法语助手
  • 关闭

unilatérale

添加到生词本

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性行动

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力法律或

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以单方面治外强制性经作为政治胁迫手段。

La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

保加利亚不使用也从来没有使用单方面胁迫性经

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问

Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.

单方面行动可能在国与国之间制造不必要紧张关系。

Il faudra insister davantage sur l'étude des cas de promesse unilatérale.

应多加强调检查与单方面承诺有关案例

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边行动无助于解决存在

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

国以此方式明确表达其关于具有域外效力所有单方面非法性立场。

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面,但来源是国家立法。

Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

我们注意到单方面保证实际成就之间有很大差距。

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单方面提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表单方面宣言可以扩充。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

单方面只会带来对任何人都没有好处灾难绝望。

L'action unilatérale des États-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.

美国鼓励遵守单方面行动是不够

Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.

然而,安理会没有能够防止对伊拉克单方面侵略。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一单方面有派性举动削弱了对进程信心信任。

Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.

同时应进一步考虑在单边多边或区域基础上给予消极安全保证这一选择。

De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.

报告同样没有提出处理单方面制裁问办法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatérale 的法语例句

用户正在搜索


单义的, 单义性, 单翼瓣的, 单翼机, 单翼图案, 单因子杂种, 单音, 单音放大器, 单音节词, 单音调制,

相似单词


uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对方面预防性行动

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力法律或措施。

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以方面治外强制性经济措施作为政治和经济胁迫手段。

La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

保加利亚使用也从来没有使用方面胁迫性经济措施

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

声明或行动永远解问题。

Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.

方面行动可能在国与国之间制造必要紧张关系。

Il faudra insister davantage sur l'étude des cas de promesse unilatérale.

应多加强调检查与方面承诺有关

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

行动无助于解存在问题

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力所有方面措施非法性立场。

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是方面,但来源是国家立法。

Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

我们注意到方面保证和实际成就之间有很大差距。

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交方面提议将会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表方面宣言可以扩充。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取行动

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

方面举措只会带来对任何人都没有好处灾难和绝望。

L'action unilatérale des États-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.

美国鼓励遵守方面行动是

Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.

然而,安理会没有能够防止对伊拉克方面侵略。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一方面和有派性举动削弱对进程信心和信任。

Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.

同时应进一步考虑在或区域基础上给予消极安全保证这一选择。

De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.

报告同样没有提出处理方面制裁问题办法

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatérale 的法语例句

用户正在搜索


单原子的, 单原子分子, 单原子氧, 单源, 单院的(指议会), 单杂种的, 单载波, 单渣法, 单张, 单爪锚,

相似单词


uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性行动

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行有域外效力法律或措施。

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以单方面治外强制性经济措施作为政治和经济胁迫手段。

La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

保加利亚不使用没有使用单方面胁迫性经济措施

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问题。

Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.

单方面行动可能在国与国之间制造不必要紧张关系。

Il faudra insister davantage sur l'étude des cas de promesse unilatérale.

应多加强调检查与单方面承诺有关案例

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边行动无助解决存在问题

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关有域外效力所有单方面措施非法性立场。

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面,但源是国家立法。

Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

我们注意到单方面保证和实际成就之间有很大差距。

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单方面提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表单方面宣言可以扩充。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

单方面举措只会带对任何人都没有好处灾难和绝望。

L'action unilatérale des États-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.

美国鼓励遵守单方面行动是不够

Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.

然而,安理会没有能够防止对伊拉克单方面侵略。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一单方面和有派性举动削弱了对进程信心和信任。

Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.

同时应进一步考虑在单边多边或区域基础上给予消极安全保证这一选择。

De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.

报告同样没有提出处理单方面制裁问题办法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatérale 的法语例句

用户正在搜索


单值化, 单值群, 单值性, 单植物的, 单质, 单质氢, 单质推进剂, 单种的, 单种子的, 单周位的,

相似单词


uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面行动

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力法律或措施。

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以单方面治外强制经济措施作为政治和经济胁迫手段。

La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

保加利亚不使用也从来没有使用单方面胁迫经济措施

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问题。

Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.

单方面行动可能在国与国之间制造不必要紧张关系。

Il faudra insister davantage sur l'étude des cas de promesse unilatérale.

应多加强调检查与单方面承诺有关案例

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边行动无助于解决存在问题

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力所有单方面措施非法立场。

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面,但来源是国家立法。

Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

我们注意到单方面保证和实际成就之间有差距。

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单方面提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表单方面宣言可以扩充。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

单方面举措只会带来对任何人都没有好处灾难和绝望。

L'action unilatérale des États-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.

美国鼓励遵守单方面行动是不够

Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.

然而,安理会没有能够止对伊拉克单方面侵略。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一单方面和有派举动削弱了对进程信心和信任。

Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.

同时应进一步考虑在单边多边或区域基础上给予消极安全保证这一选择。

De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.

报告同样没有提出处理单方面制裁问题办法

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatérale 的法语例句

用户正在搜索


单柱接底钻探平台, 单柱头的, 单转子, 单子, 单子的, 单子房的, 单子山楂, 单子叶, 单子叶的, 单子叶植物,

相似单词


uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性行动

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力法律措施。

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以单方面治外强制性经济措施作为政治和经济胁迫手段。

La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

保加利亚不使用也从来没有使用单方面胁迫性经济措施

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独行动永远不了问题。

Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.

单方面行动可能在国与国之间制造不必要紧张关系。

Il faudra insister davantage sur l'étude des cas de promesse unilatérale.

