Elle représente 50 % de la valeur d'un trousseau néonatal, soit actuellement 98 lats.
分娩福利金金额相当于

全套服装
值的50%,目前为98
特。

婴
用的衣服; 嫁衣;(进寄宿学校或修道院时带的)衣服行装
或小血管的)细束 Elle représente 50 % de la valeur d'un trousseau néonatal, soit actuellement 98 lats.
分娩福利金金额相当于

全套服装
值的50%,目前为98
特。
Elle s'élève actuellement à 98 lats soit 50% de la valeur du trousseau du nouveau-né.
分娩津贴是

应得津贴的50%,目前是98
脱

特。
L'allocation de naissance représente 50 % de la valeur d'un trousseau de bébé et elle est actuellement de 98 lats.
分娩福利金相当于

全套服装
值的50%,目前为98
特。
Des allocations de naissance, un trousseau pour nouveau-né (linge, vêtements et produits de toilette) et des bons pour le lait sont aussi prévus.
国家还发放
育补贴、

用品(衣服、换洗衣物、护理用品)和婴幼
奶制品购物券。
Le montant de l'aide pour la constitution du trousseau du nouveau-né est de 25 % du salaire moyen par employé dans le pays au premier semestre de l'année précédente.


用具补助金额为上一年度前半年国内每个就业者平均工资的25%。
En mai, la campagne a permis de distribuer des matériels et fournitures de base, y compris plus de 8 000 trousseaux scolaires à 3 700 écoles, pour 622 000 enfants et 20 000 enseignants.
截至今年5月,该运动已提供了各种基本设备和供应品,其中包括向3 700所学校的622 000名
童和20 000名教师提供了8 000多套“箱中学校”成套用具。
Les prestations en espèces comprennent: a) trousseau maternel (vêtements et ustensiles pour les nouveau-nés); b) l'aide à l'allaitement, dont la quantité et la qualité sont déterminées par les médecins; c) les médicaments et prothèses et appareillages d'orthopédie.
(a)各种孕产用品(

的衣服和用品);(b)取代母乳喂养的食品,数量和质量由医
确定;以及(c)药品以及修复和矫正器材。
Par exemple, les institutions cubaines spécialisées dans les biotechnologies ont conçu, ou conçoivent actuellement, des vaccins, des médicaments et des trousseaux de diagnostic pour les maladies tropicales telles que la méningite, le choléra et le paludisme.
例如,古巴
物技术研究机构已经或正在开发脑膜炎、霍乱和疟疾等热带疾病的疫苗、药品和诊断用具。
Les enfants sahraouis sont, par contre, entièrement intégrés dans le système scolaire algérien où ils bénéficient d'une prise en charge totale et de la gratuité de l'enseignement, des trousseaux scolaires et de l'internat, offerts par l'État algérien.
另一方面,撒哈
童完全融入阿尔及利
学校制度,他们免费获得服务、教育、校服及寄宿,费用由阿尔及利
国家支付。
L'exercice des droits relatifs à la protection de l'enfant (supplément pour enfant, supplément spécial et aide pour la constitution du trousseau du premier né) est principalement administré par le centre d'aide sociale compétent du secteur de résidence du demandeur, et en matière d'appel contre une décision du centre d'aide sociale, la décision appartient au ministre.
有关行使
童保护权利(
童补助金、特别补助金和

用具补助金)的事宜主要由申请补助者居住地区的社会工作中心负责管理,而劳动和社会政策部负责裁决就社会工作中心的决定提出的上诉。
La protection de l'enfant est assurée dans l'intérêt public et elle est mise en œuvre en veillant au respect des droits correspondants (supplément pour enfant, supplément spécial, aide à la constitution du trousseau des nouveau-nés, et participation aux frais), et par les diverses formes de la protection de l'enfance (soin et éducation des enfants d'âge préscolaire, vacances et loisirs pour enfants, et autres formes de protection des enfants).
保护
童是攸关公共利益的事情,要通过确保相关权利(诸如
童补助金、特别补助金、提供

所需用品和分担有关费用)以及通过各种形式的保护
童措施(比如学龄前
童的护理和教育、
童假期和娱乐活动、以及其他形式的保护
童措施)来贯彻执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
串;〈古〉
小捆,
小束
串钥匙 
婴儿用的衣服; 嫁衣;(进寄宿学校或修道院时带的)衣服行装 Elle représente 50 % de la valeur d'un trousseau néonatal, soit actuellement 98 lats.
分娩福利金金额相当

