法语助手
  • 关闭
联想:
  • cyclone   n.m. 旋;飓;气旋

近义词:
cyclone,  ouragan,  tempête,  tornade,  trombe
联想词
cyclone;ouragan;tsunami海啸;séisme地震;tornade龙卷,旋;tempête暴, 暴雨;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;cyclonique;dévastateur毁坏性,破坏性;orage雷雨,暴雨;catastrophe严重灾难;

Il est le 15e typhon apparaître cette année aux abords du Japon.

这是日本周围今年第15个

Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !

“南。您瞧,这阵就要刮起来了。”

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来,就让它刮吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

有时会伴有暴雨和造成极大损害

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有屋可都被毁并卷走

La saison des typhons dure de décembre à mars.

在美属萨摩亚季是12月到3月。

Et pour beaucoup de ses électeurs, les slogans de campagne n'ont pas résisté au typhon meurtrier.

对于许许多多他选民而言,这些选举口号经不起这场致命考验。

Dans l'ensemble, 2 millions de personnes ont été touchées par le typhon et les inondations qu'il a causées.

共有200万人受到了及与其相关洪灾影响。

Les zones touchées étaient encore en phase de relèvement lorsque le typhon Lekima s'est abattu sur elles le 3 octobre.

就在受影响地区仍处于恢复阶段时,“利奇马”于10月3日登陆。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢得固定在甲板上. 马上要来了.

Le secteur devrait bénéficier ultérieurement de l'accroissement des dépenses militaires et des travaux de reconstruction après le passage des typhons.

将来,这个部门应受益于军方开支增加,并受益于重建工程。

Pour ce qui est de l'Asie du Sud-Est, les typhons et les inondations ont fait près de 8 millions de victimes aux Philippines.

东南亚和洪水影响到菲律宾大约800万人。

Celui du Cambodge porte sur les inondations, les typhons et la sécheresse dans un cadre conçu par le Comité national pour la gestion des catastrophes.

柬埔寨政府在一个由国家灾害管理委员会设计框架内处理洪灾、和干旱问题。

Le typhon a perdu de sa puissance au fur et à mesure qu’il progressait vers le nord du pays.Il a été rétrogradé lundi en tempête tropicale.

在向中国北方前进过程中逐渐失去威力,在星期一减弱为强热带暴。

Dans plusieurs pays, ces cinq dernières années, le Fonds avait répondu aux besoins qui avaient résulté de catastrophes naturelles (ouragans, inondations, typhons, tremblements de terre, etc.).

过去五年,人口基金在若干国家满足了因飓、洪水、和地震 等自然灾害引起需要。

D'extraordinaires catastrophes naturelles se sont produites dans toute l'histoire humaine, que ce soient des tremblements de terre, des cyclones, des typhons, des inondations ou des sécheresses.

A. “自然”灾害造成损失日趋增加 75. 在整个人类历史上一直发生各种特大自然灾害,包括地震、旋、洪水和旱灾。

Le Japon a tiré des enseignements terribles des nombreuses catastrophes naturelles qu'il a connues, y compris les tremblements de terre, les typhons et les éruptions volcaniques.

日本已经从其本国多次与自然灾害(包括地震、和火山爆发)做斗争经历中汲取了深刻教训。

Il sert de guide pour la conception et la construction de bâtiments capables de résister à des tremblements de terre, à des typhons et à des inondations.

它将用作设计和建造经受地震、和洪灾建筑指南。

Suite aux ouragans, typhons, tremblements de terre et tsunamis survenus récemment, les secteurs public et privé de la communauté internationale ont collaboré et consacré des milliards au relèvement.

在应对最近、地震和海啸方面,国际社会公私部门通力合作,耗资几十亿美元用于恢复工作。

En témoignent une fois de plus les ouragans et les typhons qui sévissent avec une force et une fréquence croissantes en mer des Caraïbes et dans l'océan Pacifique.

加勒比和太平洋更强烈和更经常再次证明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 typhon 的法语例句

用户正在搜索


打底, 打底材料, 打底抹灰, 打底子, 打地铺, 打点, 打点滴, 打电报, 打电动弹子, 打电话,

相似单词


typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre, typhoïdique, typhomycine, typhon, typhonique, typhose, typhotoxine, typhus,
n. m
台风
联想:
  • cyclone   n.m. 旋风;飓风;气旋

近义词:
cyclone,  ouragan,  tempête,  tornade,  trombe
联想词
cyclone旋风;ouragan飓风;tsunami海啸;séisme地震;tornade龙卷风,旋风;tempête风暴, 暴风雨;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;cyclonique旋风;dévastateur毁坏性的,破坏性的;orage雷雨,暴风雨;catastrophe严重灾难;

Il est le 15e typhon apparaître cette année aux abords du Japon.

这是日本周围今年的第15个台风

Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !

“南风。您瞧,这阵台风就要刮起来了。”

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来的,就让它刮吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

季风有时会伴有暴雨和造成极大损害的台风

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有的房屋可都被台风摧毁并卷走

La saison des typhons dure de décembre à mars.

