L'enquête a été axée sur les tueries, mutilations, viols, tortures et enlèvements.
调查工作集中于杀人、肢解、强奸、酷刑和绑架的事件。
L'enquête a été axée sur les tueries, mutilations, viols, tortures et enlèvements.
调查工作集中于杀人、肢解、强奸、酷刑和绑架的事件。
Il a tardé à agir, alors que la Puissance occupante intensifiait ses tueries à Gaza.
当占领国变本加厉地在加沙大开杀戒时,安理会却动迟缓。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者家属表示哀悼。
Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.
杀戮和恐吓为每天都在发生。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他人常常回想起杀戮的场面。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另外还有人讲述了大规模杀害和毁灭的其他情景。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。
Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.
当然,我们现时的优先考虑是阻止杀戮和死人。
Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.
杀害平民的情况,包括大规模的攻击仍然普遍。
Entre-temps, les tueries insensées de civils innocents palestiniens et israéliens n'ont pas cessé.
同时,无意义杀害无辜巴勒斯坦和以色列平民的为并未停止。
Dans 12 des cas signalés, les tueries ont été suivies d'actes de cannibalisme.
所报案件中包括12起吃人肉的事件。
La difficulté pour nous tous est de faire cesser ces tueries et de renverser cette tendance alarmante.
我们所有人面临的挑是结束此类杀戮和扭转这一令人不安的趋势。
Le Président Abbas a condamné les tueries et accusé Israël de compromettre les accords de Charm el-Cheikh.
阿巴斯主席谴责了这些杀人为,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成的谅解。
Elle est convaincue que l'action de la communauté internationale est essentielle pour prévenir de nouvelles tueries parmi les civils.
她认为,国际社会的动对防止进一步杀害平民是至关重要的。
On ne peut affirmer qu'il s'agit de tueries sélectives, on constate toutefois que les morts sont de l'ethnie hutu.
虽然不能说这些杀戮为是有选择性的,但死者确确实实是胡图人。
Cela est particulièrement vrai concernant le retour dans des pays déchirés par le conflit et les tueries.
这种需要在返回遭受冲突和血腥蹂躏的国家的情况尤其显著。
Les souffrances continues de notre peuple, victime de tueries et de destructions ne le feront pas plier.
我们的人民持续不断地遭受杀戮和破坏,但这并不会使他们屈服。
Nous devons intervenir immédiatement pour mettre un terme à la politique israélienne de tueries et de destructions.
我们必须进干预,制止以色列的杀人和破坏的政策。
Il y a eu une déchirante et épouvantable effusion de sang, des massacres et des tueries de civils innocents.
无辜平民遭到了令人心碎、令人发指的流血和杀戮。
Ces estimations très divergentes confirment la nécessité d'investigations indépendantes visant à établir les faits et circonstances de cette tuerie.
这些大有出入的估计数字证明有必要进独立的调查,核实枪杀事件的事实和情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été axée sur les tueries, mutilations, viols, tortures et enlèvements.
调查工作集中于杀人、肢解、强奸、酷刑绑架
事件。
Il a tardé à agir, alors que la Puissance occupante intensifiait ses tueries à Gaza.
当占领国变本加厉地在加沙大开杀戒时,安理会却动迟缓。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者家属表示哀悼。
Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.
杀戮恐吓
为每天都在发生。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他人常常回想起战斗或杀戮场面。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另外还有人讲述了大规模杀害毁灭
其他情景。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、杀戮
手法而向其对手挑衅。
Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.
当然,我们现时优先考虑是阻止杀戮
死人。
Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.
杀害平民情况,包括大规模
攻击仍然普遍。
Entre-temps, les tueries insensées de civils innocents palestiniens et israéliens n'ont pas cessé.
同时,无意义杀害无辜巴勒斯坦以色列平民
为并未停止。
Dans 12 des cas signalés, les tueries ont été suivies d'actes de cannibalisme.
所报案件中包括12起吃人肉事件。
La difficulté pour nous tous est de faire cesser ces tueries et de renverser cette tendance alarmante.
我们所有人面临挑战是结束此类杀戮
扭转这一令人不安
趋势。
Le Président Abbas a condamné les tueries et accusé Israël de compromettre les accords de Charm el-Cheikh.
