Notre classe est aussi grande que la vôtre.
我们的教室和你们的一样大。
Notre classe est aussi grande que la vôtre.
我们的教室和你们的一样大。
Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
无权加到
的名下。
Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres .
我们将喝了我们的饮料,你们也将喝了你们的。
J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.
我家里有一张桌子跟的一样。
Votre historiette est jolie, mais vous y avez mis du vôtre.
的小故事很好, 但
这里面加进了
的意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre. 你们应该
这上面作些努
。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我的钢笔不能用了,能不能把你的借给我?
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
或许我们做得并不完美,但那一定就自己。
Ce crayon semble être le vôtre.
(这支铅笔似乎的那支。
Je ne pourrai être des vôtres.
我不能够接受你们的邀请。我不能够跟你们一起。
Son travail est supérieur au vôtre.
他的工作比的做得好。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把的微笑奉献给他。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的思想和的截然不同。
Il a pris ses livres et les vôtres.
他拿了他的书和的书。
Ah ! Moi aussi, je cherche ma femme, rétorque le second. A quoi ressemble la vôtre.
“啊!我也,我也找我老婆”,第二个男人说道,“你老婆长什么样?”
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和你们的知识汇集一起。
Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.
我国代表团期待着与你的代表团密切合作。
Considérez ma montre comme vôtre.
把我的表看作的好了。
Votre Sainteté, de tant de façons, notre mission nous unit à la vôtre.
宗座,从很多方面来说,我们的使命与你的使命连
一起的。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南非人希望,下个月,我们将能够取得像由你担任主席时取得的那样多的成就。
Ma délégation est disposée à travailler avec la vôtre pour la finalisation de cette déclaration.
我国代表团愿意与你协作以便最终完成该主席声明草案的定稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre classe est aussi grande que la vôtre.
我们的教室和你们的一样大。
Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
您无权加到您的名下。
Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres .
我们将喝了我们的饮料,你们也将喝了你们的。
J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.
我家里有一张桌子跟您的一样。
Votre historiette est jolie, mais vous y avez mis du vôtre.
您的小故事很, 但是您在这里面加进了您的意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre. 你们应该在这上面作些努
。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我的钢笔用了,
把你的借给我?
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
或许我们做得并完美,但那一定就是您自己。
Ce crayon semble être le vôtre.
(这支铅笔似乎是您的那支。
Je ne pourrai être des vôtres.
我接受你们的邀请。我
跟你们在一起。
Son travail est supérieur au vôtre.
他的工作比您的做得。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把您的微笑奉献给他。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的思想和您的截然同。
Il a pris ses livres et les vôtres.
他拿了他的书和您的书。
Ah ! Moi aussi, je cherche ma femme, rétorque le second. A quoi ressemble la vôtre.
“啊!我也是,我也找我老婆”,第二个男人说道,“你老婆长什么样?”
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和你们的知识汇集在一起。
Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.
我国代表团期待着与你的代表团密切合作。
Considérez ma montre comme vôtre.
把我的表看作您的了。
Votre Sainteté, de tant de façons, notre mission nous unit à la vôtre.
宗座,从很多方面来说,我们的使命与你的使命是连在一起的。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南非人希望,在下个月,我们将取得像由你担任主席时取得的那样多的成就。
Ma délégation est disposée à travailler avec la vôtre pour la finalisation de cette déclaration.
我国代表团愿意与你协作以便最终完成该主席声明草案的定稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre classe est aussi grande que la vôtre.
我们的教室和你们的一样大。
Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
您无权到您的名下。
Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres .
我们将喝了我们的饮料,你们也将喝了你们的。
J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.
我家里有一张桌子跟您的一样。
Votre historiette est jolie, mais vous y avez mis du vôtre.
您的小故事很好, 但是您在这里了您的意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre. 你们应该在这上
作些努
。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我的钢笔不能用了,能不能把你的借给我?
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
或许我们做得并不完美,但那一定就是您自己。
Ce crayon semble être le vôtre.
(这支铅笔似乎是您的那支。
Je ne pourrai être des vôtres.
我不能够接受你们的邀请。我不能够跟你们在一起。
Son travail est supérieur au vôtre.