儿全套服装
值的50%,目前
98拉特。
Elle s'élève actuellement à 98 lats soit 50% de la valeur du trousseau du nouveau-né.
分娩津贴是
儿应得津贴的50%,目前是98拉脱维亚拉特。
L'allocation de naissance représente 50 % de la valeur d'un trousseau de bébé et elle est actuellement de 98 lats.
分娩福利金相当

儿全套服装
值的50%,目前
98拉特。
Des allocations de naissance, un trousseau pour nouveau-né (linge, vêtements et produits de toilette) et des bons pour le lait sont aussi prévus.
国家还发放
育补贴、
儿用品(衣服、换洗衣物、护理用品)和婴幼儿奶制品购物券。
Le montant de l'aide pour la constitution du trousseau du nouveau-né est de 25 % du salaire moyen par employé dans le pays au premier semestre de l'année précédente.

儿用具补助金额

年度前半年国内每个就业者平均工资的25%。
En mai, la campagne a permis de distribuer des matériels et fournitures de base, y compris plus de 8 000 trousseaux scolaires à 3 700 écoles, pour 622 000 enfants et 20 000 enseignants.
截至今年5月,该运动已提供了各种基本设备和供应品,其中包括向3 700所学校的622 000名儿童和20 000名教师提供了8 000多套“箱中学校”成套用具。
Les prestations en espèces comprennent: a) trousseau maternel (vêtements et ustensiles pour les nouveau-nés); b) l'aide à l'allaitement, dont la quantité et la qualité sont déterminées par les médecins; c) les médicaments et prothèses et appareillages d'orthopédie.
(a)各种孕产用品(
儿的衣服和用品);(b)取代母乳喂养的食品,数量和质量由医
确定;以及(c)药品以及修复和矫正器材。
Par exemple, les institutions cubaines spécialisées dans les biotechnologies ont conçu, ou conçoivent actuellement, des vaccins, des médicaments et des trousseaux de diagnostic pour les maladies tropicales telles que la méningite, le choléra et le paludisme.
例如,古巴
物技术研究机构已经或正在开发脑膜炎、霍乱和疟疾等热带疾病的疫苗、药品和诊断用具。
Les enfants sahraouis sont, par contre, entièrement intégrés dans le système scolaire algérien où ils bénéficient d'une prise en charge totale et de la gratuité de l'enseignement, des trousseaux scolaires et de l'internat, offerts par l'État algérien.
另
方面,撒哈拉儿童完全融入阿尔及利亚学校制度,他们免费获得服务、教育、校服及寄宿,费用由阿尔及利亚国家支付。
L'exercice des droits relatifs à la protection de l'enfant (supplément pour enfant, supplément spécial et aide pour la constitution du trousseau du premier né) est principalement administré par le centre d'aide sociale compétent du secteur de résidence du demandeur, et en matière d'appel contre une décision du centre d'aide sociale, la décision appartient au ministre.
有关行使儿童保护权利(儿童补助金、特别补助金和
儿用具补助金)的事宜主要由申请补助者居住地区的社会工作中心负责管理,而劳动和社会政策部负责裁决就社会工作中心的决定提出的
诉。
La protection de l'enfant est assurée dans l'intérêt public et elle est mise en œuvre en veillant au respect des droits correspondants (supplément pour enfant, supplément spécial, aide à la constitution du trousseau des nouveau-nés, et participation aux frais), et par les diverses formes de la protection de l'enfance (soin et éducation des enfants d'âge préscolaire, vacances et loisirs pour enfants, et autres formes de protection des enfants).
保护儿童是攸关公共利益的事情,要通过确保相关权利(诸如儿童补助金、特别补助金、提供
儿所需用品和分担有关费用)以及通过各种形式的保护儿童措施(比如学龄前儿童的护理和教育、儿童假期和娱乐活动、以及其他形式的保护儿童措施)来贯彻执行。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
婴

衣服; 嫁衣;(进寄宿学校或修道院时带
)衣服行装
衣服行装。(吉奥诺)
)细束
刮型器成型;刮型器 Elle représente 50 % de la valeur d'un trousseau néonatal, soit actuellement 98 lats.
分娩福利金金额相当于新
全套服装

50%,目前为98拉特。
Elle s'élève actuellement à 98 lats soit 50% de la valeur du trousseau du nouveau-né.
分娩津贴是新
应得津贴
50%,目前是98拉脱维亚拉特。
L'allocation de naissance représente 50 % de la valeur d'un trousseau de bébé et elle est actuellement de 98 lats.
分娩福利金相当于新
全套服装

50%,目前为98拉特。
Des allocations de naissance, un trousseau pour nouveau-né (linge, vêtements et produits de toilette) et des bons pour le lait sont aussi prévus.
国家还发放
育补贴、新