阿巴斯主席谴责了这些杀人为,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成
谅解。
Elle est convaincue que l'action de la communauté internationale est essentielle pour prévenir de nouvelles tueries parmi les civils.
她认为,国际社会动对防止进一步杀害平民是至关重要
。
On ne peut affirmer qu'il s'agit de tueries sélectives, on constate toutefois que les morts sont de l'ethnie hutu.
虽然不能说这些杀戮为是有选择性
,但死者确确实实是胡图人。
Cela est particulièrement vrai concernant le retour dans des pays déchirés par le conflit et les tueries.
这种需要在返回遭受冲突血腥蹂躏
国家
情况尤其显著。
Les souffrances continues de notre peuple, victime de tueries et de destructions ne le feront pas plier.
我们人民
续不断地遭受杀戮
破坏,但这并不会使他们屈服。
Nous devons intervenir immédiatement pour mettre un terme à la politique israélienne de tueries et de destructions.
我们必须进干预,制止以色列
杀人
破坏
政策。
Il y a eu une déchirante et épouvantable effusion de sang, des massacres et des tueries de civils innocents.
无辜平民遭到了令人心碎、令人发指流血
杀戮。
Ces estimations très divergentes confirment la nécessité d'investigations indépendantes visant à établir les faits et circonstances de cette tuerie.
这些大有出入估计数字证明有必要进
独立
调查,核实枪杀事件
事实
情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été axée sur les tueries, mutilations, viols, tortures et enlèvements.
调查工作集中于杀人、肢解、强奸、酷刑和绑架的事件。
Il a tardé à agir, alors que la Puissance occupante intensifiait ses tueries à Gaza.
当占领国变本加厉地在加沙大开杀戒时,安理会却动迟缓。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇者家属表示哀悼。
Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.
杀戮和恐吓为每天都在发生。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他人常常回想起战斗或杀戮的面。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另外还有人讲述了大规模杀和毁灭的其他情景。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。
Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.
当然,我们现时的优先考虑是阻止杀戮和死人。
Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.
杀的情况,包括大规模的攻击仍然普遍。
Entre-temps, les tueries insensées de civils innocents palestiniens et israéliens n'ont pas cessé.
同时,无意义杀无辜巴勒斯坦和以色列
的
为并未停止。
Dans 12 des cas signalés, les tueries ont été suivies d'actes de cannibalisme.
所报案件中包括12起吃人肉的事件。
La difficulté pour nous tous est de faire cesser ces tueries et de renverser cette tendance alarmante.
我们所有人面临的挑战是结束此类杀戮和扭转这一令人不安的趋势。
Le Président Abbas a condamné les tueries et accusé Israël de compromettre les accords de Charm el-Cheikh.
阿巴斯主席谴责了这些杀人为,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成的谅解。
Elle est convaincue que l'action de la communauté internationale est essentielle pour prévenir de nouvelles tueries parmi les civils.
她认为,国际社会的动对防止进一步杀
是至关重要的。
On ne peut affirmer qu'il s'agit de tueries sélectives, on constate toutefois que les morts sont de l'ethnie hutu.
虽然不能说这些杀戮为是有选择性的,但死者确确实实是胡图人。
Cela est particulièrement vrai concernant le retour dans des pays déchirés par le conflit et les tueries.
这种需要在返回遭受冲突和血腥蹂躏的国家的情况尤其显著。
Les souffrances continues de notre peuple, victime de tueries et de destructions ne le feront pas plier.
我们的人持续不断地遭受杀戮和破坏,但这并不会使他们屈服。
Nous devons intervenir immédiatement pour mettre un terme à la politique israélienne de tueries et de destructions.
我们必须进干预,制止以色列的杀人和破坏的政策。
Il y a eu une déchirante et épouvantable effusion de sang, des massacres et des tueries de civils innocents.
无辜遭到了令人心碎、令人发指的流血和杀戮。
Ces estimations très divergentes confirment la nécessité d'investigations indépendantes visant à établir les faits et circonstances de cette tuerie.
这些大有出入的估计数字证明有必要进独立的调查,核实枪杀事件的事实和情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été axée sur les tueries, mutilations, viols, tortures et enlèvements.
