法语助手
  • 关闭
adj.
超越边境的, 越过边疆的[指地方、生空间]

Il faut lutter contre ces menaces, ainsi que contre le trafic d'enfants transfrontalier.

需要在该对付这些威胁,包括跨界贩卖儿童等行为。

Le peuple indien fait face au fléau du terrorisme transfrontalier depuis plus de 20 ans.

年来,印度人民一直面临边界恐怖的祸患。

Ils facilitent de plus en plus le commerce transfrontalier.

它们正在日益促进跨境贸易。

L'Inde parle de terrorisme transfrontalier, pour rejeter le dialogue.

印度以跨边界恐怖为理由,拒绝对话。

Le caractère transfrontalier des questions environnementales nécessite des mesures internationales coordonnées.

由于环境问题具有跨界性质,有必要采取协调一致的际行

Au Népal, la traite des femmes est aussi un problème transfrontalier.

对尼泊尔来说,贩卖妇女也是一个跨界问题。

Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.

此两种事物具有共性的另一点是它们共同具有的跨越边境特性。

Cela a permis d'augmenter les recettes et de mieux contrôler le trafic transfrontalier.

这导致税收征收额增加和过境通行量得到更好的控制。

Nous souffrons de ce fléau, issu d'un conflit transfrontalier, depuis près de 25 ans.

将近25年来,我们遭受了这一跨越边界的祸害。

Les évaluations stratégiques environnementales comportent aussi une section sur l'évaluation de l'impact transfrontalier.

战略性环境评估中也包括关于越境影响评估的一节。

Nous croyons qu'il faut remédier au crime organisé transfrontalier par le biais d'approches régionales.

我们认为,应采取区域方法来打击有组织越境犯罪

C'est pourquoi les protocoles et projets contenus dans le Pacte sont tous de caractère transfrontalier et régional.

此,《公约》中的所有议定书和项目都属于跨界和区域性质。

Groupe d'exploitation, y compris le champ d'application de commerce et les investissements internationaux, un grand commerce transfrontalier groupe.

集团经营范围包括际贸易与投资,属于大型商贸集团。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越的盛会和双方音乐学院学生的同台演出中相会。

Dans ce sens, le Service de la police des frontières peut effectuer des contrôles physiques du transport d'espèces transfrontalier.

此,边境警察部门可对跨界运送现金进行实物检查。

De tels accords favorisent le commerce transfrontalier, les échanges culturels et les relations harmonieuses entre États.

这样的安排可促进各之间的边界贸易、文化交流及和谐关系。

Les problèmes d'efficacité dans le commerce transfrontalier continuent de pénaliser la compétitivité des pays en développement sans littoral.

跨境贸易效率不高继续阻碍内陆发展中家的竞争力。

Ces réunions servent à développer la coopération stratégique et opérationnelle entre agences homologues au niveau transfrontalier, régional et international.

这些会议促进了跨界、区域和际各级的战略和业务合作。

Cette collaboration avait en outre resserré les relations de travail entre les services tant au niveau national que transfrontalier.

这种协作还使内和各的机构之间工作关系更为紧密。

Efficacité, en ce sens qu'il devrait s'attaquer sans détour au trafic transfrontalier illégal, à la corruption et aux contrefaçons.

它必须是有选择的,这意味着,针对钻石非法贸易的斗争不应损害合法的贸易。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transfrontalier 的法语例句

用户正在搜索


Lagerstroemia, lagg, laggar, Lagny, lagomorphe, Lagomorphes, lagon, lagonite, lagopède, lagophtalmie,

相似单词


transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser, transfuseur,
adj.
超越边境的, 越过边疆的[指地方、生活空间]

Il faut lutter contre ces menaces, ainsi que contre le trafic d'enfants transfrontalier.

需要在该对付这些威胁,包括界贩卖儿童等行为。

Le peuple indien fait face au fléau du terrorisme transfrontalier depuis plus de 20 ans.

年来,印度人民一直面临边界恐怖活动的祸患。

Ils facilitent de plus en plus le commerce transfrontalier.

它们正在日益促进境贸易。

L'Inde parle de terrorisme transfrontalier, pour rejeter le dialogue.

印度以边界恐怖活动为理由,拒绝对话。

Le caractère transfrontalier des questions environnementales nécessite des mesures internationales coordonnées.