品(衣服、换洗衣物、护理
品)和婴幼
奶制品购物券。
Le montant de l'aide pour la constitution du trousseau du nouveau-né est de 25 % du salaire moyen par employé dans le pays au premier semestre de l'année précédente.
新

具补助金额为上一年度前半年国内每个就业者平均工资
25%。
En mai, la campagne a permis de distribuer des matériels et fournitures de base, y compris plus de 8 000 trousseaux scolaires à 3 700 écoles, pour 622 000 enfants et 20 000 enseignants.
截至今年5月,该运动已提供了各种基本设备和供应品,其中包括向3 700所学校
622 000名
童和20 000名教师提供了8 000多套“箱中学校”成套
具。
Les prestations en espèces comprennent: a) trousseau maternel (vêtements et ustensiles pour les nouveau-nés); b) l'aide à l'allaitement, dont la quantité et la qualité sont déterminées par les médecins; c) les médicaments et prothèses et appareillages d'orthopédie.
(a)各种孕产
品(新

衣服和
品);(b)取代母乳喂养
食品,数量和质量由医
确定;以及(c)药品以及修复和矫正器材。
Par exemple, les institutions cubaines spécialisées dans les biotechnologies ont conçu, ou conçoivent actuellement, des vaccins, des médicaments et des trousseaux de diagnostic pour les maladies tropicales telles que la méningite, le choléra et le paludisme.
例如,古巴
物技术研究机构已经或正在开发脑膜炎、霍乱和疟疾等热带疾病
疫苗、药品和诊断
具。
Les enfants sahraouis sont, par contre, entièrement intégrés dans le système scolaire algérien où ils bénéficient d'une prise en charge totale et de la gratuité de l'enseignement, des trousseaux scolaires et de l'internat, offerts par l'État algérien.
另一方面,撒哈拉
童完全融入阿尔及利亚学校制度,他们免费获得服务、教育、校服及寄宿,费
由阿尔及利亚国家支付。
L'exercice des droits relatifs à la protection de l'enfant (supplément pour enfant, supplément spécial et aide pour la constitution du trousseau du premier né) est principalement administré par le centre d'aide sociale compétent du secteur de résidence du demandeur, et en matière d'appel contre une décision du centre d'aide sociale, la décision appartient au ministre.
有关行使
童保护权利(
童补助金、特别补助金和新