在美属萨摩亚的台风季是12月到3月。

Et pour beaucoup de ses électeurs, les slogans de campagne n'ont pas résisté au typhon meurtrier.

对于他的选民而言,这些选举口号经不起这场致命台风的考验。

Dans l'ensemble, 2 millions de personnes ont été touchées par le typhon et les inondations qu'il a causées.

共有200万人受到了台风及与其相关的洪灾影响。

Les zones touchées étaient encore en phase de relèvement lorsque le typhon Lekima s'est abattu sur elles le 3 octobre.

就在受影响地区仍处于恢复阶段时,台风“利奇马”于10月3日登陆。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢得固定在甲板上. 台风马上要来了.

Le secteur devrait bénéficier ultérieurement de l'accroissement des dépenses militaires et des travaux de reconstruction après le passage des typhons.

将来,这个部门应受益于军方开支的增加,并受益于台风后的重建工程。

Pour ce qui est de l'Asie du Sud-Est, les typhons et les inondations ont fait près de 8 millions de victimes aux Philippines.

东南亚的台风和洪水影响到菲律宾的大约800万人。

Celui du Cambodge porte sur les inondations, les typhons et la sécheresse dans un cadre conçu par le Comité national pour la gestion des catastrophes.

柬埔寨政府在一个由国家灾害管理委员会设计的框架内处理洪灾、台风和干旱问题。

Le typhon a perdu de sa puissance au fur et à mesure qu’il progressait vers le nord du pays.Il a été rétrogradé lundi en tempête tropicale.

台风在向中国北方前进的过程中逐渐失去威力,在星期一减弱为强热带风暴。

Dans plusieurs pays, ces cinq dernières années, le Fonds avait répondu aux besoins qui avaient résulté de catastrophes naturelles (ouragans, inondations, typhons, tremblements de terre, etc.).

过去五年,人口基金在若干国家满足了因飓风、洪水、台风和地震 等自然灾害引起的需要。

D'extraordinaires catastrophes naturelles se sont produites dans toute l'histoire humaine, que ce soient des tremblements de terre, des cyclones, des typhons, des inondations ou des sécheresses.

A. “自然”灾害造成的损失日趋增加 75. 在整个人类历史上一直发生各种特大自然灾害,包括地震、旋风、台风、洪水和旱灾。

Le Japon a tiré des enseignements terribles des nombreuses catastrophes naturelles qu'il a connues, y compris les tremblements de terre, les typhons et les éruptions volcaniques.

日本已经从其本国次与自然灾害(包括地震、台风和火山爆发)做斗争的经历中汲取了深刻的教训。

Il sert de guide pour la conception et la construction de bâtiments capables de résister à des tremblements de terre, à des typhons et à des inondations.

它将用作设计和建造经受地震、台风和洪灾的建筑的指南。

Suite aux ouragans, typhons, tremblements de terre et tsunamis survenus récemment, les secteurs public et privé de la communauté internationale ont collaboré et consacré des milliards au relèvement.

在应对最近的飓风、台风、地震和海啸方面,国际社会的公私部门通力合作,耗资几十亿美元用于恢复工作。

En témoignent une fois de plus les ouragans et les typhons qui sévissent avec une force et une fréquence croissantes en mer des Caraïbes et dans l'océan Pacifique.

加勒比和太平洋更强烈和更经常的飓风和台风再次证明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 typhon 的法语例句

用户正在搜索


打动, 打动人的, 打洞, 打洞器, 打洞钳, 打斗, 打嘟噜, 打赌, 打赌者, 打短工,

相似单词


typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre, typhoïdique, typhomycine, typhon, typhonique, typhose, typhotoxine, typhus,
联想:
  • cyclone   n.m. 旋;飓;气旋

近义词:
cyclone,  ouragan,  tempête,  tornade,  trombe
联想词
cyclone;ouragan;tsunami海啸;séisme地震;tornade,旋;tempête暴, 暴雨;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;cyclonique;dévastateur毁坏性,破坏性;orage雷雨,暴雨;catastrophe严重灾难;

Il est le 15e typhon apparaître cette année aux abords du Japon.

这是日本周围今年第15个

Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !

“南。您瞧,这阵就要刮起来了。”

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来,就让它刮吧,因为它会帮助我们得更快。”福克先生回答说。

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

有时会伴有暴雨和造成极大损害

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有房屋可都被摧毁

La saison des typhons dure de décembre à mars.

在美属萨摩亚季是12月到3月。

Et pour beaucoup de ses électeurs, les slogans de campagne n'ont pas résisté au typhon meurtrier.

对于许许多多他选民而言,这些选举口号经不起这场致命考验。

Dans l'ensemble, 2 millions de personnes ont été touchées par le typhon et les inondations qu'il a causées.

共有200万人受到了及与其相关洪灾影响。

Les zones touchées étaient encore en phase de relèvement lorsque le typhon Lekima s'est abattu sur elles le 3 octobre.