他的工作比您的做得好。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把您的微笑奉献给他。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的思想和您的截然不同。
Il a pris ses livres et les vôtres.
他拿了他的和您的
。
Ah ! Moi aussi, je cherche ma femme, rétorque le second. A quoi ressemble la vôtre.
“啊!我也是,我也找我老婆”,第二个男人说道,“你老婆长什么样?”
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和你们的知识汇集在一起。
Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.
我国代表团期待着与你的代表团密切合作。
Considérez ma montre comme vôtre.
把我的表看作您的好了。
Votre Sainteté, de tant de façons, notre mission nous unit à la vôtre.
宗座,从很多方来说,我们的使命与你的使命是连在一起的。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南非人希望,在下个月,我们将能够取得像由你担任主席时取得的那样多的成就。
Ma délégation est disposée à travailler avec la vôtre pour la finalisation de cette déclaration.
我国代表团愿意与你协作以便最终完成该主席声明草案的定稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre classe est aussi grande que la vôtre.
我们教室
们
一样大。
Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
您无权加到您名下。
Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres .
我们将喝了我们饮料,
们也将喝了
们
。
J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.
我家里有一张桌子跟您一样。
Votre historiette est jolie, mais vous y avez mis du vôtre.
您小故事很好, 但是您在这里面加进了您
意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre.
们应该在这上面作些努
。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我钢笔不能用了,能不能把
借给我?
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
许我们做得并不完美,但那一
就是您自己。
Ce crayon semble être le vôtre.
(这支铅笔似乎是您那支。
Je ne pourrai être des vôtres.
我不能够接受们
邀请。我不能够跟
们在一起。
Son travail est supérieur au vôtre.
他工作比您
做得好。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把您微笑奉献给他。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他思想
您
截然不同。
Il a pris ses livres et les vôtres.
他拿了他书
您
书。
Ah ! Moi aussi, je cherche ma femme, rétorque le second. A quoi ressemble la vôtre.
“啊!我也是,我也找我老婆”,第二个男人说道,“老婆长什么样?”
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们知识
们
知识汇集在一起。
Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.
我国代表团期待着与代表团密切合作。
Considérez ma montre comme vôtre.
把我表看作您
好了。
Votre Sainteté, de tant de façons, notre mission nous unit à la vôtre.
宗座,从很多方面来说,我们使命与
使命是连在一起
。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南非人希望,在下个月,我们将能够取得像由担任主席时取得
那样多
成就。
Ma délégation est disposée à travailler avec la vôtre pour la finalisation de cette déclaration.
我国代表团愿意与协作以便最终完成该主席声明草案
稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre classe est aussi grande que la vôtre.
我的教室和
的一样大。
Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
您无权加到您的名下。
Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres .
我将喝了我
的饮料,
也将喝了
的。
J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.
我家里有一张桌子跟您的一样。
Votre historiette est jolie, mais vous y avez mis du vôtre.
您的小故事很好, 但是您这里面加进了您的意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre.
应该
这上面作些努
。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我的钢笔不能用了,能不能把的借给我?
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
或许我做得并不完美,但那一定就是您自己。
Ce crayon semble être le vôtre.
(这支铅笔似乎是您的那支。
Je ne pourrai être des vôtres.
我不能够接受的邀请。我不能够跟
一起。
Son travail est supérieur au vôtre.
他的工作比您的做得好。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把您的微笑奉献给他。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的思想和您的截然不同。
Il a pris ses livres et les vôtres.
他拿了他的书和您的书。
Ah ! Moi aussi, je cherche ma femme, rétorque le second. A quoi ressemble la vôtre.
“啊!我也是,我也找我老婆”,第二个男人说道,“老婆长什么样?”
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我的知识和
的知识汇集
一起。
Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.
我国代表团期待着与的代表团密切合作。
Considérez ma montre comme vôtre.
把我的表看作您的好了。
Votre Sainteté, de tant de façons, notre mission nous unit à la vôtre.
宗座,从很多方面来说,我的使
与
的使
是连
一起的。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我南非人希望,
下个月,我
将能够取得像由
担任主席时取得的那样多的成就。
Ma délégation est disposée à travailler avec la vôtre pour la finalisation de cette déclaration.