具补助金)
事宜主要由申请补助者居住地区
社会工作中心负责管理,而劳动和社会政策部负责裁决就社会工作中心
决定提出
上诉。
La protection de l'enfant est assurée dans l'intérêt public et elle est mise en œuvre en veillant au respect des droits correspondants (supplément pour enfant, supplément spécial, aide à la constitution du trousseau des nouveau-nés, et participation aux frais), et par les diverses formes de la protection de l'enfance (soin et éducation des enfants d'âge préscolaire, vacances et loisirs pour enfants, et autres formes de protection des enfants).
保护
童是攸关公共利益
事情,要通过确保相关权利(诸如
童补助金、特别补助金、提供新
所需
品和分担有关费
)以及通过各种形式
保护
童措施(比如学龄前
童
护理和教育、
童假期和娱乐活动、以及其他形式
保护
童措施)来贯彻执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生婴儿用的衣服; 嫁衣;(进寄宿学校或修道院时带的)衣服行装 Elle représente 50 % de la valeur d'un trousseau néonatal, soit actuellement 98 lats.
娩福利金金额相当于
生儿全套服装
值的50%,目前为98
。
Elle s'élève actuellement à 98 lats soit 50% de la valeur du trousseau du nouveau-né.
娩津
是
生儿应得津
的50%,目前是98
脱维亚
。
L'allocation de naissance représente 50 % de la valeur d'un trousseau de bébé et elle est actuellement de 98 lats.
娩福利金相当于
生儿全套服装
值的50%,目前为98
。
Des allocations de naissance, un trousseau pour nouveau-né (linge, vêtements et produits de toilette) et des bons pour le lait sont aussi prévus.
国家还发放生育
、
生儿用品(衣服、换洗衣物、护理用品)和婴幼儿奶制品购物券。
Le montant de l'aide pour la constitution du trousseau du nouveau-né est de 25 % du salaire moyen par employé dans le pays au premier semestre de l'année précédente.
生儿用具
助金额为上一年度前半年国内每个就业者平均工资的25%。
En mai, la campagne a permis de distribuer des matériels et fournitures de base, y compris plus de 8 000 trousseaux scolaires à 3 700 écoles, pour 622 000 enfants et 20 000 enseignants.
截至今年5月,该运动已提供了各种基本设备和供应品,其中包括向3 700所学校的622 000名儿童和20 000名教师提供了8 000多套“箱中学校”成套用具。
Les prestations en espèces comprennent: a) trousseau maternel (vêtements et ustensiles pour les nouveau-nés); b) l'aide à l'allaitement, dont la quantité et la qualité sont déterminées par les médecins; c) les médicaments et prothèses et appareillages d'orthopédie.
(a)各种孕产用品(
生儿的衣服和用品);(b)取代母乳喂养的食品,数量和质量由医生确定;以及(c)药品以及修复和矫正器材。
Par exemple, les institutions cubaines spécialisées dans les biotechnologies ont conçu, ou conçoivent actuellement, des vaccins, des médicaments et des trousseaux de diagnostic pour les maladies tropicales telles que la méningite, le choléra et le paludisme.
例如,古巴生物技术研究机构已经或正在开发脑膜炎、霍乱和疟疾等热带疾病的疫苗、药品和诊断用具。
Les enfants sahraouis sont, par contre, entièrement intégrés dans le système scolaire algérien où ils bénéficient d'une prise en charge totale et de la gratuité de l'enseignement, des trousseaux scolaires et de l'internat, offerts par l'État algérien.
另一方面,撒哈
儿童完全融入阿尔及利亚学校制度,他们免费获得服务、教育、校服及寄宿,费用由阿尔及利亚国家支付。
L'exercice des droits relatifs à la protection de l'enfant (supplément pour enfant, supplément spécial et aide pour la constitution du trousseau du premier né) est principalement administré par le centre d'aide sociale compétent du secteur de résidence du demandeur, et en matière d'appel contre une décision du centre d'aide sociale, la décision appartient au ministre.
有关行使儿童保护权利(儿童
助金、
别
助金和
生儿用具
助金)的事宜主要由申请
助者居住地区的社会工作中心负责管理,而劳动和社会政策部负责裁决就社会工作中心的决定提出的上诉。
La protection de l'enfant est assurée dans l'intérêt public et elle est mise en œuvre en veillant au respect des droits correspondants (supplément pour enfant, supplément spécial, aide à la constitution du trousseau des nouveau-nés, et participation aux frais), et par les diverses formes de la protection de l'enfance (soin et éducation des enfants d'âge préscolaire, vacances et loisirs pour enfants, et autres formes de protection des enfants).
保护儿童是攸关公共利益的事情,要通过确保相关权利(诸如儿童
助金、
别
助金、提供
生儿所需用品和
担有关费用)以及通过各种形式的保护儿童措施(比如学龄前儿童的护理和教育、儿童假期和娱乐活动、以及其他形式的保护儿童措施)来贯彻执行。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
串;〈古〉
捆,

串钥匙
姐的衣服行装。(吉奥诺)
血管的)细
Elle représente 50 % de la valeur d'un trousseau néonatal, soit actuellement 98 lats.
分娩福利金金额相当于新生儿全套服装
值的50%,目前为98拉特。
Elle s'élève actuellement à 98 lats soit 50% de la valeur du trousseau du nouveau-né.
分娩津贴是新生儿应得津贴的50%,目前是98拉脱维亚拉特。
L'allocation de naissance représente 50 % de la valeur d'un trousseau de bébé et elle est actuellement de 98 lats.
分娩福利金相当于新生儿全套服装
值的50%,目前为98拉特。
Des allocations de naissance, un trousseau pour nouveau-né (linge, vêtements et produits de toilette) et des bons pour le lait sont aussi prévus.
国家还发放生育补贴、新生儿用品(衣服、换洗衣物、护理用品)和婴幼儿奶制品购物券。
Le montant de l'aide pour la constitution du trousseau du nouveau-né est de 25 % du salaire moyen par employé dans le pays au premier semestre de l'année précédente.
新生儿用具补助金额为上
年度前半年国内每个就业者平均工资的25%。
En mai, la campagne a permis de distribuer des matériels et fournitures de base, y compris plus de 8 000 trousseaux scolaires à 3 700 écoles, pour 622 000 enfants et 20 000 enseignants.
截至今年5月,该运动已提供了各种基本设备和供应品,其中包括向3 700所学校的622 000名儿童和20 000名教师提供了8 000多套“箱中学校”成套用具。
Les prestations en espèces comprennent: a) trousseau maternel (vêtements et ustensiles pour les nouveau-nés); b) l'aide à l'allaitement, dont la quantité et la qualité sont déterminées par les médecins; c) les médicaments et prothèses et appareillages d'orthopédie.
(a)各种孕产用品(新生儿的衣服和用品);(b)取