就在受影响地区仍处于恢复阶段时,“利奇马”于10月3日登陆。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢得固定在甲板上. 马上要来了.

Le secteur devrait bénéficier ultérieurement de l'accroissement des dépenses militaires et des travaux de reconstruction après le passage des typhons.

将来,这个部门应受益于军方开支增加,受益于重建工程。

Pour ce qui est de l'Asie du Sud-Est, les typhons et les inondations ont fait près de 8 millions de victimes aux Philippines.

东南亚和洪水影响到菲律宾大约800万人。

Celui du Cambodge porte sur les inondations, les typhons et la sécheresse dans un cadre conçu par le Comité national pour la gestion des catastrophes.

柬埔寨政府在一个由国家灾害管理委员会设计框架内处理洪灾、和干旱问题。

Le typhon a perdu de sa puissance au fur et à mesure qu’il progressait vers le nord du pays.Il a été rétrogradé lundi en tempête tropicale.

在向中国北方前进过程中逐渐失去威力,在星期一减弱为强热带暴。

Dans plusieurs pays, ces cinq dernières années, le Fonds avait répondu aux besoins qui avaient résulté de catastrophes naturelles (ouragans, inondations, typhons, tremblements de terre, etc.).

过去五年,人口基金在若干国家满足了因飓、洪水、和地震 等自然灾害引起需要。

D'extraordinaires catastrophes naturelles se sont produites dans toute l'histoire humaine, que ce soient des tremblements de terre, des cyclones, des typhons, des inondations ou des sécheresses.

A. “自然”灾害造成损失日趋增加 75. 在整个人类历史上一直发生各种特大自然灾害,包括地震、旋、洪水和旱灾。

Le Japon a tiré des enseignements terribles des nombreuses catastrophes naturelles qu'il a connues, y compris les tremblements de terre, les typhons et les éruptions volcaniques.

日本已经从其本国多次与自然灾害(包括地震、和火山爆发)做斗争经历中汲取了深刻教训。

Il sert de guide pour la conception et la construction de bâtiments capables de résister à des tremblements de terre, à des typhons et à des inondations.

它将用作设计和建造经受地震、和洪灾建筑指南。

Suite aux ouragans, typhons, tremblements de terre et tsunamis survenus récemment, les secteurs public et privé de la communauté internationale ont collaboré et consacré des milliards au relèvement.

在应对最近、地震和海啸方面,国际社会公私部门通力合作,耗资几十亿美元用于恢复工作。

En témoignent une fois de plus les ouragans et les typhons qui sévissent avec une force et une fréquence croissantes en mer des Caraïbes et dans l'océan Pacifique.

加勒比和太平洋更强烈和更经常再次证明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 typhon 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre, typhoïdique, typhomycine, typhon, typhonique, typhose, typhotoxine, typhus,
联想:
  • cyclone   n.m. 旋;飓;气旋

近义词:
cyclone,  ouragan,  tempête,  tornade,  trombe
联想词
cyclone;ouragan;tsunami海啸;séisme地震;tornade龙卷,旋;tempête暴, 暴雨;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;cyclonique;dévastateur毁坏性,破坏性;orage雷雨,暴雨;catastrophe严重灾难;

Il est le 15e typhon apparaître cette année aux abords du Japon.

这是日本周围今年第15个

Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !

“南。您瞧,这阵要刮起了。”

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面让它刮吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

有时会伴有暴雨和造成极大损害

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有房屋可都被摧毁并卷走

La saison des typhons dure de décembre à mars.

在美属萨摩亚季是12月到3月。

Et pour beaucoup de ses électeurs, les slogans de campagne n'ont pas résisté au typhon meurtrier.

对于许许多多他选民而言,这些选举口号经不起这场致命考验。

Dans l'ensemble, 2 millions de personnes ont été touchées par le typhon et les inondations qu'il a causées.

共有200万人受到了及与其相关洪灾影响。

Les zones touchées étaient encore en phase de relèvement lorsque le typhon Lekima s'est abattu sur elles le 3 octobre.

在受影响地区仍处于恢复阶段时,“利奇马”于10月3日登陆。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢得固定在甲板上. 马上要了.

Le secteur devrait bénéficier ultérieurement de l'accroissement des dépenses militaires et des travaux de reconstruction après le passage des typhons.

,这个部门应受益于军方开支增加,并受益于重建工程。

Pour ce qui est de l'Asie du Sud-Est, les typhons et les inondations ont fait près de 8 millions de victimes aux Philippines.

东南亚和洪水影响到菲律宾大约800万人。

Celui du Cambodge porte sur les inondations, les typhons et la sécheresse dans un cadre conçu par le Comité national pour la gestion des catastrophes.

柬埔寨政府在一个由国家灾害管理委员会设计框架内处理洪灾、和干旱问题。

Le typhon a perdu de sa puissance au fur et à mesure qu’il progressait vers le nord du pays.Il a été rétrogradé lundi en tempête tropicale.