调查工作集中于杀人、肢解、强奸、酷刑和绑架的事件。
Il a tardé à agir, alors que la Puissance occupante intensifiait ses tueries à Gaza.
当占领国变本加厉地在加沙大开杀戒时,安理会却动迟缓。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇者家属表示哀悼。
Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.
杀戮和恐吓为每天都在发生。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他人常常回想起战斗或杀戮的面。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另外还有人讲述了大规模杀和毁灭的其他情景。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮的手法而向其对手挑衅。
Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.
当然,我们现时的优先考虑是阻止杀戮和死人。
Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.
杀的情况,包括大规模的攻击仍然普遍。
Entre-temps, les tueries insensées de civils innocents palestiniens et israéliens n'ont pas cessé.
同时,无意义杀无辜巴勒斯坦和以色列
的
为并未停止。
Dans 12 des cas signalés, les tueries ont été suivies d'actes de cannibalisme.
所报案件中包括12起吃人肉的事件。
La difficulté pour nous tous est de faire cesser ces tueries et de renverser cette tendance alarmante.
我们所有人面临的挑战是结束此类杀戮和扭转这一令人不安的趋势。
Le Président Abbas a condamné les tueries et accusé Israël de compromettre les accords de Charm el-Cheikh.
阿巴斯主席谴责了这些杀人为,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成的谅解。
Elle est convaincue que l'action de la communauté internationale est essentielle pour prévenir de nouvelles tueries parmi les civils.
她认为,国际社会的动对防止进一步杀
是至关重要的。
On ne peut affirmer qu'il s'agit de tueries sélectives, on constate toutefois que les morts sont de l'ethnie hutu.
虽然不能说这些杀戮为是有选择性的,但死者确确实实是胡图人。
Cela est particulièrement vrai concernant le retour dans des pays déchirés par le conflit et les tueries.
这种需要在返回遭受冲突和血腥蹂躏的国家的情况尤其显著。
Les souffrances continues de notre peuple, victime de tueries et de destructions ne le feront pas plier.
我们的人持续不断地遭受杀戮和破坏,但这并不会使他们屈服。
Nous devons intervenir immédiatement pour mettre un terme à la politique israélienne de tueries et de destructions.
我们必须进干预,制止以色列的杀人和破坏的政策。
Il y a eu une déchirante et épouvantable effusion de sang, des massacres et des tueries de civils innocents.
无辜遭到了令人心碎、令人发指的流血和杀戮。
Ces estimations très divergentes confirment la nécessité d'investigations indépendantes visant à établir les faits et circonstances de cette tuerie.
这些大有出入的估计数字证明有必要进独立的调查,核实枪杀事件的事实和情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été axée sur les tueries, mutilations, viols, tortures et enlèvements.
调查工作集中于人、肢解、强奸、酷刑和绑架
事件。
Il a tardé à agir, alors que la Puissance occupante intensifiait ses tueries à Gaza.
当占领国变本加厉地在加沙开
戒时,安理会却
动迟缓。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残感到痛惜,对遇害者家属表示哀悼。
Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.
和恐吓
为每天都在发生。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他人常常回想起战斗或场面。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另外还有人讲述了害和毁灭
其他情景。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和手法而向其对手挑衅。
Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.
当然,我们现时优先考虑是阻止
和死人。
Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.
害平民
情况,包括
攻击仍然普遍。
Entre-temps, les tueries insensées de civils innocents palestiniens et israéliens n'ont pas cessé.
同时,无意义害无辜巴勒斯坦和以色列平民
为并未停止。
Dans 12 des cas signalés, les tueries ont été suivies d'actes de cannibalisme.
所报案件中包括12起吃人肉事件。
La difficulté pour nous tous est de faire cesser ces tueries et de renverser cette tendance alarmante.
我们所有人面临挑战是结束此类
和扭转这一令人不安
趋势。
Le Président Abbas a condamné les tueries et accusé Israël de compromettre les accords de Charm el-Cheikh.
阿巴斯主席谴责了这些人
为,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成
谅解。
Elle est convaincue que l'action de la communauté internationale est essentielle pour prévenir de nouvelles tueries parmi les civils.
她认为,国际社会动对防止进一步
害平民是至关重要
。
On ne peut affirmer qu'il s'agit de tueries sélectives, on constate toutefois que les morts sont de l'ethnie hutu.