喂养的食品,数量和质量由医生确定;以及(c)药品以及修复和矫正器材。
Par exemple, les institutions cubaines spécialisées dans les biotechnologies ont conçu, ou conçoivent actuellement, des vaccins, des médicaments et des trousseaux de diagnostic pour les maladies tropicales telles que la méningite, le choléra et le paludisme.
例如,古巴生物技术研究机构已经或正在开发脑膜炎、霍乱和疟疾等热带疾病的疫苗、药品和诊断用具。
Les enfants sahraouis sont, par contre, entièrement intégrés dans le système scolaire algérien où ils bénéficient d'une prise en charge totale et de la gratuité de l'enseignement, des trousseaux scolaires et de l'internat, offerts par l'État algérien.
另
方面,撒哈拉儿童完全融入阿尔及利亚学校制度,他们免费获得服务、教育、校服及寄宿,费用由阿尔及利亚国家支付。
L'exercice des droits relatifs à la protection de l'enfant (supplément pour enfant, supplément spécial et aide pour la constitution du trousseau du premier né) est principalement administré par le centre d'aide sociale compétent du secteur de résidence du demandeur, et en matière d'appel contre une décision du centre d'aide sociale, la décision appartient au ministre.
有关行使儿童保护权利(儿童补助金、特别补助金和新生儿用具补助金)的事宜主要由申请补助者居住地区的社会工作中心负责管理,而劳动和社会政策部负责裁决就社会工作中心的决定提出的上诉。
La protection de l'enfant est assurée dans l'intérêt public et elle est mise en œuvre en veillant au respect des droits correspondants (supplément pour enfant, supplément spécial, aide à la constitution du trousseau des nouveau-nés, et participation aux frais), et par les diverses formes de la protection de l'enfance (soin et éducation des enfants d'âge préscolaire, vacances et loisirs pour enfants, et autres formes de protection des enfants).
保护儿童是攸关公共利益的事情,要通过确保相关权利(诸如儿童补助金、特别补助金、提供新生儿所需用品和分担有关费用)以及通过各种形式的保护儿童措施(比如学龄前儿童的护理和教育、儿童假期和娱乐活动、以及其他形式的保护儿童措施)来贯彻执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
校或修

带的)衣服行装 Elle représente 50 % de la valeur d'un trousseau néonatal, soit actuellement 98 lats.
分娩福利金金额相当于新生儿全套服装
值的50%,目前为98拉特。
Elle s'élève actuellement à 98 lats soit 50% de la valeur du trousseau du nouveau-né.
分娩津贴是新生儿应得津贴的50%,目前是98拉脱维亚拉特。
L'allocation de naissance représente 50 % de la valeur d'un trousseau de bébé et elle est actuellement de 98 lats.
分娩福利金相当于新生儿全套服装
值的50%,目前为98拉特。
Des allocations de naissance, un trousseau pour nouveau-né (linge, vêtements et produits de toilette) et des bons pour le lait sont aussi prévus.
国家还发放生育补贴、新生儿用品(衣服、换洗衣物、护理用品)和婴幼儿奶制品购物券。
Le montant de l'aide pour la constitution du trousseau du nouveau-né est de 25 % du salaire moyen par employé dans le pays au premier semestre de l'année précédente.
新生儿用具补助金额为上一年度前半年国内每个就业者平均工资的25%。
En mai, la campagne a permis de distribuer des matériels et fournitures de base, y compris plus de 8 000 trousseaux scolaires à 3 700 écoles, pour 622 000 enfants et 20 000 enseignants.
截至今年5月,该运动已提供了各种基本设备和供应品,其
包括向3 700所
校的622 000名儿童和20 000名教师提供了8 000多套“