在向中国北方前进过程中逐渐失去威力,在星期一减弱为强热带暴。

Dans plusieurs pays, ces cinq dernières années, le Fonds avait répondu aux besoins qui avaient résulté de catastrophes naturelles (ouragans, inondations, typhons, tremblements de terre, etc.).

过去五年,人口基金在若干国家满足了因飓、洪水、和地震 等自然灾害引起需要。

D'extraordinaires catastrophes naturelles se sont produites dans toute l'histoire humaine, que ce soient des tremblements de terre, des cyclones, des typhons, des inondations ou des sécheresses.

A. “自然”灾害造成损失日趋增加 75. 在整个人类历史上一直发生各种特大自然灾害,包括地震、旋、洪水和旱灾。

Le Japon a tiré des enseignements terribles des nombreuses catastrophes naturelles qu'il a connues, y compris les tremblements de terre, les typhons et les éruptions volcaniques.

日本已经从其本国多次与自然灾害(包括地震、和火山爆发)做斗争经历中汲取了深刻教训。

Il sert de guide pour la conception et la construction de bâtiments capables de résister à des tremblements de terre, à des typhons et à des inondations.

它将用作设计和建造经受地震、和洪灾建筑指南。

Suite aux ouragans, typhons, tremblements de terre et tsunamis survenus récemment, les secteurs public et privé de la communauté internationale ont collaboré et consacré des milliards au relèvement.

在应对最近、地震和海啸方面,国际社会公私部门通力合作,耗资几十亿美元用于恢复工作。

En témoignent une fois de plus les ouragans et les typhons qui sévissent avec une force et une fréquence croissantes en mer des Caraïbes et dans l'océan Pacifique.

加勒比和太平洋更强烈和更经常再次证明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 typhon 的法语例句

用户正在搜索


打某人一下, 打拿负阻管, 打拿极, 打闹, 打内战, 打蔫儿, 打鸟, 打农药, 打拍子, 打排球,

相似单词


typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre, typhoïdique, typhomycine, typhon, typhonique, typhose, typhotoxine, typhus,
n. m
台风
联想:
  • cyclone   n.m. 旋风;飓风;气旋

近义词:
cyclone,  ouragan,  tempête,  tornade,  trombe
联想词
cyclone旋风;ouragan飓风;tsunami海啸;séisme地震;tornade龙卷风,旋风;tempête风暴, 暴风雨;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;cyclonique旋风;dévastateur毁坏性的,破坏性的;orage雷雨,暴风雨;catastrophe严重灾难;

Il est le 15e typhon apparaître cette année aux abords du Japon.

日本周围今年的第15个台风

Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !

“南风。您瞧,这阵台风就要刮起来。”

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

南面来的,就让它刮吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

季风有时会伴有暴雨和造成极大损害的台风

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有的房屋可都被台风摧毁并卷走

La saison des typhons dure de décembre à mars.

在美属萨摩亚的台风12月到3月。

Et pour beaucoup de ses électeurs, les slogans de campagne n'ont pas résisté au typhon meurtrier.

对于许许多多他的选民而言,这些选举口号经不起这场致命台风的考验。

Dans l'ensemble, 2 millions de personnes ont été touchées par le typhon et les inondations qu'il a causées.

有200人受到台风及与其相关的洪灾影响。

Les zones touchées étaient encore en phase de relèvement lorsque le typhon Lekima s'est abattu sur elles le 3 octobre.

就在受影响地区仍处于恢复阶段时,台风“利奇马”于10月3日登陆。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢得固定在甲板上. 台风马上要来.

Le secteur devrait bénéficier ultérieurement de l'accroissement des dépenses militaires et des travaux de reconstruction après le passage des typhons.

将来,这个部门应受益于军方开支的增加,并受益于台风后的重建工程。

Pour ce qui est de l'Asie du Sud-Est, les typhons et les inondations ont fait près de 8 millions de victimes aux Philippines.

东南亚的台风和洪水影响到菲律宾的大约800人。

Celui du Cambodge porte sur les inondations, les typhons et la sécheresse dans un cadre conçu par le Comité national pour la gestion des catastrophes.

柬埔寨政府在一个由国家灾害管理委员会设计的框架内处理洪灾、台风和干旱问题。

Le typhon a perdu de sa puissance au fur et à mesure qu’il progressait vers le nord du pays.Il a été rétrogradé lundi en tempête tropicale.

台风在向中国北方前进的过程中逐渐失去威力,在星期一减弱为强热带风暴。

Dans plusieurs pays, ces cinq dernières années, le Fonds avait répondu aux besoins qui avaient résulté de catastrophes naturelles (ouragans, inondations, typhons, tremblements de terre, etc.).

过去五年,人口基金在若干国家满足因飓风、洪水、台风和地震 等自然灾害引起的需要。

D'extraordinaires catastrophes naturelles se sont produites dans toute l'histoire humaine, que ce soient des tremblements de terre, des cyclones, des typhons, des inondations ou des sécheresses.

