Le Gouvernement poursuit son propre processus de réconciliation tribale.
政府一直致力于自己的部和解工作。
Le Gouvernement poursuit son propre processus de réconciliation tribale.
政府一直致力于自己的部和解工作。
La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.
对一个以部归属为基础的社会而言,这是不合逻辑、有悖常理的。
Ce sont les camps situés près de la frontière en zone tribale.
这些难营设在部
地区边界附近。
Le conseil tribal aurait décidé qu'elle devait être mise à mort.
是部长者委员会决定将她杀死的。
Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.
它的活动应考虑到所有的政治、宗教和部派系。
Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.
今年有700多在部
冲突中被杀。
Le Gouvernement indien a pris des mesures spéciales pour promouvoir la culture tribale.
政府已取特别措施促进部
文化。
Les réformes dans les zones tribales constituent une priorité pour le nouveau Gouvernement.
部地区的改革是新政府的优先事项。
Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.
部妇女在获得土地所有权上还存在其他问题。
Certains d'entre nous en Afrique vivent toujours dans des sociétés tribales et primitives.
我们当中的一些非洲仍然生活在部
、原始时代。
Deux réunions de dirigeants tribaux et de la société civile ont déjà eu lieu.
已经召开两次部领袖和
间社会会议。
Le Programme vise à autonomiser les peuples indigènes et tribaux en aidant leurs organisations communautaires.
方案以援助其以社区为基础的组织的形式支持土著和部。
Parallèlement, les activités de réconciliation tribale parrainées par le Gouvernement se sont poursuivies au Darfour.
与此同时,政府支持的部和解措施继续在达尔富尔推行。
L'organisation et la mobilisation politiques des peuples autochtones et tribaux dans ces pays varient également.
这些国家的土著和部口不等、法律对其权利的承认以及有关的机构框架和政策框架都不相同。
Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.
防止利用宗教、慈善、社会、文化、部或族裔组织服务于恐怖目的。
Mais l'on ne peut pas inclure tous les dirigeants politiques, tribaux ou religieux iraquiens.
但是我们绝对无法包含伊拉克每一个政治、部或宗教的领袖。
L'IPEC renforce ses programmes de travail pour répondre aux besoins des enfants autochtones et tribaux.
消除童工现象国际计划正在加强其满足土著和部儿童需要的工作议程。
Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.
印度全国各地有众多部族口。
Les affrontements tribaux au sujet de points d'eau, de terres et de bétail se poursuivent.
继续存在着部之间关于水源、土地和牲畜的冲突。
Dans les zones tribales du Pakistan qui jouxtent l'Afghanistan, il y a quelque 200 000 réfugiés.
在靠近阿富汗的巴基斯坦边界部地区,有近20万难
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement poursuit son propre processus de réconciliation tribale.
政府一直致力于自己部落和解工作。
La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.
对一个以部落归属为基础社会而言,这是不合逻辑、有悖常理
。
Ce sont les camps situés près de la frontière en zone tribale.
这些难民营设在部落地区边界附近。
Le conseil tribal aurait décidé qu'elle devait être mise à mort.
是部落长者委员会决定将她杀死。
Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.
它活动应考虑到所有
政治、宗教和部落
。
Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.
年有700多人在部落冲突中被杀。
Le Gouvernement indien a pris des mesures spéciales pour promouvoir la culture tribale.
政府已取特别措施促进部落文化。
Les réformes dans les zones tribales constituent une priorité pour le nouveau Gouvernement.
部落地区是新政府
优先事项。
Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.
部落妇女在获得土地所有权上还存在其他问题。
Certains d'entre nous en Afrique vivent toujours dans des sociétés tribales et primitives.
我们当中一些非洲人仍然生活在部落、原始时代。
Deux réunions de dirigeants tribaux et de la société civile ont déjà eu lieu.
已经召开两次部落领袖和民间社会会议。
Le Programme vise à autonomiser les peuples indigènes et tribaux en aidant leurs organisations communautaires.
