Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.
这座雕像幸运的躲过了就在它旁边发生的杜伊勒里火灾,保留了下来。
Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.
这座雕像幸运的躲过了就在它旁边发生的杜伊勒里火灾,保留了下来。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽园和通向香榭丽舍大街的部分。
En effet, le pavillon de Flore était à l' angle entre le Louvre et le palais des Tuileries.
实际上,“”
和杜伊勒里
的拐角处。
Le pont Royal relie le 7e arrondissement à la rive Droite et débouche devant le Louvre et les jardin des Tuileries.
皇家桥将巴黎7区与右岸连接,桥的入口和杜伊勒里
园的前方。
Devant le Musée du Louvre, c'est la Place du Carrousel et le Jardin des Tuileries, un endroit idéale pour se reposer.
前面,是Carrousel广场和Tuileries公园,一个休憩的好场所。
Cette sphinge est tout de même un peu seule, puisqu'il en existait deux qui gardaient l'entrée sud du jardin des Tuileries, maintenant inaccessible car réservée aux employés municipaux.
这座狮身人面女像现在有些孤单,而杜伊勒里园的入口处曾经存在两座狮身人面女像,现在另外一座由
被交由市政保管,我们已经看不到了。
On trouve des enfants, garçons et filles, dans la prostitution, les décharges, les briqueteries et tuileries, les services domestiques, la construction, les plantations agricoles, les ateliers de fabrication de tapis, les ports, la pêche et les mines, dans le travail de nuit.
儿童有卖淫的,有在垃圾场、砖厂、纺织厂做工的,有当家佣的,有流浪街头的、在农场、地毯厂、港口、渔场、矿山做工的,还有上夜班的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.
这座雕像幸运的躲过了就在它旁边发生的杜伊勒里宫火灾,保留了下来。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花园和通丽舍大街的部分。
En effet, le pavillon de Flore était à l' angle entre le Louvre et le palais des Tuileries.
实际上,“花廊”位卢浮宫和杜伊勒里宫的拐角处。
Le pont Royal relie le 7e arrondissement à la rive Droite et débouche devant le Louvre et les jardin des Tuileries.
将巴黎7区与右岸连接,
的入口位
卢浮宫和杜伊勒里花园的前方。
Devant le Musée du Louvre, c'est la Place du Carrousel et le Jardin des Tuileries, un endroit idéale pour se reposer.
卢浮宫前面,是Carrousel广场和Tuileries公园,一个休憩的好场所。
Cette sphinge est tout de même un peu seule, puisqu'il en existait deux qui gardaient l'entrée sud du jardin des Tuileries, maintenant inaccessible car réservée aux employés municipaux.
这座狮身人面女像现在有些孤单,而杜伊勒里花园的入口处曾经存在两座狮身人面女像,现在另外一座由被交由市政保管,我们已经看不到了。
On trouve des enfants, garçons et filles, dans la prostitution, les décharges, les briqueteries et tuileries, les services domestiques, la construction, les plantations agricoles, les ateliers de fabrication de tapis, les ports, la pêche et les mines, dans le travail de nuit.
儿童有卖淫的,有在垃圾场、砖厂、纺织厂做工的,有当佣的,有流浪街头的、在农场、地毯厂、港口、渔场、矿山做工的,还有上夜班的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.
这座雕像幸运躲过了就在它旁边发生
杜伊勒里
火灾,保留了下来。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍部分。
En effet, le pavillon de Flore était à l' angle entre le Louvre et le palais des Tuileries.
实际上,“花廊”位卢浮
和杜伊勒里
角处。
Le pont Royal relie le 7e arrondissement à la rive Droite et débouche devant le Louvre et les jardin des Tuileries.
皇家桥将巴黎7区与右岸连接,桥入口位
卢浮
和杜伊勒里花园
前方。
Devant le Musée du Louvre, c'est la Place du Carrousel et le Jardin des Tuileries, un endroit idéale pour se reposer.
卢浮前面,是Carrousel广场和Tuileries公园,一个休憩
好场所。
Cette sphinge est tout de même un peu seule, puisqu'il en existait deux qui gardaient l'entrée sud du jardin des Tuileries, maintenant inaccessible car réservée aux employés municipaux.
这座狮身人面女像现在有些孤单,而杜伊勒里花园入口处曾经存在两座狮身人面女像,现在另外一座由
被交由市政保管,我们已经看不到了。
On trouve des enfants, garçons et filles, dans la prostitution, les décharges, les briqueteries et tuileries, les services domestiques, la construction, les plantations agricoles, les ateliers de fabrication de tapis, les ports, la pêche et les mines, dans le travail de nuit.
