法语助手
  • 关闭
n.
[宗]一位论派教徒(一位论派是基督教一个教派)
统一论者, 中央集权论者


adj.
①统一, 单位
Prix unitaire d'un article. 商品单价

②一位论派, 统一论, 中央集权论
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单位向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité单一性;théorique理论;unique惟一;forfaitaire,承揽;révolutionnaire革命;global,全部;irréductible不能缩减, 顽强;symbolique象征性;spécifique,特有,特定,特异;prix价格;populaire人民,民众;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

《指南》把这称作是“统一和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非统一处理法类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在非统一处理法中引进优先权概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是一个统一多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

指南称这种方法为“统一处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

统一制度中,这种情形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进双螺杆造粒机组和普通单螺杆机组染色场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果一国采用非统一处理法将面临类似选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳统一处理法那么结果是两方面

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

作组还一致同意,应当拟定一个采用非统一处理法平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果一国采用统一处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他建议也适用于统一处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

指南把这种调节购置贷款方法称为“非统一处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

统一处理法部分建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果一国采用指南所建议统一处理法,也会面临同样选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,一些国家从这一逻辑得出结论,采纳了可以被称作“统一处理”法方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非统一处理法)与会者表达了一些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之一来实施出卖人利用保留产权手段情况下统一处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行为缺乏一种一致概念,所以很难进行分类。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]位论派教徒(位论派是基督教个教派)
论者, 中央集权论者


adj.
, 单位
Prix unitaire d'un article. 商品单价

位论派, , 中央集权论
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单位向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité性;théorique理论;unique;forfaitaire承包,承揽,包工;révolutionnaire革命;global,全部;irréductible不能缩减, 顽强;symbolique象征性;spécifique,特有,特定,特异;prix价格;populaire人民,民众;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非处理法类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在非处理法中引进优先权概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

斯共和国是多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称这种方法为“处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

制度中,这种情形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进双螺杆造粒机组和普通单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果国采用非处理法将面临类似选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳处理法那么结果是两方面

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还致同意,应当拟定个采用非处理法平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果国采用处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他建议也适用于处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款方法称为“非处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

处理法下,认定该设备通常不受日常周转限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

处理法部分建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果国采用本指南所建议处理法,也会面临同样选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,些国家从这逻辑得出结论,采纳了可以被称作“处理”法方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非处理法)与会者表达了些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之来实施出卖人利用保留产权手段情况下处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行为缺乏概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]派教徒(派是基督教的个教派)
, 中央集权


adj.
①统的, 单位的:
Prix unitaire d'un article. 商品单价

派的, 统的, 中央集权的:
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单位向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité性;théorique的;unique的;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;révolutionnaire革命的;global总的,全部的;irréductible不能缩减的, 顽强的;symbolique象征性的;spécifique的,特有的,特定的,特异的;prix价格;populaire人民的,民众的;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非处理法的类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在非处理法中引进优先权的概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是的多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称这法为“统处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

制度中,这情形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进的双螺杆造粒机组和普通的单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果国采用非处理法将面临类似的选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳处理法那么结果是两面的。

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还致同意,应当拟定个采用非处理法的平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果国采用处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他的建议也适用于处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这调节购置贷款的法称为“非统处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

处理法下,认定该设备通常不受日常周转的限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

处理法部分的建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果国采用本指南所建议的非处理法,也会面临同样的选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,些国家从这逻辑得出结,采纳了可以被称作“统处理”法的法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非处理法)与会表达了些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两途径之来实施出卖人利用保留产权手段情况下的处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单面行为缺乏的概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


半边莲, 半边莲属, 半边人, 半边天, 半彪子, 半波, 半波片, 半波势, 半波天线, 半波长,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]一教徒(一是基督教的一个教)
统一者, 中央集权


adj.
①统一的, 单的:
Prix unitaire d'un article. 商品单价

②一的, 统一的, 中央集权的:
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité单一性;théorique的;unique惟一的;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;révolutionnaire革命的;global总的,全部的;irréductible不能缩减的, 顽强的;symbolique象征性的;spécifique的,特有的,特定的,特异的;prix价格;populaire人民的,民众的;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非统一处理法的类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在非统一处理法中引进优先权的概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗国是一个统一的多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称这种方法为“统一处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

统一制度中,这种情形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进的双螺杆造粒机组普通的单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果一国采用非统一处理法将面临类似的选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳统一处理法那么结果是两方面的。