虽然不能说这些为是有选择性
,但死者确确实实是胡图人。
Cela est particulièrement vrai concernant le retour dans des pays déchirés par le conflit et les tueries.
这种需要在返回遭受冲突和血腥蹂躏国家
情况尤其显著。
Les souffrances continues de notre peuple, victime de tueries et de destructions ne le feront pas plier.
我们人民持续不断地遭受
和破坏,但这并不会使他们屈服。
Nous devons intervenir immédiatement pour mettre un terme à la politique israélienne de tueries et de destructions.
我们必须进干预,制止以色列
人和破坏
政策。
Il y a eu une déchirante et épouvantable effusion de sang, des massacres et des tueries de civils innocents.
无辜平民遭到了令人心碎、令人发指流血和
。
Ces estimations très divergentes confirment la nécessité d'investigations indépendantes visant à établir les faits et circonstances de cette tuerie.
这些有出入
估计数字证明有必要进
独立
调查,核实枪
事件
事实和情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été axée sur les tueries, mutilations, viols, tortures et enlèvements.
调查工作集中于杀人、肢解、强奸、酷刑和绑件。
Il a tardé à agir, alors que la Puissance occupante intensifiait ses tueries à Gaza.
当占领国变本加厉地在加沙大开杀戒时,安理会却动迟缓。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者家属悼。
Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.
杀戮和恐吓为每天都在发生。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他人常常回想起战斗或杀戮场面。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另外还有人讲述了大规模杀害和毁灭其他情景。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮手法而向其对手挑衅。
Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.
当然,我们现时优先考虑是阻止杀戮和死人。
Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.
杀害平民情况,包括大规模
攻击仍然普遍。
Entre-temps, les tueries insensées de civils innocents palestiniens et israéliens n'ont pas cessé.
同时,无意义杀害无辜巴勒斯坦和以色列平民为并未停止。
Dans 12 des cas signalés, les tueries ont été suivies d'actes de cannibalisme.
所报案件中包括12起吃人肉件。
La difficulté pour nous tous est de faire cesser ces tueries et de renverser cette tendance alarmante.
我们所有人面临挑战是结束此类杀戮和扭转这一令人不安
趋势。
Le Président Abbas a condamné les tueries et accusé Israël de compromettre les accords de Charm el-Cheikh.
阿巴斯主席谴责了这些杀人为,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成
谅解。
Elle est convaincue que l'action de la communauté internationale est essentielle pour prévenir de nouvelles tueries parmi les civils.
她认为,国际社会动对防止进一步杀害平民是至关重要
。
On ne peut affirmer qu'il s'agit de tueries sélectives, on constate toutefois que les morts sont de l'ethnie hutu.
虽然不能说这些杀戮为是有选择性
,但死者确确实实是胡图人。
Cela est particulièrement vrai concernant le retour dans des pays déchirés par le conflit et les tueries.
这种需要在返回遭受冲突和血腥蹂躏国家
情况尤其显著。
Les souffrances continues de notre peuple, victime de tueries et de destructions ne le feront pas plier.
我们人民持续不断地遭受杀戮和破坏,但这并不会使他们屈服。
Nous devons intervenir immédiatement pour mettre un terme à la politique israélienne de tueries et de destructions.
我们必须进干预,制止以色列
杀人和破坏
政策。
Il y a eu une déchirante et épouvantable effusion de sang, des massacres et des tueries de civils innocents.
无辜平民遭到了令人心碎、令人发指流血和杀戮。
Ces estimations très divergentes confirment la nécessité d'investigations indépendantes visant à établir les faits et circonstances de cette tuerie.
这些大有出入估计数字证明有必要进
独立
调查,核实枪杀
件
实和情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été axée sur les tueries, mutilations, viols, tortures et enlèvements.
调查工作集中于人、肢解、强奸、酷刑和绑架的事件。
Il a tardé à agir, alors que la Puissance occupante intensifiait ses tueries à Gaza.
当占领国变本加加沙大开
戒时,安理会却
动迟缓。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残痛惜,对遇害者家属表示哀悼。
Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.
戮和恐吓
为每天都
发生。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他人常常回想起战斗或戮的场面。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另外还有人讲述了大规模害和毁灭的其他情景。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和戮的手法而向其对手挑衅。
Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.