方案以援助其以社区为基础组织
形式支持土著和部落人民。
Parallèlement, les activités de réconciliation tribale parrainées par le Gouvernement se sont poursuivies au Darfour.
与此同时,政府支持部落和解措施继续在达尔富尔推行。
L'organisation et la mobilisation politiques des peuples autochtones et tribaux dans ces pays varient également.
这些国家土著和部落人口不等、法律对其权利
承认以及有关
机构框架和政策框架都不相同。
Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.
防止利用宗教、慈善、社会、文化、部落或族裔组织服务于恐怖目。
Mais l'on ne peut pas inclure tous les dirigeants politiques, tribaux ou religieux iraquiens.
但是我们绝对无法包含伊拉克每一个政治、部落或宗教领袖。
L'IPEC renforce ses programmes de travail pour répondre aux besoins des enfants autochtones et tribaux.
消除童工现象国际计划正在加强其满足土著和部落儿童需要工作议程。
Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.
印度全国各地有众多部族人口。
Les affrontements tribaux au sujet de points d'eau, de terres et de bétail se poursuivent.
继续存在着部落之间关于水源、土地和牲畜冲突。
Dans les zones tribales du Pakistan qui jouxtent l'Afghanistan, il y a quelque 200 000 réfugiés.
在靠近阿富汗巴基斯坦边界部落地区,有近20万难民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement poursuit son propre processus de réconciliation tribale.
政府一直致力于自己的部落和解工作。
La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.
对一个以部落归属为基础的社会而言,这是不合逻辑、有悖常理的。
Ce sont les camps situés près de la frontière en zone tribale.
这些难民营设在部落地区边界附近。
Le conseil tribal aurait décidé qu'elle devait être mise à mort.
是部落长会决定将她杀死的。
Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.
它的活动应考虑到所有的政治、宗教和部落派系。
Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.
今年有700多人在部落冲突中被杀。
Le Gouvernement indien a pris des mesures spéciales pour promouvoir la culture tribale.
政府已取特别措施促进部落文化。
Les réformes dans les zones tribales constituent une priorité pour le nouveau Gouvernement.
部落地区的改革是新政府的优先事项。
Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.
部落妇女在获得土地所有权上还存在其。
Certains d'entre nous en Afrique vivent toujours dans des sociétés tribales et primitives.
我们当中的一些非洲人仍然生活在部落、原始时代。
Deux réunions de dirigeants tribaux et de la société civile ont déjà eu lieu.
已经召开两次部落领袖和民间社会会议。
Le Programme vise à autonomiser les peuples indigènes et tribaux en aidant leurs organisations communautaires.
方案以援助其以社区为基础的组织的形式支持土著和部落人民。
Parallèlement, les activités de réconciliation tribale parrainées par le Gouvernement se sont poursuivies au Darfour.
与此同时,政府支持的部落和解措施继续在达尔富尔推行。
L'organisation et la mobilisation politiques des peuples autochtones et tribaux dans ces pays varient également.
这些国家的土著和部落人口不等、法律对其权利的承认以及有关的机构框架和政策框架都不相同。
Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.
防止利用宗教、慈善、社会、文化、部落或族裔组织服务于恐怖目的。
Mais l'on ne peut pas inclure tous les dirigeants politiques, tribaux ou religieux iraquiens.
但是我们绝对无法包含伊拉克每一个政治、部落或宗教的领袖。
L'IPEC renforce ses programmes de travail pour répondre aux besoins des enfants autochtones et tribaux.
消除童工现象国际计划正在加强其满足土著和部落儿童需要的工作议程。
Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.
印度全国各地有众多部族人口。
Les affrontements tribaux au sujet de points d'eau, de terres et de bétail se poursuivent.
继续存在着部落之间关于水源、土地和牲畜的冲突。
Dans les zones tribales du Pakistan qui jouxtent l'Afghanistan, il y a quelque 200 000 réfugiés.
在靠近阿富汗的巴基斯坦边界部落地区,有近20万难民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement poursuit son propre processus de réconciliation tribale.