A. “自然”灾害造成的损失日趋增加 75. 在整个人类历史上一直发生各种特大自然灾害,包括地震、旋风、台风、洪水和旱灾。

Le Japon a tiré des enseignements terribles des nombreuses catastrophes naturelles qu'il a connues, y compris les tremblements de terre, les typhons et les éruptions volcaniques.

日本已经从其本国多次与自然灾害(包括地震、台风和火山爆发)做斗争的经历中汲取深刻的教训。

Il sert de guide pour la conception et la construction de bâtiments capables de résister à des tremblements de terre, à des typhons et à des inondations.

它将用作设计和建造经受地震、台风和洪灾的建筑的指南。

Suite aux ouragans, typhons, tremblements de terre et tsunamis survenus récemment, les secteurs public et privé de la communauté internationale ont collaboré et consacré des milliards au relèvement.

在应对最近的飓风、台风、地震和海啸方面,国际社会的公私部门通力合作,耗资几十亿美元用于恢复工作。

En témoignent une fois de plus les ouragans et les typhons qui sévissent avec une force et une fréquence croissantes en mer des Caraïbes et dans l'océan Pacifique.

加勒比和太平洋更强烈和更经常的飓风和台风再次证明这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 typhon 的法语例句

用户正在搜索


打平手, 打平者, 打破, 打破"铁饭碗", 打破(记录等), 打破(某地区的)闭塞状态, 打破常规, 打破陈规, 打破醋坛子, 打破的,

相似单词


typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre, typhoïdique, typhomycine, typhon, typhonique, typhose, typhotoxine, typhus,

用户正在搜索


大量掺水的酒, 大量出书, 大量出血, 大量的, 大量的(丰富的), 大量的产品, 大量的工作, 大量的光线, 大量的汗水, 大量的机床,

相似单词


typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre, typhoïdique, typhomycine, typhon, typhonique, typhose, typhotoxine, typhus,

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre, typhoïdique, typhomycine, typhon, typhonique, typhose, typhotoxine, typhus,
n. m
台风
  • cyclone   n.m. 旋风;飓风;气旋

近义词:
cyclone,  ouragan,  tempête,  tornade,  trombe
cyclone旋风;ouragan飓风;tsunami海啸;séisme地震;tornade龙卷风,旋风;tempête风暴, 暴风雨;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;cyclonique旋风;dévastateur毁坏性,破坏性;orage雷雨,暴风雨;catastrophe严重灾难;

Il est le 15e typhon apparaître cette année aux abords du Japon.

这是日本周围今年第15个台风

Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !

“南风。您瞧,这阵台风就要刮起来了。”

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来,就让它刮吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

季风有时会伴有暴雨和造成极大损害台风

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有房屋可都被台风摧毁并卷走

La saison des typhons dure de décembre à mars.

在美属萨摩亚台风季是12月到3月。

Et pour beaucoup de ses électeurs, les slogans de campagne n'ont pas résisté au typhon meurtrier.

对于许许多多他选民而言,这些选举口号经不起这场致命台风考验。

Dans l'ensemble, 2 millions de personnes ont été touchées par le typhon et les inondations qu'il a causées.

共有200万人受到了台风及与其相关洪灾影响。

Les zones touchées étaient encore en phase de relèvement lorsque le typhon Lekima s'est abattu sur elles le 3 octobre.

就在受影响地区仍处于恢复阶段时,台风“利奇马”于10月3日登陆。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢得固定在甲板上. 台风马上要来了.

Le secteur devrait bénéficier ultérieurement de l'accroissement des dépenses militaires et des travaux de reconstruction après le passage des typhons.

将来,这个部门应受益于军方开支,并受益于台风后重建工程。

Pour ce qui est de l'Asie du Sud-Est, les typhons et les inondations ont fait près de 8 millions de victimes aux Philippines.

东南亚台风和洪水影响到菲律宾大约800万人。

Celui du Cambodge porte sur les inondations, les typhons et la sécheresse dans un cadre conçu par le Comité national pour la gestion des catastrophes.

柬埔寨政府在一个由国家灾害管理委员会设计框架内处理洪灾、台风和干旱问题。

Le typhon a perdu de sa puissance au fur et à mesure qu’il progressait vers le nord du pays.Il a été rétrogradé lundi en tempête tropicale.

台风在向中国北方前进过程中逐渐失去威力,在星期一减弱为强热带风暴。

Dans plusieurs pays, ces cinq dernières années, le Fonds avait répondu aux besoins qui avaient résulté de catastrophes naturelles (ouragans, inondations, typhons, tremblements de terre, etc.).

过去五年,人口基金在若干国家满足了因飓风、洪水、台风和地震 等自然灾害引起需要。

D'extraordinaires catastrophes naturelles se sont produites dans toute l'histoire humaine, que ce soient des tremblements de terre, des cyclones, des typhons, des inondations ou des sécheresses.

