法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 骨灰瓮

2. (古代的)瓮, 罈, 罐, 瓶, 壶

3. 投
aller aux urnes〈引申义〉去投
bourrer les urnes(选举舞弊中前)往投箱中放选

4. 【植物学】(藓类的)蒴壶

常见用法
déposer son bulletin de vote dans l'urne将选
se rendre aux urnes去投
urne funéraire骨灰瓮

联想:
  • pot   n.m. 罐,壶,坛;酒杯

近义词:
capsule,  vase
联想词
cercueil棺材;statuette小雕像,小塑像;bulletin公报,简报;enveloppe包裹物;vote,表决;élection选举;offrande祭献;vase壶,罐,瓶,盆,坛;autel祭坛;sarcophage石棺;électeur有选举权的人,选民;

Il met son bulletin de vote dans l'urne.

他把他的选放进

19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.

1900万的居民被集去参加选举他们新议会。

Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.

说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白骨敲碎才能放进骨灰盒

Le 7 février, des millions d'Haïtiens se sont rendus aux urnes.

7日,数百万海地人前往投站。

La première, c'est que nous aurons à appliquer les résultats qui sortiront des urnes.

首先,我们需要各个城市落实选举结果

Demain, tous les Iraquiens se rendront aux urnes pour élire leurs représentants à l'Assemblée nationale.

明天,所有伊拉克人将前往选举他们的国民议会代表。

Les électeurs se sont finalement rendus aux urnes dans ces six circonscriptions le 5 juin.

这六个选区的选举最终于6月5日举行。

C'est là l'espoir de la population bissau-guinéenne qui s'est rendue si nombreuse aux urnes.

这正是亚人民的期望,大亚选民参加

On attend du futur gouvernement sorti des urnes qu'il en fasse une de ses priorités.

希望选举后产生的新政府能够将这一问题作为优先事项来考虑。

Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.

各政治党派也都接受了经作出的裁决

Nous regrettons l'absence des Serbes du Kosovo aux urnes.

我们遗憾,居住科索沃的塞族人没有参加选举

Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes.

他们使用信封而不是使用投箱来搜集选

Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.

Pierre Buyoya接受了选举结果,并呼吁布隆迪人也都这样做。

Tous les jours, après la fermeture des bureaux, les urnes étaient déposées en lieu sûr.

每天投结束之后,选运到安全地点。

Ils parviendraient ainsi au pouvoir, avec l'aide des organisations internationales, sans passer par les urnes.

这样,他们就可以不用赢得选举而国际组织的帮助和支持下上台。

Au total, 77 % des électeurs inscrits se sont rendus aux urnes pour élire un nouveau corps législatif.

登记选民的77%为新的议会投了

Tout doit maintenant être fait pour que les espoirs nés dans les urnes ne soient pas déçus.

必须作出一切努力,确保这些选举所带来的希望不会破灭。

C'était : « Voulez-vous que l'on place une quatrième urne lors des prochaines élections? ».

“你是否愿意看到下次选举中有第四个投箱?”

En un signe de désaveu de toute la classe politique actuelle, les jeunes ont totalement ignoré les urnes.

对当前整个政治领导阶层进行起诉的过程中,青年人根本没有投

L'Organisation des Nations Unies ne tolère aucune tentative de renversement ou de déstabilisation d'un gouvernement issu des urnes.

联合国不容忍推翻任何民选政府或破坏其稳定的图谋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urne 的法语例句

用户正在搜索


réunissage, réunisseur, réunisseuse, réusiner, réussi, réussinite, réussir, réussite, réutilisable, réutilisation,

相似单词


urino, urinoir, urinomètre, urinophobie, urique, urne, urnomètre, uro, uro-, urobiline,
n.f.
1. 骨灰瓮

2. (古代的)瓮, 罈, 罐, 瓶, 壶

3. 投票箱
aller aux urnes〈引申义〉去投票
bourrer les urnes(选举舞弊中在开票前)往投票箱中放选票

4. 【植物学】(藓类的)蒴壶

常见用法
déposer son bulletin de vote dans l'urne将选票放在投票箱内
se rendre aux urnes去投票
urne funéraire骨灰瓮

联想:
  • pot   n.m. 罐,壶,坛;酒杯

近义词:
capsule,  vase
联想词
cercueil棺材;statuette小雕像,小塑像;bulletin公报,简报;enveloppe包裹物;vote投票,表决;élection选举;offrande祭献;vase壶,罐,瓶,盆,坛;autel祭坛;sarcophage石棺;électeur有选举权的人,选民;

Il met son bulletin de vote dans l'urne.