我国代表团愿意与协作以便最终完成该主席声明草案的定稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Notre classe est aussi grande que la vôtre.
我们教室和
们
一样大。
Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
无权加到
名下。
Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres .
我们将喝了我们饮料,
们也将喝了
们
。
J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.
我家里有一张桌子跟一样。
Votre historiette est jolie, mais vous y avez mis du vôtre.
小故事很好, 但是
在这里面加进了
意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre.
们应该在这上面作些努
。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我钢笔不能用了,能不能把
借给我?
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
或许我们做得并不完美,但那一定就是。
Ce crayon semble être le vôtre.
(这支铅笔似乎是那支。
Je ne pourrai être des vôtres.
我不能够接受们
邀请。我不能够跟
们在一起。
Son travail est supérieur au vôtre.
他工作比
做得好。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把微笑奉献给他。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他思想和
截然不同。
Il a pris ses livres et les vôtres.
他拿了他书和
书。
Ah ! Moi aussi, je cherche ma femme, rétorque le second. A quoi ressemble la vôtre.
“啊!我也是,我也找我老婆”,第二个男说道,“
老婆长什么样?”
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们知识和
们
知识汇集在一起。
Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.
我国代表团期待着与代表团密切合作。
Considérez ma montre comme vôtre.
把我表看作
好了。
Votre Sainteté, de tant de façons, notre mission nous unit à la vôtre.
宗座,从很多方面来说,我们使命与
使命是连在一起
。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南非希望,在下个月,我们将能够取得像由
担任主席时取得
那样多
成就。
Ma délégation est disposée à travailler avec la vôtre pour la finalisation de cette déclaration.
我国代表团愿意与协作以便最终完成该主席声明草案
定稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre classe est aussi grande que la vôtre.
我们的教室和你们的一样大。
Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
无权加到
的名下。
Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres .
我们将喝了我们的饮料,你们也将喝了你们的。
J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.
我家里有一张桌子跟的一样。
Votre historiette est jolie, mais vous y avez mis du vôtre.
的小故事很好, 但是
里面加进了
的意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre. 你们应该
上面作些努
。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我的钢笔不能用了,能不能把你的借给我?
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
或许我们做得并不完美,但那一定就是自己。
Ce crayon semble être le vôtre.
(支铅笔似乎是
的那支。
Je ne pourrai être des vôtres.
我不能够接受你们的邀请。我不能够跟你们一起。
Son travail est supérieur au vôtre.
他的工作比的做得好。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把的微笑奉献给他。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的思想和的截然不同。
Il a pris ses livres et les vôtres.
他拿了他的书和的书。
Ah ! Moi aussi, je cherche ma femme, rétorque le second. A quoi ressemble la vôtre.
“啊!我也是,我也找我老婆”,第二个男人说道,“你老婆长什么样?”
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和你们的知识汇集一起。
Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.
我国代表团期待着与你的代表团密切合作。
Considérez ma montre comme vôtre.
把我的表看作的好了。
Votre Sainteté, de tant de façons, notre mission nous unit à la vôtre.
宗座,从很多方面来说,我们的使命与你的使命是连一起的。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南非人希望,下个月,我们将能够取得像由你担任主席时取得的那样多的成就。
Ma délégation est disposée à travailler avec la vôtre pour la finalisation de cette déclaration.
我国代表团愿意与你协作以便最终完成该主席声明草案的定稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre classe est aussi grande que la vôtre.
我们的教室和们的一样大。
Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
您无权加到您的名下。
Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres .
我们将喝了我们的饮料,们也将喝了
们的。
J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.
我家里有一张桌子跟您的一样。
Votre historiette est jolie, mais vous y avez mis du vôtre.
您的小故事很好, 但是您在这里面加进了您的意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre. 们应该在这上面作些努
。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我的钢笔不能用了,能不能把的借给我?
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
或许我们做得并不完美,但那一定就是您自己。
Ce crayon semble être le vôtre.
(这支铅笔似乎是您的那支。
Je ne pourrai être des vôtres.
我不能够接受们的邀请。我不能够跟
们在一起。
Son travail est supérieur au vôtre.