A. “自然”灾害造成损失日趋 75. 在整个人类历史上一直发生各种特大自然灾害,包括地震、旋风、台风、洪水和旱灾。

Le Japon a tiré des enseignements terribles des nombreuses catastrophes naturelles qu'il a connues, y compris les tremblements de terre, les typhons et les éruptions volcaniques.

日本已经从其本国多次与自然灾害(包括地震、台风和火山爆发)做斗争经历中汲取了深刻教训。

Il sert de guide pour la conception et la construction de bâtiments capables de résister à des tremblements de terre, à des typhons et à des inondations.

它将用作设计和建造经受地震、台风和洪灾建筑指南。

Suite aux ouragans, typhons, tremblements de terre et tsunamis survenus récemment, les secteurs public et privé de la communauté internationale ont collaboré et consacré des milliards au relèvement.

在应对最近飓风、台风、地震和海啸方面,国际社会公私部门通力合作,耗资几十亿美元用于恢复工作。

En témoignent une fois de plus les ouragans et les typhons qui sévissent avec une force et une fréquence croissantes en mer des Caraïbes et dans l'océan Pacifique.

勒比和太平洋更强烈和更经常飓风和台风再次证明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 typhon 的法语例句

用户正在搜索


带有偏袒的评价, 带有色纹的, 带有石印设备的印刷, 带有图章的, 带有吸墨纸的垫板, 带有嘘声的, 带有优越感的, 带有羽毛的, 带鱼, 带羽叶属,

相似单词


typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre, typhoïdique, typhomycine, typhon, typhonique, typhose, typhotoxine, typhus,
n. m
台风
联想:
  • cyclone   n.m. 旋风;飓风;气旋

词:
cyclone,  ouragan,  tempête,  tornade,  trombe
联想词
cyclone旋风;ouragan飓风;tsunami海啸;séisme地震;tornade龙卷风,旋风;tempête风暴, 暴风雨;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;cyclonique旋风;dévastateur毁坏性的,破坏性的;orage雷雨,暴风雨;catastrophe严重灾难;

Il est le 15e typhon apparaître cette année aux abords du Japon.

这是日本周围今年的第15个台风

Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !

“南风。您瞧,这阵台风就要刮起来了。”

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来的,就让它刮吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

季风有时会伴有暴雨和造成极大损害的台风

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有的房屋可都被台风摧毁卷走

La saison des typhons dure de décembre à mars.

在美属萨摩亚的台风季是12月到3月。

Et pour beaucoup de ses électeurs, les slogans de campagne n'ont pas résisté au typhon meurtrier.

对于许许多多他的选民而言,这些选举口号经不起这场致命台风的考验。

Dans l'ensemble, 2 millions de personnes ont été touchées par le typhon et les inondations qu'il a causées.

共有200万人到了台风及与其相关的洪灾影响。

Les zones touchées étaient encore en phase de relèvement lorsque le typhon Lekima s'est abattu sur elles le 3 octobre.

就在影响地区仍处于恢复阶段时,台风“利奇马”于10月3日登陆。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢得固定在甲板上. 台风马上要来了.

Le secteur devrait bénéficier ultérieurement de l'accroissement des dépenses militaires et des travaux de reconstruction après le passage des typhons.

将来,这个部门应于军方开支的增加,于台风后的重建工程。

Pour ce qui est de l'Asie du Sud-Est, les typhons et les inondations ont fait près de 8 millions de victimes aux Philippines.

东南亚的台风和洪水影响到菲律宾的大约800万人。

Celui du Cambodge porte sur les inondations, les typhons et la sécheresse dans un cadre conçu par le Comité national pour la gestion des catastrophes.

柬埔寨政府在一个由国家灾害管理委员会设计的框架内处理洪灾、台风和干旱问题。

Le typhon a perdu de sa puissance au fur et à mesure qu’il progressait vers le nord du pays.Il a été rétrogradé lundi en tempête tropicale.

台风在向中国北方前进的过程中逐渐失去威力,在星期一减弱为强热带风暴。

Dans plusieurs pays, ces cinq dernières années, le Fonds avait répondu aux besoins qui avaient résulté de catastrophes naturelles (ouragans, inondations, typhons, tremblements de terre, etc.).

过去五年,人口基金在若干国家满足了因飓风、洪水、台风和地震 等自然灾害引起的需要。

D'extraordinaires catastrophes naturelles se sont produites dans toute l'histoire humaine, que ce soient des tremblements de terre, des cyclones, des typhons, des inondations ou des sécheresses.

A. “自然”灾害造成的损失日趋增加 75. 在整个人类历史上一直发生各种特大自然灾害,包括地震、旋风、台风、洪水和旱灾。

Le Japon a tiré des enseignements terribles des nombreuses catastrophes naturelles qu'il a connues, y compris les tremblements de terre, les typhons et les éruptions volcaniques.

日本已经从其本国多次与自然灾害(包括地震、台风和火山爆发)做斗争的经历中汲取了深刻的教训。

Il sert de guide pour la conception et la construction de bâtiments capables de résister à des tremblements de terre, à des typhons et à des inondations.

