样
、普遍
。
La coopération dans la région du Pacifique est très solide et très variée.
太平洋区域合作具有极大
力度和广度。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
西兰继续享有品种多样、营养丰富和数量丰盛
食物供应。
La gamme des ARI est variée, mais il est possible d'en dégager les éléments communs.
区域一体化安排尽管各式各样,但仍可从中发现一些共同点。
Cette menace est variée, complexe et en constante évolution.
威胁是多样化、复杂
,而且在不断变化。
La liste des propositions est longue et variée.
然而,正如多年改
进程所证明
那样,就改
必要
达成一致是一回事,就改
质达成一致则是另一回事。
La société civile est en pleine expansion et la presse est particulièrement dynamique, variée et libre.
民间社会正在迅速扩展,闻媒体尤其活跃、多样、自由。
La liste en est longue et variée, mais la pauvreté et le sous-développement semblent être omniprésents.
这个清单冗长繁杂,但贫穷和欠发达似乎无所不在。
Ce qui rend très difficile l'intégration des résultats globaux concernant des activités de nature très variée.
这导致很难就本质上千差万别活动总结出总体成果。
Israël jouit d'une vie culturelle variée.
以色列是个具有多元文化生活国家。
Les pays membres de la CESAO ont apporté une réponse fiscale variée à la crise financière mondiale.
西亚经社会成员国应对全球金融危机财
措施各有不同。
Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.
菲律宾是一个丰富多彩但具有文化多样社会;因此,必须进行对话以促进民族团结。
En particulier, il tente d'élargir l'accès des classes socialement vulnérables à une vie culturelle riche et variée.
它尤其努力为社会弱势阶层提供更多享有丰富文化生活机会。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有在一起生活基督徒、犹太教徒和穆斯林,还有非常广泛而多样
土著人社区。
Il a à son crédit une expérience riche et variée de la gestion et de l'administration des finances publiques.
Khan先生因其在公共财物管理和行领域
各种丰富经验而著称。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这些组织的活动范围相当宽。
La population du Liechtenstein a accès à une alimentation variée.
列支敦士登保障民获得丰富的营
。
La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.
的种族主义和仇外政党和院外集团的名单既长又多。
Votre expérience vaste et variée sera fort utile à l'Assemblée.
你广博和丰富的经验定将有益于大会。
Une alimentation insuffisamment variée contribue pour beaucoup à développer la consommation d'aliments pauvres en micronutriments.
饮食单是导致全国粮食消费不断增高和缺少微量营
元素的主要原因之
。
L'expérience de la Barbade en matière de multilatéralisme a été variée et très complète.
巴巴多斯在多边主义方面的经历是多样性的、普遍的。
La coopération dans la région du Pacifique est très solide et très variée.
太平洋区域的合作具有极大的力度和广度。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
西兰继续享有品种多样、营
丰富和数量丰盛的的食物供应。
La gamme des ARI est variée, mais il est possible d'en dégager les éléments communs.
区域体化安排尽管各式各样,但仍可从中发现
些共同点。
Cette menace est variée, complexe et en constante évolution.
威胁是多样化的、复杂的,而且在不断变化。
La liste des propositions est longue et variée.
然而,正如多年的改革进程所证明的那样,就改革的必要性达成致是
事,就改革的性质达成
致则是
事。
La société civile est en pleine expansion et la presse est particulièrement dynamique, variée et libre.
民间社会正在迅速扩展,闻媒体尤其活跃、多样、自由。
La liste en est longue et variée, mais la pauvreté et le sous-développement semblent être omniprésents.
这个清单冗长繁杂,但贫穷和欠发达似乎无所不在。
Ce qui rend très difficile l'intégration des résultats globaux concernant des activités de nature très variée.
这导致很难就本质上千差万别的活动总结出总体成果。
Israël jouit d'une vie culturelle variée.
以色列是个具有多元文化生活的国家。
Les pays membres de la CESAO ont apporté une réponse fiscale variée à la crise financière mondiale.
西亚经社会成员国应对全球金融危机的财政措施各有不同。
Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.
菲律宾是个丰富多彩但具有文化多样性的社会;因此,必须进行对话以促进民族团结。
En particulier, il tente d'élargir l'accès des classes socialement vulnérables à une vie culturelle riche et variée.
它尤其努力为社会弱势阶层提供更多享有丰富文化生活的机会。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有在起生活的基督徒、犹太教徒和穆斯林,还有非常广泛而多样的土著人社区。
Il a à son crédit une expérience riche et variée de la gestion et de l'administration des finances publiques.
Khan先生因其在共财物管理和行政领域的各种丰富经验而著称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La gamme de leurs activités est assez variée.
这些组织的活动范围相当宽。
La population du Liechtenstein a accès à une alimentation variée.
列支敦士登保障公民获得丰富的营养。
La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.
公开的种族主义仇
政党
集团的名单既长又多。
Votre expérience vaste et variée sera fort utile à l'Assemblée.
你广博丰富的经验定将有益于大会。
Une alimentation insuffisamment variée contribue pour beaucoup à développer la consommation d'aliments pauvres en micronutriments.
饮食单一是导致全国粮食消费不断增高缺少微量营养元素的主要原因之一。
L'expérience de la Barbade en matière de multilatéralisme a été variée et très complète.
巴巴多斯在多边主义方面的经历是多样性的、普遍的。
La coopération dans la région du Pacifique est très solide et très variée.
太平洋区域的合作具有极大的力度广度。
La Nouvelle-Zélande continue d'avoir une production alimentaire variée, nutritive et abondante.
西兰继续享有品种多样、营养丰富
数量丰盛的的食物供应。
La gamme des ARI est variée, mais il est possible d'en dégager les éléments communs.
区域一体化安排尽管各式各样,但仍可从中发现一些共同点。
Cette menace est variée, complexe et en constante évolution.
威胁是多样化的、复杂的,而且在不断变化。
La liste des propositions est longue et variée.
然而,正如多年的革进程所证明的那样,
革的必要性达成一致是一回
,
革的性质达成一致则是另一回
。
La société civile est en pleine expansion et la presse est particulièrement dynamique, variée et libre.
民间社会正在迅速扩展,闻媒体尤其活跃、多样、自由。
La liste en est longue et variée, mais la pauvreté et le sous-développement semblent être omniprésents.
这个清单冗长繁杂,但贫穷欠发达似乎无所不在。
Ce qui rend très difficile l'intégration des résultats globaux concernant des activités de nature très variée.
这导致很难本质上千差万别的活动总结出总体成果。
Israël jouit d'une vie culturelle variée.
以色列是个具有多元文化生活的国家。
Les pays membres de la CESAO ont apporté une réponse fiscale variée à la crise financière mondiale.
西亚经社会成员国应对全球金融危机的财政措施各有不同。
Elles ont une société riche mais culturellement variée, d'où la nécessité de dialoguer pour promouvoir l'unité nationale.
菲律宾是一个丰富多彩但具有文化多样性的社会;因此,必须进行对话以促进民族团结。
En particulier, il tente d'élargir l'accès des classes socialement vulnérables à une vie culturelle riche et variée.
它尤其努力为社会弱势阶层提供更多享有丰富文化生活的机会。
Ainsi, des chrétiens, des juifs et des musulmans cohabitent avec une communauté autochtone étendue, très riche et très variée.
我们有在一起生活的基督徒、犹太教徒穆斯林,还有非常广泛而多样的土著人社区。
Il a à son crédit une expérience riche et variée de la gestion et de l'administration des finances publiques.
Khan先生因其在公共财物管理行政领域的各种丰富经验而著称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。