他的工作比您的做得好。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把您的微笑奉献给他。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的思想和您的截然不同。
Il a pris ses livres et les vôtres.
他拿了他的书和您的书。
Ah ! Moi aussi, je cherche ma femme, rétorque le second. A quoi ressemble la vôtre.
“啊!我也是,我也找我老婆”,第二个男人说道,“老婆长什么样?”
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和们的知识汇集在一起。
Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.
我国代表团期待着与的代表团密切合作。
Considérez ma montre comme vôtre.
把我的表看作您的好了。
Votre Sainteté, de tant de façons, notre mission nous unit à la vôtre.
宗座,从很多方面来说,我们的使命与的使命是连在一起的。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南非人希望,在下个月,我们将能够取得像由担任主席时取得的那样多的成就。
Ma délégation est disposée à travailler avec la vôtre pour la finalisation de cette déclaration.
我国代表团愿意与协作以便最终完成该主席声明草案的定稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre classe est aussi grande que la vôtre.
我们教室和你们
一样大。
Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
无权加到
名下。
Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres .
我们将喝了我们饮料,你们也将喝了你们
。
J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.
我家里有一张桌子跟一样。
Votre historiette est jolie, mais vous y avez mis du vôtre.
故事很好, 但是
在这里面加进了
意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre. 你们应该在这上面作些努
。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我钢笔不能用了,能不能把你
借给我?
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
或许我们做得并不完美,但那一定就是自己。
Ce crayon semble être le vôtre.
(这支铅笔似乎是那支。
Je ne pourrai être des vôtres.
我不能够接受你们邀请。我不能够跟你们在一起。
Son travail est supérieur au vôtre.
他工作比
做得好。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把微笑奉献给他。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他思想和
截然不同。
Il a pris ses livres et les vôtres.
他拿了他书和
书。
Ah ! Moi aussi, je cherche ma femme, rétorque le second. A quoi ressemble la vôtre.
“啊!我也是,我也找我老婆”,第二个男人道,“你老婆长什么样?”
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们知识和你们
知识汇集在一起。
Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.
我国代表团期待着与你代表团密切合作。
Considérez ma montre comme vôtre.
把我表看作
好了。
Votre Sainteté, de tant de façons, notre mission nous unit à la vôtre.
宗座,从很多方面来,我们
使命与你
使命是连在一起
。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南非人希望,在下个月,我们将能够取得像由你担任主席取得
那样多
成就。
Ma délégation est disposée à travailler avec la vôtre pour la finalisation de cette déclaration.
我国代表团愿意与你协作以便最终完成该主席声明草案定稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Notre classe est aussi grande que la vôtre.
我们教室和你们
一样大。
Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
无权加到
名下。
Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres .
我们将喝了我们饮料,你们也将喝了你们
。
J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.
我家里有一张桌子跟一样。
Votre historiette est jolie, mais vous y avez mis du vôtre.
小故事很好, 但是
在这里面加进了
意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre. 你们应该在这上面作些努
。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我钢笔不能用了,能不能把你
借给我?
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
或许我们做得并不完美,但那一定就是自己。
Ce crayon semble être le vôtre.
(这支铅笔似乎是那支。
Je ne pourrai être des vôtres.
我不能够接受你们邀请。我不能够跟你们在一起。
Son travail est supérieur au vôtre.
他工作比
做得好。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把微笑奉献给他。
Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他思想和
截然不同。
Il a pris ses livres et les vôtres.
他拿了他书和
书。
Ah ! Moi aussi, je cherche ma femme, rétorque le second. A quoi ressemble la vôtre.
“啊!我也是,我也找我老婆”,第二个男人道,“你老婆长什么样?”
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们知识和你们
知识汇集在一起。
Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.
我国代表团期待着与你代表团密切合作。
Considérez ma montre comme vôtre.
把我表看作
好了。
Votre Sainteté, de tant de façons, notre mission nous unit à la vôtre.
宗座,从很多方面来,我们
使命与你
使命是连在一起
。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南非人希望,在下个月,我们将能够取得像由你担任主席取得
那样多
成就。
Ma délégation est disposée à travailler avec la vôtre pour la finalisation de cette déclaration.
我国代表团愿意与你协作以便最终完成该主席声明草案定稿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。