它将用作设计和建造地震、台风和洪灾的建筑的指南。

Suite aux ouragans, typhons, tremblements de terre et tsunamis survenus récemment, les secteurs public et privé de la communauté internationale ont collaboré et consacré des milliards au relèvement.

在应对最的飓风、台风、地震和海啸方面,国际社会的公私部门通力合作,耗资几十亿美元用于恢复工作。

En témoignent une fois de plus les ouragans et les typhons qui sévissent avec une force et une fréquence croissantes en mer des Caraïbes et dans l'océan Pacifique.

加勒比和太平洋更强烈和更经常的飓风和台风再次证明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 typhon 的法语例句

用户正在搜索


带制动器套筒, 带转环滑轮, 带状碧玉, 带状层, 带状的, 带状灰岩, 带状火药, 带状或条状装饰框缘, 带状角膜炎, 带状接触角岩,

相似单词


typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre, typhoïdique, typhomycine, typhon, typhonique, typhose, typhotoxine, typhus,
n. m
台风
联想:
  • cyclone   n.m. 旋风;飓风;气旋

近义词:
cyclone,  ouragan,  tempête,  tornade,  trombe
联想词
cyclone旋风;ouragan飓风;tsunami海啸;séisme地震;tornade龙卷风,旋风;tempête风暴, 暴风雨;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;cyclonique旋风;dévastateur毁坏性的,破坏性的;orage雷雨,暴风雨;catastrophe严重灾难;

Il est le 15e typhon apparaître cette année aux abords du Japon.

这是日本周围今年的第15个台风

Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !

“南风。您瞧,这阵台风就要刮起来了。”

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来的,就让它刮吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克答说。

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

季风有时会伴有暴雨和造成极大损害的台风

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有的房屋可都被台风摧毁并卷走

La saison des typhons dure de décembre à mars.

在美属萨摩亚的台风季是12月到3月。

Et pour beaucoup de ses électeurs, les slogans de campagne n'ont pas résisté au typhon meurtrier.

对于许许的选民而言,这些选举口号经不起这场致命台风的考验。

Dans l'ensemble, 2 millions de personnes ont été touchées par le typhon et les inondations qu'il a causées.

共有200万人受到了台风及与其相关的洪灾影响。

Les zones touchées étaient encore en phase de relèvement lorsque le typhon Lekima s'est abattu sur elles le 3 octobre.

就在受影响地区仍处于恢复阶段时,台风“利奇马”于10月3日登陆。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢得固定在甲板上. 台风马上要来了.

Le secteur devrait bénéficier ultérieurement de l'accroissement des dépenses militaires et des travaux de reconstruction après le passage des typhons.

将来,这个部门应受益于军方开支的增加,并受益于台风后的重建工程。

Pour ce qui est de l'Asie du Sud-Est, les typhons et les inondations ont fait près de 8 millions de victimes aux Philippines.

东南亚的台风和洪水影响到菲律宾的大约800万人。

Celui du Cambodge porte sur les inondations, les typhons et la sécheresse dans un cadre conçu par le Comité national pour la gestion des catastrophes.

柬埔寨政府在一个由国家灾害管理委员会设计的框架内处理洪灾、台风和干旱问题。

Le typhon a perdu de sa puissance au fur et à mesure qu’il progressait vers le nord du pays.Il a été rétrogradé lundi en tempête tropicale.

台风在向中国北方前进的过程中逐渐失去威力,在星期一减弱为强热带风暴。

Dans plusieurs pays, ces cinq dernières années, le Fonds avait répondu aux besoins qui avaient résulté de catastrophes naturelles (ouragans, inondations, typhons, tremblements de terre, etc.).

过去五年,人口基金在若干国家满足了因飓风、洪水、台风和地震 等自然灾害引起的需要。

D'extraordinaires catastrophes naturelles se sont produites dans toute l'histoire humaine, que ce soient des tremblements de terre, des cyclones, des typhons, des inondations ou des sécheresses.

A. “自然”灾害造成的损失日趋增加 75. 在整个人类历史上一直发各种特大自然灾害,包括地震、旋风、台风、洪水和旱灾。

Le Japon a tiré des enseignements terribles des nombreuses catastrophes naturelles qu'il a connues, y compris les tremblements de terre, les typhons et les éruptions volcaniques.

日本已经从其本国次与自然灾害(包括地震、台风和火山爆发)做斗争的经历中汲取了深刻的教训。

Il sert de guide pour la conception et la construction de bâtiments capables de résister à des tremblements de terre, à des typhons et à des inondations.

它将用作设计和建造经受地震、台风和洪灾的建筑的指南。

Suite aux ouragans, typhons, tremblements de terre et tsunamis survenus récemment, les secteurs public et privé de la communauté internationale ont collaboré et consacré des milliards au relèvement.