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还一致同意,应当拟定一个采用非统一处理法的平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果一国采用统一处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他的建议也适用于统一处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转的限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

统一处理法部分的建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果一国采用本指南所建议的非统一处理法,也会面临同样的选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,一些国家从这一逻辑得出结,采纳了可以被称作“统一处理”法的方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非统一处理法)与会者表达了一些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之一来实施出卖人利用保留产权手段情况下的统一处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行为缺乏一种一致的概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


半打铅笔, 半打装扑克脾, 半大, 半大不小, 半大的, 半大苗, 半胆红素, 半弹道式导弹, 半蛋白石, 半导磁的,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]位论派教徒(位论派是基督教的个教派)
论者, 权论者


adj.
①统的, 单位的:
Prix unitaire d'un article. 商品单价

位论派的, 统论的, 权论的:
Mener une politique unitaire. 执行权政策

③〔数〕单位向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité性;théorique论的;unique的;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;révolutionnaire革命的;global总的,全部的;irréductible不能缩减的, 顽强的;symbolique象征性的;spécifique的,特有的,特定的,特异的;prix价格;populaire人民的,民众的;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统和功能”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非法的类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在非引进优先权的概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是的多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称这种方法为“统”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

制度,这种情形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进的双螺杆造粒机组和普通的单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果国采用非将面临类似的选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳那么结果是两方面的。

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还致同意,应当拟定个采用非法的平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果国采用法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他的建议也适用于法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

法下,认定该设备通常不受日常周转的限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

法部分的建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果国采用本指南所建议的非法,也会面临同样的选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,些国家从这逻辑得出结论,采纳了可以被称作“统”法的方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非法)与会者表达了些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之来实施出卖人利用保留产权手段情况下的法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行为缺乏的概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


半地下的, 半地下室, 半点儿, 半电池, 半电池反应, 半吊子, 半迭代的, 半定量的, 半定期的, 半定性的,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,

用户正在搜索


半个, 半个的, 半个计量单位, 半工半读, 半弓形支撑, 半公半私的, 半公斤, 半公开, 半沟甲藻属, 半固体,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]论派教(论派是基督教的个教派)
论者, 中央集权论者


adj.
①统的, 单的:
Prix unitaire d'un article. 商品单价

论派的, 统论的, 中央集权论的:
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité性;théorique理论的;unique的;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;révolutionnaire革命的;global总的,全部的;irréductible不能缩减的, 顽强的;symbolique象征性的;spécifique的,特有的,特定的,特异的;prix价格;populaire人民的,民众的;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把称作是“统和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非处理法的类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在非处理法中引进优先权的概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是的多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称方法为“统处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

制度中,形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进的双螺杆造粒机组和普通的单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果国采用非处理法将面临类似的选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳处理法那么结果是两方面的。

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还致同意,应当拟定个采用非处理法的平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果国采用处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他的建议也适用于处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把调节购置贷款的方法称为“非统处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

处理法下,认定该设备通常不受日常周转的限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

处理法部分的建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果国采用本指南所建议的非处理法,也会面临同样的选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,些国家从逻辑得出结论,采纳了可以被称作“统处理”法的方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非处理法)与会者表达了些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两途径之来实施出卖人利用保留产权手段况下的处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行为缺乏的概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


半灌木, 半灌木的, 半灌木状的, 半胱氨酸, 半胱胺, 半规管, 半规管壶腹嵴, 半轨, 半滚圆的, 半裹式裹包机,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]一位论派教徒(一位论派是基督教一个教派)
统一论者, 中央集权论者


adj.
①统一, 单位
Prix unitaire d'un article. 商品单价

②一位论派, 统一论, 中央集权论
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单位向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité单一性;théorique理论;unique惟一;forfaitaire承包,承揽,包工;révolutionnaire革命;global,全部;irréductible不能缩减, 顽;symbolique征性;spécifique;prix价格;populaire人民,民众;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非统一处理法类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在非统一处理法中引进优先权概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是一个统一多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称这种方法为“统一处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

统一制度中,这种情形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进双螺杆造粒机组和普通单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果一国采用非统一处理法将面临类似选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳统一处理法那么结果是两方面

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还一致同意,应当拟一个采用非统一处理法平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果一国采用统一处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他建议也适用于统一处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款方法称为“非统一处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