政府一直致力于自己的部和解工作。
La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.
对一个以部归属为基础的社会而言,
是不合逻辑、有悖常理的。
Ce sont les camps situés près de la frontière en zone tribale.
民营设在部
地区边界附近。
Le conseil tribal aurait décidé qu'elle devait être mise à mort.
是部长者委员会决定将她杀死的。
Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.
它的活动应考虑到所有的政治、宗教和部派系。
Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.
今年有700多人在部冲突中被杀。
Le Gouvernement indien a pris des mesures spéciales pour promouvoir la culture tribale.
政府已取特别措施促进部
文化。
Les réformes dans les zones tribales constituent une priorité pour le nouveau Gouvernement.
部地区的改革是新政府的优先事项。
Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.
部妇女在获得土地所有权上还存在其他问题。
Certains d'entre nous en Afrique vivent toujours dans des sociétés tribales et primitives.
我们当中的一非洲人仍然生活在部
、
时代。
Deux réunions de dirigeants tribaux et de la société civile ont déjà eu lieu.
已经召开两次部领袖和民间社会会议。
Le Programme vise à autonomiser les peuples indigènes et tribaux en aidant leurs organisations communautaires.
方案以援助其以社区为基础的组织的形式支持土著和部人民。
Parallèlement, les activités de réconciliation tribale parrainées par le Gouvernement se sont poursuivies au Darfour.
与此同时,政府支持的部和解措施继续在达尔富尔推行。
L'organisation et la mobilisation politiques des peuples autochtones et tribaux dans ces pays varient également.
国家的土著和部
人口不等、法律对其权利的承认以及有关的机构框架和政策框架都不相同。
Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.
防止利用宗教、慈善、社会、文化、部或族裔组织服务于恐怖目的。
Mais l'on ne peut pas inclure tous les dirigeants politiques, tribaux ou religieux iraquiens.
但是我们绝对无法包含伊拉克每一个政治、部或宗教的领袖。
L'IPEC renforce ses programmes de travail pour répondre aux besoins des enfants autochtones et tribaux.
消除童工现象国际计划正在加强其满足土著和部儿童需要的工作议程。
Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.
印度全国各地有众多部族人口。
Les affrontements tribaux au sujet de points d'eau, de terres et de bétail se poursuivent.
继续存在着部之间关于水源、土地和牲畜的冲突。
Dans les zones tribales du Pakistan qui jouxtent l'Afghanistan, il y a quelque 200 000 réfugiés.
在靠近阿富汗的巴基斯坦边界部地区,有近20万
民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement poursuit son propre processus de réconciliation tribale.
政府一直致力于自己部落和解工作。
La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.
对一个以部落归属为基础社会而言,这是不合逻辑、有悖常理
。
Ce sont les camps situés près de la frontière en zone tribale.
这些难民营设在部落区边界附近。
Le conseil tribal aurait décidé qu'elle devait être mise à mort.
是部落长者委员会决定将她杀死。
Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.
动应考虑到所有
政治、宗教和部落派系。
Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.
今年有700多人在部落冲突中被杀。
Le Gouvernement indien a pris des mesures spéciales pour promouvoir la culture tribale.
政府已取特别措施促进部落文化。
Les réformes dans les zones tribales constituent une priorité pour le nouveau Gouvernement.
部落区
改革是新政府
优先事项。
Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.
部落妇女在获所有权上还存在其他问题。
Certains d'entre nous en Afrique vivent toujours dans des sociétés tribales et primitives.
我们当中一些非洲人仍然生
在部落、原始时代。
Deux réunions de dirigeants tribaux et de la société civile ont déjà eu lieu.
已经召开两次部落领袖和民间社会会议。
Le Programme vise à autonomiser les peuples indigènes et tribaux en aidant leurs organisations communautaires.
方案以援助其以社区为基础组织
形式支持
著和部落人民。
Parallèlement, les activités de réconciliation tribale parrainées par le Gouvernement se sont poursuivies au Darfour.