校”成套用具。
Les prestations en espèces comprennent: a) trousseau maternel (vêtements et ustensiles pour les nouveau-nés); b) l'aide à l'allaitement, dont la quantité et la qualité sont déterminées par les médecins; c) les médicaments et prothèses et appareillages d'orthopédie.
(a)各种孕产用品(新生儿的衣服和用品);(b)取代母乳喂养的食品,数量和质量由医生确定;以及(c)药品以及修复和矫正器材。
Par exemple, les institutions cubaines spécialisées dans les biotechnologies ont conçu, ou conçoivent actuellement, des vaccins, des médicaments et des trousseaux de diagnostic pour les maladies tropicales telles que la méningite, le choléra et le paludisme.
例如,古巴生物技术研究机构已经或正在开发脑膜炎、霍乱和疟疾等热带疾病的疫苗、药品和诊断用具。
Les enfants sahraouis sont, par contre, entièrement intégrés dans le système scolaire algérien où ils bénéficient d'une prise en charge totale et de la gratuité de l'enseignement, des trousseaux scolaires et de l'internat, offerts par l'État algérien.
另一方面,撒哈拉儿童完全融入阿尔及利亚
校制度,他们免费获得服务、教育、校服及寄宿,费用由阿尔及利亚国家支付。
L'exercice des droits relatifs à la protection de l'enfant (supplément pour enfant, supplément spécial et aide pour la constitution du trousseau du premier né) est principalement administré par le centre d'aide sociale compétent du secteur de résidence du demandeur, et en matière d'appel contre une décision du centre d'aide sociale, la décision appartient au ministre.
有关行使儿童保护权利(儿童补助金、特别补助金和新生儿用具补助金)的事宜主要由申请补助者居住地区的社会工作
心负责管理,而劳动和社会政策部负责裁决就社会工作
心的决定提出的上诉。
La protection de l'enfant est assurée dans l'intérêt public et elle est mise en œuvre en veillant au respect des droits correspondants (supplément pour enfant, supplément spécial, aide à la constitution du trousseau des nouveau-nés, et participation aux frais), et par les diverses formes de la protection de l'enfance (soin et éducation des enfants d'âge préscolaire, vacances et loisirs pour enfants, et autres formes de protection des enfants).
保护儿童是攸关公共利益的事情,要通过确保相关权利(诸如儿童补助金、特别补助金、提供新生儿所需用品和分担有关费用)以及通过各种形式的保护儿童措施(比如
龄前儿童的护理和教育、儿童假期和娱乐活动、以及其他形式的保护儿童措施)来贯彻执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle représente 50 % de la valeur d'un trousseau néonatal, soit actuellement 98 lats.
分娩福利金金额相当于新生儿全套服装
值的50%,目前为98拉特。
Elle s'élève actuellement à 98 lats soit 50% de la valeur du trousseau du nouveau-né.
分娩津贴是新生儿应得津贴的50%,目前是98拉脱维亚拉特。
L'allocation de naissance représente 50 % de la valeur d'un trousseau de bébé et elle est actuellement de 98 lats.
分娩福利金相当于新生儿全套服装
值的50%,目前为98拉特。
Des allocations de naissance, un trousseau pour nouveau-né (linge, vêtements et produits de toilette) et des bons pour le lait sont aussi prévus.
国家还发放生育补贴、新生儿用品(衣服、换洗衣物、护理用品)
婴幼儿奶制品购物券。
Le montant de l'aide pour la constitution du trousseau du nouveau-né est de 25 % du salaire moyen par employé dans le pays au premier semestre de l'année précédente.
新生儿用具补助金额为上一年度前半年国内每个就业者平均工资的25%。
En mai, la campagne a permis de distribuer des matériels et fournitures de base, y compris plus de 8 000 trousseaux scolaires à 3 700 écoles, pour 622 000 enfants et 20 000 enseignants.
截至今年5月,该运动已提供了各种基本设备
供应品,其中包括向3 700所学校的622 000名儿童
20 000名教师提供了8 000多套“箱中学校”成套用具。
Les prestations en espèces comprennent: a) trousseau maternel (vêtements et ustensiles pour les nouveau-nés); b) l'aide à l'allaitement, dont la quantité et la qualité sont déterminées par les médecins; c) les médicaments et prothèses et appareillages d'orthopédie.
(a)各种孕产用品(新生儿的衣服
用品);(b)取代母乳喂养的食品,数


由医生确定;以及(c)药品以及修复
矫正器材。
Par exemple, les institutions cubaines spécialisées dans les biotechnologies ont conçu, ou conçoivent actuellement, des vaccins, des médicaments et des trousseaux de diagnostic pour les maladies tropicales telles que la méningite, le choléra et le paludisme.
例如,古巴生物技术研究机构已经或正在开发脑膜炎、霍乱
疟疾等热带疾病的疫苗、药品
诊断用具。
Les enfants sahraouis sont, par contre, entièrement intégrés dans le système scolaire algérien où ils bénéficient d'une prise en charge totale et de la gratuité de l'enseignement, des trousseaux scolaires et de l'internat, offerts par l'État algérien.
另一方面,撒哈拉儿童完全融入阿尔及利亚学校制度,他们免费获得服务、教育、校服及寄宿,费用由阿尔及利亚国家支付。
L'exercice des droits relatifs à la protection de l'enfant (supplément pour enfant, supplément spécial et aide pour la constitution du trousseau du premier né) est principalement administré par le centre d'aide sociale compétent du secteur de résidence du demandeur, et en matière d'appel contre une décision du centre d'aide sociale, la décision appartient au ministre.
有关行使儿童保护权利(儿童补助金、特别补助金
新生儿用具补助金)的事宜主要由申请补助者居住地区的社会工作中心负责管理,而劳动
社会政策部负责裁决就社会工作中心的决定提出的上诉。
La protection de l'enfant est assurée dans l'intérêt public et elle est mise en œuvre en veillant au respect des droits correspondants (supplément pour enfant, supplément spécial, aide à la constitution du trousseau des nouveau-nés, et participation aux frais), et par les diverses formes de la protection de l'enfance (soin et éducation des enfants d'âge préscolaire, vacances et loisirs pour enfants, et autres formes de protection des enfants).
保护儿童是攸关公共利益的事情,要通过确保相关权利(诸如儿童补助金、特别补助金、提供新生儿所需用品
分担有关费用)以及通过各种形式的保护儿童措施(比如学龄前儿童的护理
教育、儿童假期
娱乐活动、以及其他形式的保护儿童措施)来贯彻执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