儿童有卖淫,有在垃圾场、砖厂、纺织厂做工
,有当家佣
,有流浪
头
、在农场、地毯厂、港口、渔场、矿山做工
,还有上夜班
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.
这座雕像幸运躲过了就在它
生
杜伊勒里宫火灾,保留了下来。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街部分。
En effet, le pavillon de Flore était à l' angle entre le Louvre et le palais des Tuileries.
实际上,“花廊”位卢浮宫和杜伊勒里宫
拐角处。
Le pont Royal relie le 7e arrondissement à la rive Droite et débouche devant le Louvre et les jardin des Tuileries.
皇家桥将巴黎7区与右岸连接,桥入口位
卢浮宫和杜伊勒里花园
。
Devant le Musée du Louvre, c'est la Place du Carrousel et le Jardin des Tuileries, un endroit idéale pour se reposer.
卢浮宫面,是Carrousel广场和Tuileries公园,一个休憩
好场所。
Cette sphinge est tout de même un peu seule, puisqu'il en existait deux qui gardaient l'entrée sud du jardin des Tuileries, maintenant inaccessible car réservée aux employés municipaux.
这座狮身人面女像现在有些孤单,而杜伊勒里花园入口处曾经存在两座狮身人面女像,现在另外一座由
被交由市政保管,我们已经看不到了。
On trouve des enfants, garçons et filles, dans la prostitution, les décharges, les briqueteries et tuileries, les services domestiques, la construction, les plantations agricoles, les ateliers de fabrication de tapis, les ports, la pêche et les mines, dans le travail de nuit.
儿童有卖淫,有在垃圾场、砖厂、纺织厂做工
,有当家佣
,有流浪街头
、在农场、地毯厂、港口、渔场、矿山做工
,还有上夜班
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.
这座雕像幸运的躲过了就在它旁边发生的杜伊勒里,
留了下来。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。
En effet, le pavillon de Flore était à l' angle entre le Louvre et le palais des Tuileries.
实际上,“花廊”位和杜伊勒里
的拐角处。
Le pont Royal relie le 7e arrondissement à la rive Droite et débouche devant le Louvre et les jardin des Tuileries.
皇家桥将巴黎7区与右岸连接,桥的入口位和杜伊勒里花园的前方。
Devant le Musée du Louvre, c'est la Place du Carrousel et le Jardin des Tuileries, un endroit idéale pour se reposer.
前面,是Carrousel广场和Tuileries公园,一个休憩的好场所。
Cette sphinge est tout de même un peu seule, puisqu'il en existait deux qui gardaient l'entrée sud du jardin des Tuileries, maintenant inaccessible car réservée aux employés municipaux.
这座狮身人面女像现在有些孤单,而杜伊勒里花园的入口处曾经存在两座狮身人面女像,现在另外一座由被交由市政
管,我们已经看不到了。
On trouve des enfants, garçons et filles, dans la prostitution, les décharges, les briqueteries et tuileries, les services domestiques, la construction, les plantations agricoles, les ateliers de fabrication de tapis, les ports, la pêche et les mines, dans le travail de nuit.
儿童有卖淫的,有在垃圾场、砖厂、纺织厂做工的,有当家佣的,有流浪街头的、在农场、地毯厂、港口、渔场、矿山做工的,还有上夜班的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.
这座雕像幸运的躲过了就在发生的杜伊勒里宫火灾,保留了下来。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。
En effet, le pavillon de Flore était à l' angle entre le Louvre et le palais des Tuileries.
实际上,“花廊”位浮宫和杜伊勒里宫的拐角处。
Le pont Royal relie le 7e arrondissement à la rive Droite et débouche devant le Louvre et les jardin des Tuileries.
皇家桥将巴黎7区与右岸连接,桥的入口位浮宫和杜伊勒里花园的
。
Devant le Musée du Louvre, c'est la Place du Carrousel et le Jardin des Tuileries, un endroit idéale pour se reposer.
浮宫
面,是Carrousel广场和Tuileries公园,一个休憩的好场所。
Cette sphinge est tout de même un peu seule, puisqu'il en existait deux qui gardaient l'entrée sud du jardin des Tuileries, maintenant inaccessible car réservée aux employés municipaux.
这座狮身人面女像现在有些孤单,而杜伊勒里花园的入口处曾经存在两座狮身人面女像,现在另外一座由被交由市政保管,我们已经看不到了。
On trouve des enfants, garçons et filles, dans la prostitution, les décharges, les briqueteries et tuileries, les services domestiques, la construction, les plantations agricoles, les ateliers de fabrication de tapis, les ports, la pêche et les mines, dans le travail de nuit.
儿童有卖淫的,有在垃圾场、砖厂、纺织厂做工的,有当家佣的,有流浪街头的、在农场、地毯厂、港口、渔场、矿山做工的,还有上夜班的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.