由于环境问题具有界性质,有必要采取协调一际行动。

Au Népal, la traite des femmes est aussi un problème transfrontalier.

对尼泊尔来说,贩卖妇女也是一个界问题。

Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.

此两种事物具有共性的另一点是它们共同具有的越边境特性。

Cela a permis d'augmenter les recettes et de mieux contrôler le trafic transfrontalier.

这导额增加和过境通行量得到更好的控制。

Nous souffrons de ce fléau, issu d'un conflit transfrontalier, depuis près de 25 ans.

将近25年来,我们遭受了这一边界的祸害。

Les évaluations stratégiques environnementales comportent aussi une section sur l'évaluation de l'impact transfrontalier.

战略性环境评估中也包括关于越境影响评估的一节。

Nous croyons qu'il faut remédier au crime organisé transfrontalier par le biais d'approches régionales.

我们认为,应采取区域方法来打击有组织越境犯罪活动。

C'est pourquoi les protocoles et projets contenus dans le Pacte sont tous de caractère transfrontalier et régional.

因此,《公约》中的所有议定书和项目都属于界和区域性质。

Groupe d'exploitation, y compris le champ d'application de commerce et les investissements internationaux, un grand commerce transfrontalier groupe.

集团经营范围包括际贸易与投资,属于大型商贸集团。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在的盛会和双方音乐学院学生的同台演出中相会。

Dans ce sens, le Service de la police des frontières peut effectuer des contrôles physiques du transport d'espèces transfrontalier.

因此,边境警察部门可对界运送现金进行实物检查。

De tels accords favorisent le commerce transfrontalier, les échanges culturels et les relations harmonieuses entre États.

这样的安排可促进各之间的边界贸易、文化交流及和谐关系。

Les problèmes d'efficacité dans le commerce transfrontalier continuent de pénaliser la compétitivité des pays en développement sans littoral.

境贸易效率不高继续阻碍内陆发展中家的竞争力。

Ces réunions servent à développer la coopération stratégique et opérationnelle entre agences homologues au niveau transfrontalier, régional et international.

这些会议促进了界、区域和际各级的战略和业务合作。

Cette collaboration avait en outre resserré les relations de travail entre les services tant au niveau national que transfrontalier.

这种协作还使内和各的机构之间工作关系更为紧密。

Efficacité, en ce sens qu'il devrait s'attaquer sans détour au trafic transfrontalier illégal, à la corruption et aux contrefaçons.

它必须是有选择的,这意味着,针对钻石非法贸易的斗争不应损害合法的贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transfrontalier 的法语例句

用户正在搜索


lagunage, lagunaire, lagune, lahar, Laharpe, là-haut, lahore, lai, laïc, laï-c,

相似单词


transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser, transfuseur,
adj.
超越边境的, 越过边疆的[指地方、生活空间]

Il faut lutter contre ces menaces, ainsi que contre le trafic d'enfants transfrontalier.

需要在该对付这些威胁,包括跨界贩卖儿童等行为。

Le peuple indien fait face au fléau du terrorisme transfrontalier depuis plus de 20 ans.

年来,印度人民一直面临边界恐怖活动的祸患。

Ils facilitent de plus en plus le commerce transfrontalier.

它们正在日益促进跨境贸易。

L'Inde parle de terrorisme transfrontalier, pour rejeter le dialogue.

印度以跨边界恐怖活动为理由,拒绝对话。

Le caractère transfrontalier des questions environnementales nécessite des mesures internationales coordonnées.

由于环境问题具有跨质,有必要采取协调一致的际行动。

Au Népal, la traite des femmes est aussi un problème transfrontalier.

对尼泊尔来说,贩卖妇女也是一个跨界问题。

Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.

此两种事物具有共的另一点是它们共同具有的跨越边境特

Cela a permis d'augmenter les recettes et de mieux contrôler le trafic transfrontalier.

这导致税收征收额增加和过境通行量得到更好的控制。

Nous souffrons de ce fléau, issu d'un conflit transfrontalier, depuis près de 25 ans.

将近25年来,我们遭受了这一跨越边界的祸害。

Les évaluations stratégiques environnementales comportent aussi une section sur l'évaluation de l'impact transfrontalier.

战略环境评估中也包括关于越境影响评估的一节。

Nous croyons qu'il faut remédier au crime organisé transfrontalier par le biais d'approches régionales.