他把他的选票放进投票箱

19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.

1900万的居民被集去参加选举他们新议会。

Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.

说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白骨敲碎才能放进骨灰盒

Le 7 février, des millions d'Haïtiens se sont rendus aux urnes.

7日,数百万海地人前往投票站。

La première, c'est que nous aurons à appliquer les résultats qui sortiront des urnes.

,我们需要在各个城市落实选举结果

Demain, tous les Iraquiens se rendront aux urnes pour élire leurs représentants à l'Assemblée nationale.

明天,所有伊拉克人将前往投票站选举他们的国民议会代表。

Les électeurs se sont finalement rendus aux urnes dans ces six circonscriptions le 5 juin.

这六个选区的选举最终于6月5日举行。

C'est là l'espoir de la population bissau-guinéenne qui s'est rendue si nombreuse aux urnes.

这正是几内亚人民的期望,大量几内亚选民参加投票

On attend du futur gouvernement sorti des urnes qu'il en fasse une de ses priorités.

希望选举后产生的新政府能够将这一问题作事项来考虑。

Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.

各政治党派也都接受了经投票箱作出的裁决

Nous regrettons l'absence des Serbes du Kosovo aux urnes.

我们遗憾,居住在科索沃的塞族人没有参加选举

Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes.

他们使用信封而不是使用投票箱来搜集选票。

Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.

Pierre Buyoya接受了选举结果,并呼吁布隆迪人也都这样做。

Tous les jours, après la fermeture des bureaux, les urnes étaient déposées en lieu sûr.

每天投票结束之后,选票运到安全地点。

Ils parviendraient ainsi au pouvoir, avec l'aide des organisations internationales, sans passer par les urnes.

这样,他们就可以不用赢得选举而在国际组织的帮助和支持下上台。

Au total, 77 % des électeurs inscrits se sont rendus aux urnes pour élire un nouveau corps législatif.

登记选民的77%新的议会投了票。

Tout doit maintenant être fait pour que les espoirs nés dans les urnes ne soient pas déçus.

必须作出一切努力,确保这些选举所带来的希望不会破灭。

C'était : « Voulez-vous que l'on place une quatrième urne lors des prochaines élections? ».

“你是否愿意看到下次选举中有第四个投票箱?”

En un signe de désaveu de toute la classe politique actuelle, les jeunes ont totalement ignoré les urnes.

在对当前整个政治领导阶层进行起诉的过程中,青年人根本没有投票。

L'Organisation des Nations Unies ne tolère aucune tentative de renversement ou de déstabilisation d'un gouvernement issu des urnes.

联合国不容忍推翻任何民选政府或破坏其稳定的图谋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urne 的法语例句

用户正在搜索


revancher, revanchisme, revanchiste, revaporisation, rêvasser, rêvasserie, revdanskite, revdinite, rêve, rêvé,

相似单词


urino, urinoir, urinomètre, urinophobie, urique, urne, urnomètre, uro, uro-, urobiline,
n.f.
1. 骨灰瓮

2. (古代的)瓮, 罈, 罐, 瓶, 壶

3.
aller aux urnes〈引申〉去
bourrer les urnes(选举舞弊中在开前)箱中放选

4. 【植物学】(藓类的)蒴壶

常见用法
déposer son bulletin de vote dans l'urne将选放在箱内
se rendre aux urnes去
urne funéraire骨灰瓮

联想:
  • pot   n.m. 罐,壶,坛;酒杯

词:
capsule,  vase
联想词
cercueil棺材;statuette小雕像,小塑像;bulletin公报,简报;enveloppe包裹物;vote,表决;élection选举;offrande祭献;vase壶,罐,瓶,盆,坛;autel祭坛;sarcophage石棺;électeur有选举权的人,选民;

Il met son bulletin de vote dans l'urne.

他把他的选放进

19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.

1900万的居民被集去参加选举他们新议会。

Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.

说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白骨敲碎才能放进骨灰盒

Le 7 février, des millions d'Haïtiens se sont rendus aux urnes.