这座雕像幸运的躲过了就边发生的杜伊勒里宫火灾,保留了下来。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。
En effet, le pavillon de Flore était à l' angle entre le Louvre et le palais des Tuileries.
实际上,“花廊”位宫和杜伊勒里宫的拐角处。
Le pont Royal relie le 7e arrondissement à la rive Droite et débouche devant le Louvre et les jardin des Tuileries.
皇家桥将巴黎7区与右岸连接,桥的入口位宫和杜伊勒里花园的前
。
Devant le Musée du Louvre, c'est la Place du Carrousel et le Jardin des Tuileries, un endroit idéale pour se reposer.
宫前面,是Carrousel广场和Tuileries公园,一个休憩的好场所。
Cette sphinge est tout de même un peu seule, puisqu'il en existait deux qui gardaient l'entrée sud du jardin des Tuileries, maintenant inaccessible car réservée aux employés municipaux.
这座狮身人面女像现有些孤单,而杜伊勒里花园的入口处曾经存
两座狮身人面女像,现
另外一座由
被交由市政保管,我们已经看不到了。
On trouve des enfants, garçons et filles, dans la prostitution, les décharges, les briqueteries et tuileries, les services domestiques, la construction, les plantations agricoles, les ateliers de fabrication de tapis, les ports, la pêche et les mines, dans le travail de nuit.
儿童有卖淫的,有垃圾场、砖厂、纺织厂做工的,有当家佣的,有流浪街头的、
农场、地毯厂、港口、渔场、矿山做工的,还有上夜班的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.
这座雕像幸运躲过了就在它旁边发生
杜伊勒里宫火灾,保留了下
。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街
部分。
En effet, le pavillon de Flore était à l' angle entre le Louvre et le palais des Tuileries.
实际上,“花廊”位卢浮宫和杜伊勒里宫
拐角处。
Le pont Royal relie le 7e arrondissement à la rive Droite et débouche devant le Louvre et les jardin des Tuileries.
皇家将巴黎7区与右岸连接,
口位
卢浮宫和杜伊勒里花园
前方。
Devant le Musée du Louvre, c'est la Place du Carrousel et le Jardin des Tuileries, un endroit idéale pour se reposer.
卢浮宫前,是Carrousel广场和Tuileries公园,一个休憩
好场所。
Cette sphinge est tout de même un peu seule, puisqu'il en existait deux qui gardaient l'entrée sud du jardin des Tuileries, maintenant inaccessible car réservée aux employés municipaux.
这座狮身人女像现在有些孤单,而杜伊勒里花园
口处曾经存在两座狮身人
女像,现在另外一座由
被交由市政保管,我们已经看不到了。
On trouve des enfants, garçons et filles, dans la prostitution, les décharges, les briqueteries et tuileries, les services domestiques, la construction, les plantations agricoles, les ateliers de fabrication de tapis, les ports, la pêche et les mines, dans le travail de nuit.
儿童有卖淫,有在垃圾场、砖厂、纺织厂做工
,有当家佣
,有流浪街头
、在农场、地毯厂、港口、渔场、矿山做工
,还有上夜班
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.
像幸运的躲过了就在它旁边发生的杜伊勒里宫火灾,保留了下来。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花和通向香榭丽舍大街的部分。
En effet, le pavillon de Flore était à l' angle entre le Louvre et le palais des Tuileries.
实际上,“花廊”位卢浮宫和杜伊勒里宫的拐角处。
Le pont Royal relie le 7e arrondissement à la rive Droite et débouche devant le Louvre et les jardin des Tuileries.
皇家桥将巴黎7区与右岸连接,桥的入口位卢浮宫和杜伊勒里花
的前方。
Devant le Musée du Louvre, c'est la Place du Carrousel et le Jardin des Tuileries, un endroit idéale pour se reposer.
卢浮宫前面,是Carrousel广场和Tuileries公,
休憩的好场所。
Cette sphinge est tout de même un peu seule, puisqu'il en existait deux qui gardaient l'entrée sud du jardin des Tuileries, maintenant inaccessible car réservée aux employés municipaux.
狮身人面女像现在有些孤单,而杜伊勒里花
的入口处曾经存在两
狮身人面女像,现在另外
由
被交由市政保管,我们已经看不到了。
On trouve des enfants, garçons et filles, dans la prostitution, les décharges, les briqueteries et tuileries, les services domestiques, la construction, les plantations agricoles, les ateliers de fabrication de tapis, les ports, la pêche et les mines, dans le travail de nuit.
儿童有卖淫的,有在垃圾场、砖厂、纺织厂做工的,有当家佣的,有流浪街头的、在农场、地毯厂、港口、渔场、矿山做工的,还有上夜班的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。