我们认为,应采取方法来打击有组织越境犯罪活动。

C'est pourquoi les protocoles et projets contenus dans le Pacte sont tous de caractère transfrontalier et régional.

因此,《公约》中的所有议定书和项目都属于跨界和质。

Groupe d'exploitation, y compris le champ d'application de commerce et les investissements internationaux, un grand commerce transfrontalier groupe.

集团经营范围包括际贸易与投资,属于大型商贸集团。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越的盛会和双方音乐学院学生的同台演出中相会。

Dans ce sens, le Service de la police des frontières peut effectuer des contrôles physiques du transport d'espèces transfrontalier.

因此,边境警察部门可对跨界运送现金进行实物检查。

De tels accords favorisent le commerce transfrontalier, les échanges culturels et les relations harmonieuses entre États.

这样的安排可促进各之间的边界贸易、文化交流及和谐关系。

Les problèmes d'efficacité dans le commerce transfrontalier continuent de pénaliser la compétitivité des pays en développement sans littoral.

跨境贸易效率不高继续阻碍内陆发展中家的竞争力。

Ces réunions servent à développer la coopération stratégique et opérationnelle entre agences homologues au niveau transfrontalier, régional et international.

这些会议促进了跨界、际各级的战略和业务合作。

Cette collaboration avait en outre resserré les relations de travail entre les services tant au niveau national que transfrontalier.

这种协作还使内和各的机构之间工作关系更为紧密。

Efficacité, en ce sens qu'il devrait s'attaquer sans détour au trafic transfrontalier illégal, à la corruption et aux contrefaçons.

它必须是有选择的,这意味着,针对钻石非法贸易的斗争不应损害合法的贸易。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transfrontalier 的法语例句

用户正在搜索


laie, Laigle, laihunite, lainage, laine, lainé, lainer, lainerie, laineur, laineuse,

相似单词


transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser, transfuseur,
adj.
超越边境的, 越过边疆的[指地方、生活空间]

Il faut lutter contre ces menaces, ainsi que contre le trafic d'enfants transfrontalier.

需要在该对付这些威胁,包括跨界贩卖儿童等行为。

Le peuple indien fait face au fléau du terrorisme transfrontalier depuis plus de 20 ans.

年来,印度人民一直面临边界恐怖活动的祸患。

Ils facilitent de plus en plus le commerce transfrontalier.

它们正在日益促进跨境贸易。

L'Inde parle de terrorisme transfrontalier, pour rejeter le dialogue.

印度以跨边界恐怖活动为理由,拒绝对话。

Le caractère transfrontalier des questions environnementales nécessite des mesures internationales coordonnées.

由于环境问题具有跨,有必要采取协调一致的际行动。

Au Népal, la traite des femmes est aussi un problème transfrontalier.

对尼泊尔来说,贩卖妇女也是一个跨界问题。

Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.

此两种事物具有共的另一点是它们共同具有的跨越边境特

Cela a permis d'augmenter les recettes et de mieux contrôler le trafic transfrontalier.

这导致税收征收额增加和过境通行量得到更好的控制。

Nous souffrons de ce fléau, issu d'un conflit transfrontalier, depuis près de 25 ans.

将近25年来,我们遭受了这一跨越边界的祸害。

Les évaluations stratégiques environnementales comportent aussi une section sur l'évaluation de l'impact transfrontalier.

战略环境评估中也包括关于越境影响评估的一节。

Nous croyons qu'il faut remédier au crime organisé transfrontalier par le biais d'approches régionales.

我们认为,应采取区方法来打击有组织越境犯罪活动。

C'est pourquoi les protocoles et projets contenus dans le Pacte sont tous de caractère transfrontalier et régional.

因此,《公约》中的所有议定书和项目都属于跨界和区

Groupe d'exploitation, y compris le champ d'application de commerce et les investissements internationaux, un grand commerce transfrontalier groupe.

集团经营范围包括际贸易与投资,属于大型商贸集团。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越的盛会和双方音乐学院学生的同台演出中相会。

Dans ce sens, le Service de la police des frontières peut effectuer des contrôles physiques du transport d'espèces transfrontalier.

因此,边境警察部门可对跨界运送现金进行实物检查。

De tels accords favorisent le commerce transfrontalier, les échanges culturels et les relations harmonieuses entre États.