7日,数百万海地人前站。

La première, c'est que nous aurons à appliquer les résultats qui sortiront des urnes.

首先,我们需要在各个城市落实选举结果

Demain, tous les Iraquiens se rendront aux urnes pour élire leurs représentants à l'Assemblée nationale.

明天,所有伊拉克人将前选举他们的国民议会代表。

Les électeurs se sont finalement rendus aux urnes dans ces six circonscriptions le 5 juin.

这六个选区的选举最终于6月5日举行。

C'est là l'espoir de la population bissau-guinéenne qui s'est rendue si nombreuse aux urnes.

这正是几内亚人民的期望,大量几内亚选民参加

On attend du futur gouvernement sorti des urnes qu'il en fasse une de ses priorités.

希望选举后产的新政府能够将这一问题作为优先事项来考虑。

Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.

各政治党也都接受了经作出的裁决

Nous regrettons l'absence des Serbes du Kosovo aux urnes.

我们遗憾,居住在科索沃的塞族人没有参加选举

Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes.

他们使用信封而不是使用箱来搜集选

Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.

Pierre Buyoya接受了选举结果,并呼吁布隆迪人也都这样做。

Tous les jours, après la fermeture des bureaux, les urnes étaient déposées en lieu sûr.

每天结束之后,选运到安全地点。

Ils parviendraient ainsi au pouvoir, avec l'aide des organisations internationales, sans passer par les urnes.

这样,他们就可以不用赢得选举而在国际组织的帮助和支持下上台。

Au total, 77 % des électeurs inscrits se sont rendus aux urnes pour élire un nouveau corps législatif.

登记选民的77%为新的议会

Tout doit maintenant être fait pour que les espoirs nés dans les urnes ne soient pas déçus.

必须作出一切努力,确保这些选举所带来的希望不会破灭。

C'était : « Voulez-vous que l'on place une quatrième urne lors des prochaines élections? ».

“你是否愿意看到下次选举中有第四个箱?”

En un signe de désaveu de toute la classe politique actuelle, les jeunes ont totalement ignoré les urnes.

在对当前整个政治领导阶层进行起诉的过程中,青年人根本没有

L'Organisation des Nations Unies ne tolère aucune tentative de renversement ou de déstabilisation d'un gouvernement issu des urnes.

联合国不容忍推翻任何民选政府或破坏其稳定的图谋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urne 的法语例句

用户正在搜索


révélation, révélatrice, révélé, révélée, révéler, revenant, revendeur, revendicateur, revendicatif, revendication,

相似单词


urino, urinoir, urinomètre, urinophobie, urique, urne, urnomètre, uro, uro-, urobiline,
n.f.
1. 骨灰瓮

2. (古代)瓮, 罈, 罐, 瓶, 壶

3. 投票箱
aller aux urnes〈引申义〉去投票
bourrer les urnes(举舞弊中在开票前)往投票箱中放

4. 【植物学】(藓类)蒴壶

常见用法
déposer son bulletin de vote dans l'urne将票放在投票箱内
se rendre aux urnes去投票
urne funéraire骨灰瓮

联想:
  • pot   n.m. 罐,壶,坛;酒杯

近义词:
capsule,  vase
联想词
cercueil棺材;statuette小雕像,小塑像;bulletin公报,简报;enveloppe包裹物;vote投票,表决;élection举;offrande祭献;vase壶,罐,瓶,盆,坛;autel祭坛;sarcophage石棺;électeur举权人,民;

Il met son bulletin de vote dans l'urne.

他把他票放进投票箱

19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.

1900民被集去举他们新议会。

Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.

说完,却还是按照惯例,把烧剩下白骨敲碎才能放进骨灰盒

Le 7 février, des millions d'Haïtiens se sont rendus aux urnes.

7日,数百海地人前往投票站。

La première, c'est que nous aurons à appliquer les résultats qui sortiront des urnes.

首先,我们需要在各个城市落实结果

Demain, tous les Iraquiens se rendront aux urnes pour élire leurs représentants à l'Assemblée nationale.

明天,所有伊拉克人将前往投票站举他们国民议会代表。

Les électeurs se sont finalement rendus aux urnes dans ces six circonscriptions le 5 juin.

这六个举最终于6月5日举行。

C'est là l'espoir de la population bissau-guinéenne qui s'est rendue si nombreuse aux urnes.