统一处理法下,认该设备通常不受日常周转限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

统一处理法部分建议186规了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果一国采用本指南所建议统一处理法,也会面临同样选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,一些国家从这一逻辑得出结论,采纳了可以被称作“统一处理”法方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非统一处理法)与会者表达了一些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之一来实施出卖人利用保留产权手段情况下统一处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行为缺乏一种一致概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


半环状的, 半灰化土, 半辉沸石, 半机械化, 半机械化的, 半基性的, 半极键, 半极性的, 半极性的(指键), 半棘肌,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]一位论派教徒(一位论派是基督教一个教派)
统一论者, 央集权论者


adj.
①统一, 单位
Prix unitaire d'un article. 商品单价

②一位论派, 统一论央集权论
Mener une politique unitaire. 央集权政策

③〔数〕单位向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité单一性;théorique理论;unique惟一;forfaitaire承包,承揽,包工;révolutionnaire革命;global,全部;irréductible不能缩减, 顽强;symbolique象征性;spécifique,特有,特定,特异;prix价格;populaire人民,民众;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非统一处理法类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在非统一处理法进优先权概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是一个统一多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称这种方法为“统一处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

统一制度,这种情形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进双螺杆造粒机组和普通单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果一国采用非统一处理法将面临类似选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳统一处理法那么结果是两方面

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还一致同意,应当拟定一个采用非统一处理法建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果一国采用统一处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他建议也适用于统一处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款方法称为“非统一处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

统一处理法部分建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果一国采用本指南所建议统一处理法,也会面临同样选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,一些国家从这一逻辑得出结论,采纳了可以被称作“统一处理”法方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非统一处理法)与会者表达了一些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之一来实施出卖人利用保留产权手段情况下统一处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面为缺乏一种一致概念,所以很难进分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


半价, 半价票, 半价座位, 半煎嫩血牛排, 半减, 半减器, 半碱流岩, 半碱性岩, 半剑水蚤属, 半腱肌,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]一论派教徒(一论派是基督教一个教派)
统一论者, 中央集权论者


adj.
①统一
Prix unitaire d'un article. 商品

②一论派, 统一论, 中央集权论
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité一性;théorique理论;unique惟一;forfaitaire承包,承揽,包工;révolutionnaire革命;global,全部;irréductible不能缩减, 顽强;symbolique象征性;spécifique,特有,特定,特异;prix价格;populaire;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非统一处理法类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在非统一处理法中引进优先权概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是一个统一族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称这种方法为“统一处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

统一制度中,这种情形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进双螺杆造粒机组和普通螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果一国采用非统一处理法将面临类似选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳统一处理法那么结果是两方面

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还一致同意,应当拟定一个采用非统一处理法平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果一国采用统一处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他建议也适用于统一处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款方法称为“非统一处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

统一处理法部分建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果一国采用本指南所建议统一处理法,也会面临同样选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,一些国家从这一逻辑得出结论,采纳了可以被称作“统一处理”法方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非统一处理法)与会者表达了一些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之一来实施出卖人利用保留产权手段情况下统一处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对方面行为缺乏一种一致概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


半截, 半截儿, 半截入土, 半解, 半斤, 半斤八两, 半斤斗, 半金属的, 半金铸铁, 半浸泡,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]一位论派教徒(一位论派是基督教一个教派)
统一论者, 中央集权论者


adj.
①统一, 单位
Prix unitaire d'un article. 商品单价

②一位论派, 统一论, 中央集权论
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单位向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité单一性;théorique理论;unique惟一;forfaitaire承包,承揽,包工;révolutionnaire革命;global,全部;irréductible不能缩减, 顽强;symbolique;spécifique;prix价格;populaire人民,民众;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非统一处理法类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在非统一处理法中引进优先权概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是一个统一多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称这种方法为“统一处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

统一制度中,这种情形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进双螺杆造粒机组和普通单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果一国采用非统一处理法将面临类似选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳统一处理法那么结果是两方面

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还一致同意,应当拟一个采用非统一处理法平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果一国采用统一处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他建议也适用于统一处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款方法称为“非统一处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

统一处理法下,认该设备通常不受日常周转限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

统一处理法部分建议186规了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果一国采用本指南所建议统一处理法,也会面临同样选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,一些国家从这一逻辑得出结论,采纳了可以被称作“统一处理”法方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非统一处理法)与会者表达了一些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之一来实施出卖人利用保留产权手段情况下统一处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行为缺乏一种一致概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


半开的, 半开的窗子, 半开的门, 半开着的, 半抗原, 半壳体, 半克朗(英国银币名), 半空, 半空的箱子, 半空间,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,