与此同时,政府支持部落和解措施继续在达尔富尔推行。
L'organisation et la mobilisation politiques des peuples autochtones et tribaux dans ces pays varient également.
这些国家著和部落人口不等、法律对其权利
承认以及有关
机构框架和政策框架都不相同。
Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.
防止利用宗教、慈善、社会、文化、部落或族裔组织服务于恐怖目。
Mais l'on ne peut pas inclure tous les dirigeants politiques, tribaux ou religieux iraquiens.
但是我们绝对无法包含伊拉克每一个政治、部落或宗教领袖。
L'IPEC renforce ses programmes de travail pour répondre aux besoins des enfants autochtones et tribaux.
消除童工现象国际计划正在加强其满足著和部落儿童需要
工作议程。
Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.
印度全国各有众多部族人口。
Les affrontements tribaux au sujet de points d'eau, de terres et de bétail se poursuivent.
继续存在着部落之间关于水源、和牲畜
冲突。
Dans les zones tribales du Pakistan qui jouxtent l'Afghanistan, il y a quelque 200 000 réfugiés.
在靠近阿富汗巴基斯坦边界部落
区,有近20万难民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement poursuit son propre processus de réconciliation tribale.
府一直致力于自己
部落和解工作。
La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.
对一个以部落归属为基础社会而言,这是不合逻辑、有悖常理
。
Ce sont les camps situés près de la frontière en zone tribale.
这些难民营设在部落地区边界附近。
Le conseil tribal aurait décidé qu'elle devait être mise à mort.
是部落长者委员会决定将她杀死。
Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.
它活动应考虑到所有
、
教和部落派系。
Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.
今年有700多人在部落冲突中被杀。
Le Gouvernement indien a pris des mesures spéciales pour promouvoir la culture tribale.
府已
取特别措施促进部落文化。
Les réformes dans les zones tribales constituent une priorité pour le nouveau Gouvernement.
部落地区改革是新
府
事项。
Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.
部落妇女在获得土地所有权上还存在其他问题。
Certains d'entre nous en Afrique vivent toujours dans des sociétés tribales et primitives.
我们当中一些非洲人仍然生活在部落、原始时代。
Deux réunions de dirigeants tribaux et de la société civile ont déjà eu lieu.
已经召开两次部落领袖和民间社会会议。
Le Programme vise à autonomiser les peuples indigènes et tribaux en aidant leurs organisations communautaires.
方案以援助其以社区为基础组织
形式支持土著和部落人民。
Parallèlement, les activités de réconciliation tribale parrainées par le Gouvernement se sont poursuivies au Darfour.
与此同时,府支持
部落和解措施继续在达尔富尔推行。
L'organisation et la mobilisation politiques des peuples autochtones et tribaux dans ces pays varient également.
这些国家土著和部落人口不等、法律对其权利
承认以及有关
机构框架和
策框架都不相同。
Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.
防止利用教、慈善、社会、文化、部落或族裔组织服务于恐怖目
。
Mais l'on ne peut pas inclure tous les dirigeants politiques, tribaux ou religieux iraquiens.
但是我们绝对无法包含伊拉克每一个、部落或
教
领袖。
L'IPEC renforce ses programmes de travail pour répondre aux besoins des enfants autochtones et tribaux.
消除童工现象国际计划正在加强其满足土著和部落儿童需要工作议程。
Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.
印度全国各地有众多部族人口。
Les affrontements tribaux au sujet de points d'eau, de terres et de bétail se poursuivent.
继续存在着部落之间关于水源、土地和牲畜冲突。
Dans les zones tribales du Pakistan qui jouxtent l'Afghanistan, il y a quelque 200 000 réfugiés.
在靠近阿富汗巴基斯坦边界部落地区,有近20万难民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement poursuit son propre processus de réconciliation tribale.
政府一直致力于自己的和解工作。
La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.
对一个以归属为基础的社会而言,这是不合逻辑、有悖常理的。
Ce sont les camps situés près de la frontière en zone tribale.