这正是几内亚人民期望,大量几内亚投票

On attend du futur gouvernement sorti des urnes qu'il en fasse une de ses priorités.

希望举后产生新政府能够将这一问题作为优先事项来考虑。

Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.

各政治党派也都接受了经投票箱作出裁决

Nous regrettons l'absence des Serbes du Kosovo aux urnes.

我们遗憾,住在科索沃塞族人没有

Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes.

他们使用信封而不是使用投票箱来搜集票。

Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.

Pierre Buyoya接受了举结果,并呼吁布隆迪人也都这样做。

Tous les jours, après la fermeture des bureaux, les urnes étaient déposées en lieu sûr.

每天投票结束之后,票运到安全地点。

Ils parviendraient ainsi au pouvoir, avec l'aide des organisations internationales, sans passer par les urnes.

这样,他们就可以不用赢得举而在国际组织帮助和支持下上台。

Au total, 77 % des électeurs inscrits se sont rendus aux urnes pour élire un nouveau corps législatif.

登记77%为新议会投了票。

Tout doit maintenant être fait pour que les espoirs nés dans les urnes ne soient pas déçus.

必须作出一切努力,确保这些举所带来希望不会破灭。

C'était : « Voulez-vous que l'on place une quatrième urne lors des prochaines élections? ».

“你是否愿意看到下次举中有第四个投票箱?”

En un signe de désaveu de toute la classe politique actuelle, les jeunes ont totalement ignoré les urnes.

在对当前整个政治领导阶层进行起诉过程中,青年人根本没有投票。

L'Organisation des Nations Unies ne tolère aucune tentative de renversement ou de déstabilisation d'un gouvernement issu des urnes.

联合国不容忍推翻任何民政府或破坏其稳定图谋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urne 的法语例句

用户正在搜索


réverbérant, réverbérante, réverbération, réverbère, réverbérer, réverbéromètre, revercher, reverchon, reverdie, reverdir,

相似单词


urino, urinoir, urinomètre, urinophobie, urique, urne, urnomètre, uro, uro-, urobiline,
n.f.
1. 骨灰瓮

2. (古代)瓮, 罈, 罐, 瓶, 壶

3.
aller aux urnes〈引申义〉去
bourrer les urnes(选举舞弊中在开前)往中放选

4. 【植物学】(藓类)蒴壶

常见用法
déposer son bulletin de vote dans l'urne将选放在
se rendre aux urnes去
urne funéraire骨灰瓮

联想:
  • pot   n.m. 罐,壶,坛;酒杯

近义词:
capsule,  vase
联想词
cercueil棺材;statuette小雕像,小塑像;bulletin公报,简报;enveloppe包裹物;vote,表决;élection选举;offrande祭献;vase壶,罐,瓶,盆,坛;autel祭坛;sarcophage石棺;électeur有选举权人,选;

Il met son bulletin de vote dans l'urne.

他把他放进

19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.

1900万集去参加选举他们新议会。

Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.

说完,却还是按照惯例,把烧剩下白骨敲碎才能放进骨灰盒

Le 7 février, des millions d'Haïtiens se sont rendus aux urnes.

7日,数百万海地人前往站。

La première, c'est que nous aurons à appliquer les résultats qui sortiront des urnes.

首先,我们需要在各个城市落实选举结果

Demain, tous les Iraquiens se rendront aux urnes pour élire leurs représentants à l'Assemblée nationale.

明天,所有伊拉克人将前往选举他们议会代表。

Les électeurs se sont finalement rendus aux urnes dans ces six circonscriptions le 5 juin.

这六个选区选举最终于6月5日举行。

C'est là l'espoir de la population bissau-guinéenne qui s'est rendue si nombreuse aux urnes.

这正是几内亚人望,大量几内亚选参加

On attend du futur gouvernement sorti des urnes qu'il en fasse une de ses priorités.

希望选举后产生新政府能够将这一问题作为优先事项来考虑。

Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.

各政治党派也都接受了经作出裁决

Nous regrettons l'absence des Serbes du Kosovo aux urnes.

我们遗憾,居住在科索沃塞族人没有参加选举

Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes.

他们使用信封而不是使用来搜集选

Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.

Pierre Buyoya接受了选举结果,并呼吁布隆迪人也都这样做。

Tous les jours, après la fermeture des bureaux, les urnes étaient déposées en lieu sûr.