应多加强调检查与单方面承诺有关案例

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边行动无助于问题

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式确表达其关于具有域外效力所有单方面措施非法性立场。

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面,但来源是国家立法。

Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

我们注意到单方面保证和实际成就之间有很大差距。

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单方面提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表单方面宣言可以扩充。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

单方面举措只会带来对任何人都没有好处灾难和绝望。

L'action unilatérale des États-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.

美国鼓励遵守单方面行动是不够

Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.

然而,安理会没有能够防止对伊拉克单方面侵略。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一单方面和有派性举动削弱了对进程信心和信任。

Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.

同时应进一步考虑在单边多边区域基础上给予消极安全保证这一选择。

De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.

报告同样没有提出处理单方面制裁问题办法

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatérale 的法语例句

用户正在搜索


单座, 单座飞机, 单座划桨, 单座两轮马车, 单座摩托车, 单座汽车, , 眈眈, , 耽搁,

相似单词


uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对方面预防性行动

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力法律或

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以方面治外强制性经济作为政治和经济胁迫手段。

La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

保加利亚不使用也从来没有使用方面胁迫性经济

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

声明或行动永远解决不了

Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.

方面行动可能在国与国之间制造不必要紧张关系。

Il faudra insister davantage sur l'étude des cas de promesse unilatérale.

应多加强调检查与方面承诺有关案例

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

行动无助于解决存在

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

和国以此方式明确表达其关于具有域外效力所有方面非法性立场。

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是方面,但来源是国家立法。

Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

我们注意到方面保证和实际成就之间有很大差距。

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交方面提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表方面宣言可以扩充。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取行动

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

方面只会带来对任何人都没有好处灾难和绝望。

L'action unilatérale des États-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.

美国鼓励遵守方面行动是不够

Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.

然而,安理会没有能够防止对伊拉克方面侵略。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一方面和有派性举动削弱了对进程信心和信任。

Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.

同时应进一步考虑在多边或区域基础上给予消极安全保证这一选择。

De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.

报告同样没有提出处理方面制裁办法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatérale 的法语例句

用户正在搜索


, 郸城, , , 殚精竭虑, , 瘅疟, , 箪食壶浆, ,

相似单词


uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对方面预防性行动

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力法律或措施。

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以方面治外强制性经济措施作为政治和经济胁迫手段。

La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

保加利亚使用也从来没有使用方面胁迫性经济措施

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

声明或行动永远解问题。

Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.

方面行动可能在国与国之间制造必要紧张关系。

Il faudra insister davantage sur l'étude des cas de promesse unilatérale.

应多加强调检查与方面承诺有关

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

行动无助于解存在问题

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力所有方面措施非法性立场。

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是方面,但来源是国家立法。

Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

我们注意到方面保证和实际成就之间有很大差距。

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交方面提议将会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表方面宣言可以扩充。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取行动

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

方面举措只会带来对任何人都没有好处灾难和绝望。

L'action unilatérale des États-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.

美国鼓励遵守方面行动是

Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.

然而,安理会没有能够防止对伊拉克方面侵略。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一方面和有派性举动削弱对进程信心和信任。

Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.

同时应进一步考虑在或区域基础上给予消极安全保证这一选择。

De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.

报告同样没有提出处理方面制裁问题办法

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatérale 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对预防性行动

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力法律或措施。

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以单治外强制性经济措施作为政治和经济胁迫手段。

La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

保加利亚不使用也从来没有使用胁迫性经济措施

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问题。

Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.

行动可能在国与国之间制造不必要紧张关系。

Il faudra insister davantage sur l'étude des cas de promesse unilatérale.

应多加强调检查与有关案例

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边行动无助于解决存在问题

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此式明确表达其关于具有域外效力所有措施非法性立场。

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是,但来源是国家立法。

Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

我们注意到保证和实际成就之间有很大差距。

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表宣言可以扩充。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

举措只会带来对任何人都没有好处灾难和绝望。

L'action unilatérale des États-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.

美国鼓励遵守行动是不够

Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.

然而,安理会没有能够防止对伊拉克侵略。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一和有派性举动削弱了对进程信心和信任。

Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.

同时应进一步考虑在单边多边或区域基础上给予消极安全保证这一选择。

De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.

报告同样没有提出处理制裁问题办法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatérale 的法语例句

用户正在搜索


胆敢如此放肆, 胆敢一试, 胆固醇, 胆固醇沉着, 胆固醇沉着病, 胆固醇高, 胆固醇结合, 胆固醇结晶, 胆固醇卵磷脂转酰酶, 胆固醇脂酶,

相似单词


uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实具有域外效力法律或措施。

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以单方面治外强制性经济措施作为政治和经济胁迫手段。

La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

保加利亚不使用也从来没有使用单方面胁迫性经济措施

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或远解决不了问题。

Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.

单方面可能在国与国之间制造不必要紧张关系。

Il faudra insister davantage sur l'étude des cas de promesse unilatérale.

应多加强调检查与单方面承诺有关案例

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边解决存在问题

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关具有域外效力所有单方面措施非法性立场。

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面,但来源是国家立法。

Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

我们注意到单方面保证和实际成就之间有很大差距。

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单方面提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表单方面宣言可以扩充。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

单方面举措只会带来对任何人都没有好处灾难和绝望。

L'action unilatérale des États-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.

美国鼓励遵守单方面是不够

Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.

然而,安理会没有能够防止对伊拉克单方面侵略。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一单方面和有派性削弱了对进程信心和信任。

Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.

同时应进一步考虑在单边多边或区域基础上给予消极安全保证这一选择。

De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.

报告同样没有提出处理单方面制裁问题办法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatérale 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,