这些难民营设地区边界附近。
Le conseil tribal aurait décidé qu'elle devait être mise à mort.
是长者委员会决定将她杀死的。
Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.
它的活动应考虑到所有的政治、宗教和派系。
Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.
今年有700冲突中被杀。
Le Gouvernement indien a pris des mesures spéciales pour promouvoir la culture tribale.
政府已取特别措施促进
文
。
Les réformes dans les zones tribales constituent une priorité pour le nouveau Gouvernement.
地区的改革是新政府的优先事项。
Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.
妇女
获得土地所有权上还存
其他问题。
Certains d'entre nous en Afrique vivent toujours dans des sociétés tribales et primitives.
我们当中的一些非洲仍然生活
、原始时代。
Deux réunions de dirigeants tribaux et de la société civile ont déjà eu lieu.
已经召开两次领袖和民间社会会议。
Le Programme vise à autonomiser les peuples indigènes et tribaux en aidant leurs organisations communautaires.
方案以援助其以社区为基础的组织的形式支持土著和民。
Parallèlement, les activités de réconciliation tribale parrainées par le Gouvernement se sont poursuivies au Darfour.
与此同时,政府支持的和解措施继续
达尔富尔推行。
L'organisation et la mobilisation politiques des peuples autochtones et tribaux dans ces pays varient également.
这些国家的土著和口不等、法律对其权利的承认以及有关的机构框架和政策框架都不相同。
Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.
防止利用宗教、慈善、社会、文、
或族裔组织服务于恐怖目的。
Mais l'on ne peut pas inclure tous les dirigeants politiques, tribaux ou religieux iraquiens.
但是我们绝对无法包含伊拉克每一个政治、或宗教的领袖。
L'IPEC renforce ses programmes de travail pour répondre aux besoins des enfants autochtones et tribaux.
消除童工现象国际计划正加强其满足土著和
儿童需要的工作议程。
Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.
印度全国各地有众族
口。
Les affrontements tribaux au sujet de points d'eau, de terres et de bétail se poursuivent.
继续存着
之间关于水源、土地和牲畜的冲突。
Dans les zones tribales du Pakistan qui jouxtent l'Afghanistan, il y a quelque 200 000 réfugiés.
靠近阿富汗的巴基斯坦边界
地区,有近20万难民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement poursuit son propre processus de réconciliation tribale.
政府一直致力于自己的落和解工作。
La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.
对一个以落归属为基础的社会而言,这是不合逻辑、有悖常理的。
Ce sont les camps situés près de la frontière en zone tribale.
这些难民营设落地区边界附近。
Le conseil tribal aurait décidé qu'elle devait être mise à mort.
是落长者委员会决定将她杀死的。
Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.
它的活动应考虑到所有的政治、宗教和落派系。
Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.
今年有700多人落冲突中被杀。
Le Gouvernement indien a pris des mesures spéciales pour promouvoir la culture tribale.
政府已取特别措施促进
落文化。
Les réformes dans les zones tribales constituent une priorité pour le nouveau Gouvernement.
落地区的改革是新政府的优先事项。
Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.
落妇女
获得土地所有权上还存
其他问题。
Certains d'entre nous en Afrique vivent toujours dans des sociétés tribales et primitives.
我们当中的一些非洲人仍然生活落、原始时代。
Deux réunions de dirigeants tribaux et de la société civile ont déjà eu lieu.
已经召开两次落领袖和民间社会会议。
Le Programme vise à autonomiser les peuples indigènes et tribaux en aidant leurs organisations communautaires.
方案以援助其以社区为基础的组织的形式支持土著和落人民。
Parallèlement, les activités de réconciliation tribale parrainées par le Gouvernement se sont poursuivies au Darfour.
与此同时,政府支持的落和解措施
达尔富尔推行。
L'organisation et la mobilisation politiques des peuples autochtones et tribaux dans ces pays varient également.
这些国家的土著和落人口不等、法律对其权利的承认以及有关的机构框架和政策框架都不相同。
Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.