当然,我们现时的优先考虑是阻止戮和死人。
Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.
害平民的情况,包括大规模的攻击仍然普遍。
Entre-temps, les tueries insensées de civils innocents palestiniens et israéliens n'ont pas cessé.
同时,无意义害无辜巴勒斯坦和以色列平民的
为并未停止。
Dans 12 des cas signalés, les tueries ont été suivies d'actes de cannibalisme.
所报案件中包括12起吃人肉的事件。
La difficulté pour nous tous est de faire cesser ces tueries et de renverser cette tendance alarmante.
我们所有人面临的挑战是结束此类戮和扭转这一令人不安的趋势。
Le Président Abbas a condamné les tueries et accusé Israël de compromettre les accords de Charm el-Cheikh.
阿巴斯主席谴责了这些人
为,并指责以色列破坏已
沙姆沙伊赫达成的谅解。
Elle est convaincue que l'action de la communauté internationale est essentielle pour prévenir de nouvelles tueries parmi les civils.
她认为,国际社会的动对防止进一步
害平民是至关重要的。
On ne peut affirmer qu'il s'agit de tueries sélectives, on constate toutefois que les morts sont de l'ethnie hutu.
虽然不能说这些戮
为是有选择性的,但死者确确实实是胡图人。
Cela est particulièrement vrai concernant le retour dans des pays déchirés par le conflit et les tueries.
这种需要返回遭受冲突和血腥蹂躏的国家的情况尤其显著。
Les souffrances continues de notre peuple, victime de tueries et de destructions ne le feront pas plier.
我们的人民持续不断遭受
戮和破坏,但这并不会使他们屈服。
Nous devons intervenir immédiatement pour mettre un terme à la politique israélienne de tueries et de destructions.
我们必须进干预,制止以色列的
人和破坏的政策。
Il y a eu une déchirante et épouvantable effusion de sang, des massacres et des tueries de civils innocents.
无辜平民遭了令人心碎、令人发指的流血和
戮。
Ces estimations très divergentes confirment la nécessité d'investigations indépendantes visant à établir les faits et circonstances de cette tuerie.
这些大有出入的估计数字证明有必要进独立的调查,核实枪
事件的事实和情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été axée sur les tueries, mutilations, viols, tortures et enlèvements.
调查工作集中于杀人、肢解、强奸、酷刑和绑架事件。
Il a tardé à agir, alors que la Puissance occupante intensifiait ses tueries à Gaza.
当占领国变本加厉地在加沙大开杀戒时,安理会却动迟缓。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者家属表示哀悼。
Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.
杀戮和吓
为每天都在发生。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他人常常回想起战斗或杀戮场面。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
有人讲述了大规模杀害和毁灭
其他情景。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮手法而向其对手挑衅。
Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.
当然,我们现时优先考虑是阻止杀戮和死人。
Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.
杀害平民情况,包括大规模
攻击仍然普遍。
Entre-temps, les tueries insensées de civils innocents palestiniens et israéliens n'ont pas cessé.
同时,无意义杀害无辜巴勒斯坦和以色列平民为并未停止。
Dans 12 des cas signalés, les tueries ont été suivies d'actes de cannibalisme.
所报案件中包括12起吃人肉事件。
La difficulté pour nous tous est de faire cesser ces tueries et de renverser cette tendance alarmante.
我们所有人面临挑战是结束此类杀戮和扭转这一令人不安
趋势。
Le Président Abbas a condamné les tueries et accusé Israël de compromettre les accords de Charm el-Cheikh.
阿巴斯主席谴责了这些杀人为,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成
谅解。
Elle est convaincue que l'action de la communauté internationale est essentielle pour prévenir de nouvelles tueries parmi les civils.
她认为,国际社会动对防止进一步杀害平民是至关重要
。
On ne peut affirmer qu'il s'agit de tueries sélectives, on constate toutefois que les morts sont de l'ethnie hutu.
虽然不能说这些杀戮为是有选择性
,但死者确确实实是胡图人。
Cela est particulièrement vrai concernant le retour dans des pays déchirés par le conflit et les tueries.