每天结束之后,选运到安全地点。

Ils parviendraient ainsi au pouvoir, avec l'aide des organisations internationales, sans passer par les urnes.

这样,他们就可以不用赢得选举而在国际组织帮助和支持下上台。

Au total, 77 % des électeurs inscrits se sont rendus aux urnes pour élire un nouveau corps législatif.

登记选77%为新议会

Tout doit maintenant être fait pour que les espoirs nés dans les urnes ne soient pas déçus.

必须作出一切努力,确保这些选举所带来希望不会破灭。

C'était : « Voulez-vous que l'on place une quatrième urne lors des prochaines élections? ».

“你是否愿意看到下次选举中有第四个?”

En un signe de désaveu de toute la classe politique actuelle, les jeunes ont totalement ignoré les urnes.

在对当前整个政治领导阶层进行起诉过程中,青年人根本没有

L'Organisation des Nations Unies ne tolère aucune tentative de renversement ou de déstabilisation d'un gouvernement issu des urnes.

联合国不容忍推翻任何选政府或破坏其稳定图谋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urne 的法语例句

用户正在搜索


révérie, rêverie, revérifier, revernir, revers, réversé, reversement, reverser, reverseur, réversibilité,

相似单词


urino, urinoir, urinomètre, urinophobie, urique, urne, urnomètre, uro, uro-, urobiline,

用户正在搜索


rêveusement, revider, revient, revif, revigorant, revigorer, Réville, Revin, Revinien, revirement,

相似单词


urino, urinoir, urinomètre, urinophobie, urique, urne, urnomètre, uro, uro-, urobiline,
n.f.
1. 灰瓮

2. (古代)瓮, 罈, 罐, 瓶, 壶

3. 投票箱
aller aux urnes〈引申义〉去投票
bourrer les urnes(选舞弊中在开票前)往投票箱中放选票

4. 【植物学】(藓类)蒴壶

常见用法
déposer son bulletin de vote dans l'urne将选票放在投票箱内
se rendre aux urnes去投票
urne funéraire灰瓮

联想:
  • pot   n.m. 罐,壶,坛;酒杯

近义词:
capsule,  vase
联想词
cercueil棺材;statuette小雕像,小塑像;bulletin公报,简报;enveloppe包裹物;vote投票,表决;élection;offrande祭献;vase壶,罐,瓶,盆,坛;autel祭坛;sarcophage石棺;électeur有选人,选民;

Il met son bulletin de vote dans l'urne.

他把他选票放进投票箱

19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.

1900万居民被集去参加选他们新议会。

Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.

说完,却还是按照惯例,把烧剩下敲碎才能放进灰盒

Le 7 février, des millions d'Haïtiens se sont rendus aux urnes.

7日,数百万海地人前往投票站。

La première, c'est que nous aurons à appliquer les résultats qui sortiront des urnes.

首先,我们需要在各个城市落实结果

Demain, tous les Iraquiens se rendront aux urnes pour élire leurs représentants à l'Assemblée nationale.

明天,所有伊拉克人将前往投票站他们国民议会代表。

Les électeurs se sont finalement rendus aux urnes dans ces six circonscriptions le 5 juin.

这六个选区最终于6月5日行。

C'est là l'espoir de la population bissau-guinéenne qui s'est rendue si nombreuse aux urnes.

这正是几内亚人民期望,大量几内亚选民参加投票

On attend du futur gouvernement sorti des urnes qu'il en fasse une de ses priorités.

希望选后产生新政府能够将这一问题作为优先事项来考虑。

Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.

各政治党派也都接受了经投票箱作出裁决

Nous regrettons l'absence des Serbes du Kosovo aux urnes.

我们遗憾,居住在科索沃塞族人没有参加

Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes.

他们使用信封而不是使用投票箱来搜集选票。

Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.

Pierre Buyoya接受了选结果,并呼吁布隆迪人也都这样做。

Tous les jours, après la fermeture des bureaux, les urnes étaient déposées en lieu sûr.

每天投票结束之后,选票运到安全地点。

Ils parviendraient ainsi au pouvoir, avec l'aide des organisations internationales, sans passer par les urnes.

这样,他们就可以不用赢得选而在国际组织帮助和支持下上台。

Au total, 77 % des électeurs inscrits se sont rendus aux urnes pour élire un nouveau corps législatif.