防止利用宗教、慈善、社会、文化、落
族裔组织服务于恐怖目的。
Mais l'on ne peut pas inclure tous les dirigeants politiques, tribaux ou religieux iraquiens.
但是我们绝对无法包含伊拉克每一个政治、落
宗教的领袖。
L'IPEC renforce ses programmes de travail pour répondre aux besoins des enfants autochtones et tribaux.
消除童工现象国际计划正加强其满足土著和
落儿童需要的工作议程。
Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.
印度全国各地有众多族人口。
Les affrontements tribaux au sujet de points d'eau, de terres et de bétail se poursuivent.
存
着
落之间关于水源、土地和牲畜的冲突。
Dans les zones tribales du Pakistan qui jouxtent l'Afghanistan, il y a quelque 200 000 réfugiés.
靠近阿富汗的巴基斯坦边界
落地区,有近20万难民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Gouvernement poursuit son propre processus de réconciliation tribale.
政府一直致力于自己的部落和解工作。
La société étant d'essence tribale, cela défierait le bon sens.
对一个以部落归属为基础的社会而言,这是不合逻辑、有悖常理的。
Ce sont les camps situés près de la frontière en zone tribale.
这些难民部落地区边界附近。
Le conseil tribal aurait décidé qu'elle devait être mise à mort.
是部落长者委员会决定将她杀死的。
Sa gestion doit tenir compte de tous les secteurs politiques, religieux et tribaux.
它的动应考虑到所有的政治、宗教和部落派系。
Plus de 700 personnes ont été tuées dans des affrontements tribaux cette année.
今年有700多人部落冲突中被杀。
Le Gouvernement indien a pris des mesures spéciales pour promouvoir la culture tribale.
政府已取特别措施促进部落文化。
Les réformes dans les zones tribales constituent une priorité pour le nouveau Gouvernement.
部落地区的改革是新政府的优先事项。
Les femmes tribales sont confrontées à une difficulté supplémentaire pour devenir propriétaires de terres.
部落妇女获得土地所有权上还存
其他问题。
Certains d'entre nous en Afrique vivent toujours dans des sociétés tribales et primitives.
我们当中的一些非洲人仍然部落、原始时代。
Deux réunions de dirigeants tribaux et de la société civile ont déjà eu lieu.
已经召开两次部落领袖和民间社会会议。
Le Programme vise à autonomiser les peuples indigènes et tribaux en aidant leurs organisations communautaires.
方案以援助其以社区为基础的组织的形式支持土著和部落人民。
Parallèlement, les activités de réconciliation tribale parrainées par le Gouvernement se sont poursuivies au Darfour.
与此同时,政府支持的部落和解措施继续达尔富尔推行。
L'organisation et la mobilisation politiques des peuples autochtones et tribaux dans ces pays varient également.
这些国家的土著和部落人口不等、法律对其权利的承认以及有关的机构框架和政策框架都不相同。
Empêcher l'exploitation des organisations religieuses, charitables, sociales, culturelles, tribales ou ethniques à des fins terroristes.
防止利用宗教、慈善、社会、文化、部落或族裔组织服务于恐怖目的。
Mais l'on ne peut pas inclure tous les dirigeants politiques, tribaux ou religieux iraquiens.
但是我们绝对无法包含伊拉克每一个政治、部落或宗教的领袖。
L'IPEC renforce ses programmes de travail pour répondre aux besoins des enfants autochtones et tribaux.
消除童工现象国际计划正加强其满足土著和部落儿童需要的工作议程。
Il existe des populations tribales très variées d'une extrémité à l'autre de l'Inde.
印度全国各地有众多部族人口。
Les affrontements tribaux au sujet de points d'eau, de terres et de bétail se poursuivent.
继续存着部落之间关于水源、土地和牲畜的冲突。
Dans les zones tribales du Pakistan qui jouxtent l'Afghanistan, il y a quelque 200 000 réfugiés.
靠近阿富汗的巴基斯坦边界部落地区,有近20万难民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。