在应对最近的飓风、台风、地震和海啸方面,国际社会的公私部门通力合作,耗资几十亿美元用于恢复工作。

En témoignent une fois de plus les ouragans et les typhons qui sévissent avec une force et une fréquence croissantes en mer des Caraïbes et dans l'océan Pacifique.

加勒比和太平洋更强烈和更经常的飓风和台风再次证明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 typhon 的法语例句

用户正在搜索


贷记, 贷款, 贷款(国际间的), 贷款的赐发, 贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金,

相似单词


typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre, typhoïdique, typhomycine, typhon, typhonique, typhose, typhotoxine, typhus,
n. m
台风
联想:
  • cyclone   n.m. 旋风;飓风;气旋

近义词:
cyclone,  ouragan,  tempête,  tornade,  trombe
联想词
cyclone旋风;ouragan飓风;tsunami海啸;séisme地震;tornade龙卷风,旋风;tempête风暴, 暴风雨;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;cyclonique旋风;dévastateur毁坏性的,破坏性的;orage雷雨,暴风雨;catastrophe严重灾难;

Il est le 15e typhon apparaître cette année aux abords du Japon.

日本周围今年的第15个台风

Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !

风。您瞧,这阵台风就要刮起来了。”

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

面来的,就让它刮吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

季风有时会伴有暴雨和造成极大损害的台风

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有的房屋可都被台风摧毁并卷走

La saison des typhons dure de décembre à mars.

在美属萨摩亚的台风12月到3月。

Et pour beaucoup de ses électeurs, les slogans de campagne n'ont pas résisté au typhon meurtrier.

对于许许多多他的选民而言,这些选举口号经不起这场致命台风的考

Dans l'ensemble, 2 millions de personnes ont été touchées par le typhon et les inondations qu'il a causées.

有200万人受到了台风及与其相关的洪灾影响。

Les zones touchées étaient encore en phase de relèvement lorsque le typhon Lekima s'est abattu sur elles le 3 octobre.

就在受影响地区仍处于恢复阶段时,台风“利奇马”于10月3日登陆。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢得固定在甲板上. 台风马上要来了.

Le secteur devrait bénéficier ultérieurement de l'accroissement des dépenses militaires et des travaux de reconstruction après le passage des typhons.

将来,这个部门应受益于军方开支的增加,并受益于台风后的重建工程。

Pour ce qui est de l'Asie du Sud-Est, les typhons et les inondations ont fait près de 8 millions de victimes aux Philippines.

亚的台风和洪水影响到菲律宾的大约800万人。

Celui du Cambodge porte sur les inondations, les typhons et la sécheresse dans un cadre conçu par le Comité national pour la gestion des catastrophes.

柬埔寨政府在一个由国家灾害管理委员会设计的框架内处理洪灾、台风和干旱问题。

Le typhon a perdu de sa puissance au fur et à mesure qu’il progressait vers le nord du pays.Il a été rétrogradé lundi en tempête tropicale.

台风在向中国北方前进的过程中逐渐失去威力,在星期一减弱为强热带风暴。

Dans plusieurs pays, ces cinq dernières années, le Fonds avait répondu aux besoins qui avaient résulté de catastrophes naturelles (ouragans, inondations, typhons, tremblements de terre, etc.).

过去五年,人口基金在若干国家满足了因飓风、洪水、台风和地震 等自然灾害引起的需要。

D'extraordinaires catastrophes naturelles se sont produites dans toute l'histoire humaine, que ce soient des tremblements de terre, des cyclones, des typhons, des inondations ou des sécheresses.

A. “自然”灾害造成的损失日趋增加 75. 在整个人类历史上一直发生各种特大自然灾害,包括地震、旋风、台风、洪水和旱灾。

Le Japon a tiré des enseignements terribles des nombreuses catastrophes naturelles qu'il a connues, y compris les tremblements de terre, les typhons et les éruptions volcaniques.

日本已经从其本国多次与自然灾害(包括地震、台风和火山爆发)做斗争的经历中汲取了深刻的教训。

Il sert de guide pour la conception et la construction de bâtiments capables de résister à des tremblements de terre, à des typhons et à des inondations.

它将用作设计和建造经受地震、台风和洪灾的建筑的指

Suite aux ouragans, typhons, tremblements de terre et tsunamis survenus récemment, les secteurs public et privé de la communauté internationale ont collaboré et consacré des milliards au relèvement.

在应对最近的飓风、台风、地震和海啸方面,国际社会的公私部门通力合作,耗资几十亿美元用于恢复工作。

En témoignent une fois de plus les ouragans et les typhons qui sévissent avec une force et une fréquence croissantes en mer des Caraïbes et dans l'océan Pacifique.

加勒比和太平洋更强烈和更经常的飓风和台风再次证明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 typhon 的法语例句

用户正在搜索


待嵌接的凹槽, 待人傲慢, 待人傲慢者, 待人的态度, 待人接物, 待人刻薄, 待人宽厚, 待人如己, 待人态度, 待如己出,

相似单词


typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre, typhoïdique, typhomycine, typhon, typhonique, typhose, typhotoxine, typhus,