登记选民77%为新议会投了票。

Tout doit maintenant être fait pour que les espoirs nés dans les urnes ne soient pas déçus.

必须作出一切努力,确保这些选所带来希望不会破灭。

C'était : « Voulez-vous que l'on place une quatrième urne lors des prochaines élections? ».

“你是否愿意看到下次选中有第四个投票箱?”

En un signe de désaveu de toute la classe politique actuelle, les jeunes ont totalement ignoré les urnes.

在对当前整个政治领导阶层进行起诉过程中,青年人根本没有投票。

L'Organisation des Nations Unies ne tolère aucune tentative de renversement ou de déstabilisation d'un gouvernement issu des urnes.

联合国不容忍推翻任何民选政府或破坏其稳定图谋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urne 的法语例句

用户正在搜索


révolutionner, révolutions/minute, revolver, révolvériser, revolving, revomir, révoquer, revoredite, revoter, revouloir,

相似单词


urino, urinoir, urinomètre, urinophobie, urique, urne, urnomètre, uro, uro-, urobiline,
n.f.
1. 骨灰瓮

2. (古代的)瓮, 罈, 罐, 瓶, 壶

3. 投票箱
aller aux urnes〈引申义〉去投票
bourrer les urnes(选举舞弊中开票前)往投票箱中放选票

4. 【植物学】(藓类的)蒴壶

常见用法
déposer son bulletin de vote dans l'urne将选票放投票箱内
se rendre aux urnes去投票
urne funéraire骨灰瓮

联想:
  • pot   n.m. 罐,壶,坛;酒杯

近义词:
capsule,  vase
联想词
cercueil棺材;statuette;bulletin公报,简报;enveloppe包裹物;vote投票,表决;élection选举;offrande祭献;vase壶,罐,瓶,盆,坛;autel祭坛;sarcophage石棺;électeur有选举权的人,选民;

Il met son bulletin de vote dans l'urne.

他把他的选票放进投票箱

19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.

1900万的居民被集去参加选举他们新议会。

Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.

说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白骨敲碎才能放进骨灰盒

Le 7 février, des millions d'Haïtiens se sont rendus aux urnes.

7日,数百万海地人前往投票站。

La première, c'est que nous aurons à appliquer les résultats qui sortiront des urnes.

首先,我们需个城市落实选举结果

Demain, tous les Iraquiens se rendront aux urnes pour élire leurs représentants à l'Assemblée nationale.

明天,所有伊拉克人将前往投票站选举他们的国民议会代表。

Les électeurs se sont finalement rendus aux urnes dans ces six circonscriptions le 5 juin.

这六个选区的选举最终于6月5日举行。

C'est là l'espoir de la population bissau-guinéenne qui s'est rendue si nombreuse aux urnes.

这正是几内亚人民的期望,大量几内亚选民参加投票

On attend du futur gouvernement sorti des urnes qu'il en fasse une de ses priorités.

希望选举后产生的新政府能够将这一问题作为优先事项来考虑。

Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.

政治党派也都接受了经投票箱作出的裁决

Nous regrettons l'absence des Serbes du Kosovo aux urnes.

我们遗憾,居住科索沃的塞族人没有参加选举

Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes.

他们使用信封而不是使用投票箱来搜集选票。

Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.

Pierre Buyoya接受了选举结果,并呼吁布隆迪人也都这样做。

Tous les jours, après la fermeture des bureaux, les urnes étaient déposées en lieu sûr.

每天投票结束之后,选票运到安全地点。

Ils parviendraient ainsi au pouvoir, avec l'aide des organisations internationales, sans passer par les urnes.

这样,他们就可以不用赢得选举而国际组织的帮助和支持下上台。

Au total, 77 % des électeurs inscrits se sont rendus aux urnes pour élire un nouveau corps législatif.

登记选民的77%为新的议会投了票。

Tout doit maintenant être fait pour que les espoirs nés dans les urnes ne soient pas déçus.

必须作出一切努力,确保这些选举所带来的希望不会破灭。

C'était : « Voulez-vous que l'on place une quatrième urne lors des prochaines élections? ».

“你是否愿意看到下次选举中有第四个投票箱?”

En un signe de désaveu de toute la classe politique actuelle, les jeunes ont totalement ignoré les urnes.