;刮
Elle représente 50 % de la valeur d'un trousseau néonatal, soit actuellement 98 lats.
分娩福利金金额相当于新生儿全套服装
值的50%,目前为98拉特。
Elle s'élève actuellement à 98 lats soit 50% de la valeur du trousseau du nouveau-né.
分娩津贴是新生儿应得津贴的50%,目前是98拉脱维亚拉特。
L'allocation de naissance représente 50 % de la valeur d'un trousseau de bébé et elle est actuellement de 98 lats.
分娩福利金相当于新生儿全套服装
值的50%,目前为98拉特。
Des allocations de naissance, un trousseau pour nouveau-né (linge, vêtements et produits de toilette) et des bons pour le lait sont aussi prévus.
国家还发放生育补贴、新生儿用品(衣服、换洗衣物、护理用品)和婴幼儿奶制品购物券。
Le montant de l'aide pour la constitution du trousseau du nouveau-né est de 25 % du salaire moyen par employé dans le pays au premier semestre de l'année précédente.
新生儿用具补助金额为上一
度前半
国内每个就业者平均工资的25%。
En mai, la campagne a permis de distribuer des matériels et fournitures de base, y compris plus de 8 000 trousseaux scolaires à 3 700 écoles, pour 622 000 enfants et 20 000 enseignants.
截

5月,该运动已提供了各种基本设备和供应品,其中包括向3 700所学校的622 000名儿童和20 000名教师提供了8 000多套“箱中学校”
套用具。
Les prestations en espèces comprennent: a) trousseau maternel (vêtements et ustensiles pour les nouveau-nés); b) l'aide à l'allaitement, dont la quantité et la qualité sont déterminées par les médecins; c) les médicaments et prothèses et appareillages d'orthopédie.
(a)各种孕产用品(新生儿的衣服和用品);(b)取代母乳喂养的食品,数量和质量由医生确定;以及(c)药品以及修复和矫正
材。
Par exemple, les institutions cubaines spécialisées dans les biotechnologies ont conçu, ou conçoivent actuellement, des vaccins, des médicaments et des trousseaux de diagnostic pour les maladies tropicales telles que la méningite, le choléra et le paludisme.
例如,古巴生物技术研究机构已经或正在开发脑膜炎、霍乱和疟疾等热带疾病的疫苗、药品和诊断用具。
Les enfants sahraouis sont, par contre, entièrement intégrés dans le système scolaire algérien où ils bénéficient d'une prise en charge totale et de la gratuité de l'enseignement, des trousseaux scolaires et de l'internat, offerts par l'État algérien.
另一方面,撒哈拉儿童完全融入阿尔及利亚学校制度,他们免费获得服务、教育、校服及寄宿,费用由阿尔及利亚国家支付。
L'exercice des droits relatifs à la protection de l'enfant (supplément pour enfant, supplément spécial et aide pour la constitution du trousseau du premier né) est principalement administré par le centre d'aide sociale compétent du secteur de résidence du demandeur, et en matière d'appel contre une décision du centre d'aide sociale, la décision appartient au ministre.
有关行使儿童保护权利(儿童补助金、特别补助金和新生儿用具补助金)的事宜主要由申请补助者居住地区的社会工作中心负责管理,而劳动和社会政策部负责裁决就社会工作中心的决定提出的上诉。
La protection de l'enfant est assurée dans l'intérêt public et elle est mise en œuvre en veillant au respect des droits correspondants (supplément pour enfant, supplément spécial, aide à la constitution du trousseau des nouveau-nés, et participation aux frais), et par les diverses formes de la protection de l'enfance (soin et éducation des enfants d'âge préscolaire, vacances et loisirs pour enfants, et autres formes de protection des enfants).
保护儿童是攸关公共利益的事情,要通过确保相关权利(诸如儿童补助金、特别补助金、提供新生儿所需用品和分担有关费用)以及通过各种形式的保护儿童措施(比如学龄前儿童的护理和教育、儿童假期和娱乐活动、以及其他形式的保护儿童措施)来贯彻执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
串;〈古〉
捆,