这种需要在返回遭受冲突和血腥蹂躏国家
情况尤其显著。
Les souffrances continues de notre peuple, victime de tueries et de destructions ne le feront pas plier.
我们人民持续不断地遭受杀戮和破坏,但这并不会使他们屈服。
Nous devons intervenir immédiatement pour mettre un terme à la politique israélienne de tueries et de destructions.
我们必须进干预,制止以色列
杀人和破坏
政策。
Il y a eu une déchirante et épouvantable effusion de sang, des massacres et des tueries de civils innocents.
无辜平民遭到了令人心碎、令人发指流血和杀戮。
Ces estimations très divergentes confirment la nécessité d'investigations indépendantes visant à établir les faits et circonstances de cette tuerie.
这些大有出入估计数字证明有必要进
独立
调查,核实枪杀事件
事实和情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'enquête a été axée sur les tueries, mutilations, viols, tortures et enlèvements.
调查工作集中于杀、肢解、强奸、酷刑和绑架
事件。
Il a tardé à agir, alors que la Puissance occupante intensifiait ses tueries à Gaza.
当占领国变本加厉地在加沙大开杀戒时,安理会却动迟缓。
Le Pakistan déplore ces tueries et exprime toute sa sympathie aux familles des victimes.
巴基斯坦对这些残杀感到痛惜,对遇害者家属表示哀悼。
Tueries et actes terroristes ont désormais lieu au quotidien.
杀戮和恐吓为每天都在发生。
D'autres revivaient constamment des scènes de combat ou de tuerie.
其他常常回想起战斗或杀戮
场面。
D'autres récits de destructions et tueries de grande ampleur ont été rapportés.
另外有
讲述了大规模杀害和毁灭
其他情景。
Certains commandants provoquent leurs adversaires en commettant des vols, des détournements et des tueries.
一些指挥官通过偷窃、劫持和杀戮手法而向其对手挑衅。
Bien entendu, notre priorité immédiate est de mettre un terme aux massacres et aux tueries.
当然,我们现时优先考虑是阻止杀戮和死
。
Les tueries de civils demeurent répandues, notamment dans le cadre d'attaques à grande échelle.
杀害平民情况,包括大规模
攻击仍然普遍。
Entre-temps, les tueries insensées de civils innocents palestiniens et israéliens n'ont pas cessé.
同时,无意义杀害无辜巴勒斯坦和以色列平民为并未停止。
Dans 12 des cas signalés, les tueries ont été suivies d'actes de cannibalisme.
所报案件中包括12起吃肉
事件。
La difficulté pour nous tous est de faire cesser ces tueries et de renverser cette tendance alarmante.
我们所有面临
挑战是结束此类杀戮和扭转这一令
不安
趋势。
Le Président Abbas a condamné les tueries et accusé Israël de compromettre les accords de Charm el-Cheikh.
阿巴斯主席谴责了这些杀为,并指责以色列破坏已在沙姆沙伊赫达成
谅解。
Elle est convaincue que l'action de la communauté internationale est essentielle pour prévenir de nouvelles tueries parmi les civils.
她认为,国际社会动对防止进一步杀害平民是至关重要
。
On ne peut affirmer qu'il s'agit de tueries sélectives, on constate toutefois que les morts sont de l'ethnie hutu.
虽然不能说这些杀戮为是有选择性
,但死者确确实实是胡图
。
Cela est particulièrement vrai concernant le retour dans des pays déchirés par le conflit et les tueries.
这种需要在返回遭受冲突和血腥蹂躏国家
情况尤其显著。
Les souffrances continues de notre peuple, victime de tueries et de destructions ne le feront pas plier.
我们民持续不断地遭受杀戮和破坏,但这并不会使他们屈服。
Nous devons intervenir immédiatement pour mettre un terme à la politique israélienne de tueries et de destructions.
我们必须进干预,制止以色列
杀
和破坏
政策。
Il y a eu une déchirante et épouvantable effusion de sang, des massacres et des tueries de civils innocents.
无辜平民遭到了令心碎、令
发指
流血和杀戮。
Ces estimations très divergentes confirment la nécessité d'investigations indépendantes visant à établir les faits et circonstances de cette tuerie.
这些大有出入估计数字证明有必要进
独立
调查,核实枪杀事件
事实和情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。