对当前整个政治领导阶层进行起诉的过程中,青年人根本没有投票。

L'Organisation des Nations Unies ne tolère aucune tentative de renversement ou de déstabilisation d'un gouvernement issu des urnes.

联合国不容忍推翻任何民选政府或破坏其稳定的图谋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urne 的法语例句

用户正在搜索


rewriteur, rewriting, Rey, Reybaud, Reyer, réyerite, Reyes, reykjavik, Reynaud, Reynold,

相似单词


urino, urinoir, urinomètre, urinophobie, urique, urne, urnomètre, uro, uro-, urobiline,
n.f.
1. 骨灰瓮

2. (古代的)瓮, 罈, 罐, 瓶, 壶

3. 投
aller aux urnes〈引申义〉去投
bourrer les urnes(选举舞弊中在开)往投箱中放选

4. 【植物学】(藓类的)蒴壶

常见用法
déposer son bulletin de vote dans l'urne将选放在投箱内
se rendre aux urnes去投
urne funéraire骨灰瓮

联想:
  • pot   n.m. 罐,壶,坛;酒杯

近义词:
capsule,  vase
联想词
cercueil棺材;statuette小雕像,小塑像;bulletin公报,简报;enveloppe包裹物;vote;élection选举;offrande祭献;vase壶,罐,瓶,盆,坛;autel祭坛;sarcophage石棺;électeur有选举权的,选民;

Il met son bulletin de vote dans l'urne.

他把他的选放进

19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.

1900万的居民被集去参加选举他们新议会。

Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.

说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白骨敲碎才能放进骨灰盒

Le 7 février, des millions d'Haïtiens se sont rendus aux urnes.

7日,数百万海往投站。

La première, c'est que nous aurons à appliquer les résultats qui sortiront des urnes.

首先,我们需要在各个城市落实选举结果

Demain, tous les Iraquiens se rendront aux urnes pour élire leurs représentants à l'Assemblée nationale.

明天,所有伊拉克选举他们的国民议会代

Les électeurs se sont finalement rendus aux urnes dans ces six circonscriptions le 5 juin.

这六个选区的选举最终于6月5日举行。

C'est là l'espoir de la population bissau-guinéenne qui s'est rendue si nombreuse aux urnes.

这正是几内亚民的期望,大量几内亚选民参加

On attend du futur gouvernement sorti des urnes qu'il en fasse une de ses priorités.

希望选举后产生的新政府能够将这一问题作为优先事项来考虑。

Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.

各政治党派也都接受了经作出的裁

Nous regrettons l'absence des Serbes du Kosovo aux urnes.

我们遗憾,居住在科索沃的塞族没有参加选举

Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes.

他们使用信封而不是使用投箱来搜集选

Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.

Pierre Buyoya接受了选举结果,并呼吁布隆迪也都这样做。

Tous les jours, après la fermeture des bureaux, les urnes étaient déposées en lieu sûr.

每天投结束之后,选运到安全点。

Ils parviendraient ainsi au pouvoir, avec l'aide des organisations internationales, sans passer par les urnes.

这样,他们就可以不用赢得选举而在国际组织的帮助和支持下上台。

Au total, 77 % des électeurs inscrits se sont rendus aux urnes pour élire un nouveau corps législatif.

登记选民的77%为新的议会投了

Tout doit maintenant être fait pour que les espoirs nés dans les urnes ne soient pas déçus.

必须作出一切努力,确保这些选举所带来的希望不会破灭。

C'était : « Voulez-vous que l'on place une quatrième urne lors des prochaines élections? ».

“你是否愿意看到下次选举中有第四个投箱?”

En un signe de désaveu de toute la classe politique actuelle, les jeunes ont totalement ignoré les urnes.

在对当整个政治领导阶层进行起诉的过程中,青年根本没有投

L'Organisation des Nations Unies ne tolère aucune tentative de renversement ou de déstabilisation d'un gouvernement issu des urnes.