串钥匙
姐的衣服行装。(吉奥诺)
血管的)细
Elle représente 50 % de la valeur d'un trousseau néonatal, soit actuellement 98 lats.
分娩福利金金额相当于新生儿全套服装
值的50%,目前为98拉特。
Elle s'élève actuellement à 98 lats soit 50% de la valeur du trousseau du nouveau-né.
分娩津贴是新生儿应得津贴的50%,目前是98拉脱维亚拉特。
L'allocation de naissance représente 50 % de la valeur d'un trousseau de bébé et elle est actuellement de 98 lats.
分娩福利金相当于新生儿全套服装
值的50%,目前为98拉特。
Des allocations de naissance, un trousseau pour nouveau-né (linge, vêtements et produits de toilette) et des bons pour le lait sont aussi prévus.
国家还发放生育补贴、新生儿用品(衣服、换洗衣物、护理用品)和婴幼儿奶制品购物券。
Le montant de l'aide pour la constitution du trousseau du nouveau-né est de 25 % du salaire moyen par employé dans le pays au premier semestre de l'année précédente.
新生儿用具补助金额为上
年度前半年国内每个就业者平均工资的25%。
En mai, la campagne a permis de distribuer des matériels et fournitures de base, y compris plus de 8 000 trousseaux scolaires à 3 700 écoles, pour 622 000 enfants et 20 000 enseignants.
截至今年5月,该运动已提供了各种基本设备和供应品,其中包括向3 700所学校的622 000名儿童和20 000名教师提供了8 000多套“箱中学校”成套用具。
Les prestations en espèces comprennent: a) trousseau maternel (vêtements et ustensiles pour les nouveau-nés); b) l'aide à l'allaitement, dont la quantité et la qualité sont déterminées par les médecins; c) les médicaments et prothèses et appareillages d'orthopédie.
(a)各种孕产用品(新生儿的衣服和用品);(b)取

喂养的食品,数量和质量由医生确定;以及(c)药品以及修复和矫正器材。
Par exemple, les institutions cubaines spécialisées dans les biotechnologies ont conçu, ou conçoivent actuellement, des vaccins, des médicaments et des trousseaux de diagnostic pour les maladies tropicales telles que la méningite, le choléra et le paludisme.
例如,古巴生物技术研究机构已经或正在开发脑膜炎、霍乱和疟疾等热带疾病的疫苗、药品和诊断用具。
Les enfants sahraouis sont, par contre, entièrement intégrés dans le système scolaire algérien où ils bénéficient d'une prise en charge totale et de la gratuité de l'enseignement, des trousseaux scolaires et de l'internat, offerts par l'État algérien.
另
方面,撒哈拉儿童完全融入阿尔及利亚学校制度,他们免费获得服务、教育、校服及寄宿,费用由阿尔及利亚国家支付。
L'exercice des droits relatifs à la protection de l'enfant (supplément pour enfant, supplément spécial et aide pour la constitution du trousseau du premier né) est principalement administré par le centre d'aide sociale compétent du secteur de résidence du demandeur, et en matière d'appel contre une décision du centre d'aide sociale, la décision appartient au ministre.
有关行使儿童保护权利(儿童补助金、特别补助金和新生儿用具补助金)的事宜主要由申请补助者居住地区的社会工作中心负责管理,而劳动和社会政策部负责裁决就社会工作中心的决定提出的上诉。
La protection de l'enfant est assurée dans l'intérêt public et elle est mise en œuvre en veillant au respect des droits correspondants (supplément pour enfant, supplément spécial, aide à la constitution du trousseau des nouveau-nés, et participation aux frais), et par les diverses formes de la protection de l'enfance (soin et éducation des enfants d'âge préscolaire, vacances et loisirs pour enfants, et autres formes de protection des enfants).
保护儿童是攸关公共利益的事情,要通过确保相关权利(诸如儿童补助金、特别补助金、提供新生儿所需用品和分担有关费用)以及通过各种形式的保护儿童措施(比如学龄前儿童的护理和教育、儿童假期和娱乐活动、以及其他形式的保护儿童措施)来贯彻执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。