联合国不容忍推翻任何民选政府或破坏其稳定的图谋。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urne 的法语例句

用户正在搜索


Rhabditella, rhabdolithe, rhabdome, rhabdomère, rhabdomyome, rhabdomyosarcome, rhabdophane, rhabdophanite, rhabdopissite, rhabdosome,

相似单词


urino, urinoir, urinomètre, urinophobie, urique, urne, urnomètre, uro, uro-, urobiline,
n.f.
1. 骨灰瓮

2. (古代的)瓮, 罈, 罐, 瓶, 壶

3. 投票箱
aller aux urnes〈引申〉去投票
bourrer les urnes(选举舞弊中在开票前)往投票箱中放选票

4. 【植物学】(藓类的)蒴壶

常见用法
déposer son bulletin de vote dans l'urne将选票放在投票箱内
se rendre aux urnes去投票
urne funéraire骨灰瓮

联想:
  • pot   n.m. 罐,壶,坛;酒杯

词:
capsule,  vase
联想词
cercueil棺材;statuette小雕像,小塑像;bulletin公报,简报;enveloppe包裹物;vote投票,表决;élection选举;offrande祭献;vase壶,罐,瓶,盆,坛;autel祭坛;sarcophage石棺;électeur有选举权的人,选民;

Il met son bulletin de vote dans l'urne.

他把他的选票放进投票箱

19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.

1900万的居民被集去参加选举他们新议会。

Mais par la suite, comme d'habitude, l'homme a brisé les os pour les mettre dans l'urne.

说完,却还是按照惯例,把烧剩下的白骨敲碎才能放进骨灰盒

Le 7 février, des millions d'Haïtiens se sont rendus aux urnes.

7日,数百万海地人前往投票站。

La première, c'est que nous aurons à appliquer les résultats qui sortiront des urnes.

首先,我们需要在各个城市落实选举

Demain, tous les Iraquiens se rendront aux urnes pour élire leurs représentants à l'Assemblée nationale.

天,所有伊拉克人将前往投票站选举他们的国民议会代表。

Les électeurs se sont finalement rendus aux urnes dans ces six circonscriptions le 5 juin.

这六个选区的选举最终于6月5日举行。

C'est là l'espoir de la population bissau-guinéenne qui s'est rendue si nombreuse aux urnes.

这正是几内亚人民的期望,大量几内亚选民参加投票

On attend du futur gouvernement sorti des urnes qu'il en fasse une de ses priorités.

希望选举后产生的新政府能够将这一问题作为优先事项来考虑。

Les partis politiques acceptèrent également le verdict des urnes.

各政治党派也都接受了经投票箱作出的裁决

Nous regrettons l'absence des Serbes du Kosovo aux urnes.

我们遗憾,居住在科索沃的塞族人没有参加选举

Pour recueillir les bulletins, on avait prévu des enveloppes plutôt que des urnes.

他们使用信封而不是使用投票箱来搜集选票。

Pierre Buyoya accepte le verdict des urnes et incite les Burundais à faire de même.

Pierre Buyoya接受了选举,并呼吁布隆迪人也都这样做。

Tous les jours, après la fermeture des bureaux, les urnes étaient déposées en lieu sûr.

每天投票束之后,选票运到安全地点。

Ils parviendraient ainsi au pouvoir, avec l'aide des organisations internationales, sans passer par les urnes.

这样,他们就可以不用赢得选举而在国际组织的帮助和支持下上台。

Au total, 77 % des électeurs inscrits se sont rendus aux urnes pour élire un nouveau corps législatif.

登记选民的77%为新的议会投了票。

Tout doit maintenant être fait pour que les espoirs nés dans les urnes ne soient pas déçus.

必须作出一切努力,确保这些选举所带来的希望不会破灭。

C'était : « Voulez-vous que l'on place une quatrième urne lors des prochaines élections? ».

“你是否愿意看到下次选举中有第四个投票箱?”

En un signe de désaveu de toute la classe politique actuelle, les jeunes ont totalement ignoré les urnes.

在对当前整个政治领导阶层进行起诉的过程中,青年人根本没有投票。

L'Organisation des Nations Unies ne tolère aucune tentative de renversement ou de déstabilisation d'un gouvernement issu des urnes.

联合国不容忍推翻任何民选政府或破坏其稳定的图谋。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 urne 的法语例句

用户正在搜索


Rhamphorthynchus, rhaphanus, Rhapis, rhapsode, rhapsoder, rhapsodie, rhaptocarpe, rhastolite, rhé, rhéadine,

相似单词


urino, urinoir, urinomètre, urinophobie, urique, urne, urnomètre, uro, uro-, urobiline,