这样的安排可促进各之间的边界贸易、文化交流及和谐关系。

Les problèmes d'efficacité dans le commerce transfrontalier continuent de pénaliser la compétitivité des pays en développement sans littoral.

跨境贸易效率不高继续阻碍内陆发展中家的竞争力。

Ces réunions servent à développer la coopération stratégique et opérationnelle entre agences homologues au niveau transfrontalier, régional et international.

这些会议促进了跨界、区际各级的战略和业务合作。

Cette collaboration avait en outre resserré les relations de travail entre les services tant au niveau national que transfrontalier.

这种协作还使内和各的机构之间工作关系更为紧密。

Efficacité, en ce sens qu'il devrait s'attaquer sans détour au trafic transfrontalier illégal, à la corruption et aux contrefaçons.

它必须是有选择的,这意味着,针对钻石非法贸易的斗争不应损害合法的贸易。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transfrontalier 的法语例句

用户正在搜索


laisser, laisser-aller, laisser-courre, laisser-faire, laisser-passer, laissez, laissez-passer, lait, laitage, laitakarite,

相似单词


transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser, transfuseur,
adj.
超越边境的, 越过边疆的[指地方、生活空间]

Il faut lutter contre ces menaces, ainsi que contre le trafic d'enfants transfrontalier.

需要在该对付这些威胁,包括跨界贩卖儿童等行为。

Le peuple indien fait face au fléau du terrorisme transfrontalier depuis plus de 20 ans.

年来,人民一直面临边界恐怖活动的祸患。

Ils facilitent de plus en plus le commerce transfrontalier.

正在日益促进跨境贸

L'Inde parle de terrorisme transfrontalier, pour rejeter le dialogue.

以跨边界恐怖活动为理由,拒绝对话。

Le caractère transfrontalier des questions environnementales nécessite des mesures internationales coordonnées.

由于环境问题具有跨界性质,有必要采取协调一致的际行动。

Au Népal, la traite des femmes est aussi un problème transfrontalier.

对尼泊尔来说,贩卖妇女也是一个跨界问题。

Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.

此两种事物具有共性的另一点是它共同具有的跨越边境特性。

Cela a permis d'augmenter les recettes et de mieux contrôler le trafic transfrontalier.

这导致税收征收额增加和过境通行量得到更好的控制。

Nous souffrons de ce fléau, issu d'un conflit transfrontalier, depuis près de 25 ans.

将近25年来,受了这一跨越边界的祸害。

Les évaluations stratégiques environnementales comportent aussi une section sur l'évaluation de l'impact transfrontalier.

战略性环境评估中也包括关于越境影响评估的一节。

Nous croyons qu'il faut remédier au crime organisé transfrontalier par le biais d'approches régionales.

认为,应采取区域方法来打击有组织越境犯罪活动。

C'est pourquoi les protocoles et projets contenus dans le Pacte sont tous de caractère transfrontalier et régional.

因此,《公约》中的所有议定书和项目都属于跨界和区域性质。

Groupe d'exploitation, y compris le champ d'application de commerce et les investissements internationaux, un grand commerce transfrontalier groupe.

集团经营范围包括际贸与投资,属于大型商贸集团。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越的盛会和双方音乐学院学生的同台演出中相会。

Dans ce sens, le Service de la police des frontières peut effectuer des contrôles physiques du transport d'espèces transfrontalier.

因此,边境警察部门可对跨界运送现金进行实物检查。

De tels accords favorisent le commerce transfrontalier, les échanges culturels et les relations harmonieuses entre États.

这样的安排可促进各之间的边界贸、文化交流及和谐关系。

Les problèmes d'efficacité dans le commerce transfrontalier continuent de pénaliser la compétitivité des pays en développement sans littoral.

跨境贸效率不高继续阻碍内陆发展中家的竞争力。

Ces réunions servent à développer la coopération stratégique et opérationnelle entre agences homologues au niveau transfrontalier, régional et international.

这些会议促进了跨界、区域和际各级的战略和业务合作。

Cette collaboration avait en outre resserré les relations de travail entre les services tant au niveau national que transfrontalier.

这种协作还使内和各的机构之间工作关系更为紧密。

Efficacité, en ce sens qu'il devrait s'attaquer sans détour au trafic transfrontalier illégal, à la corruption et aux contrefaçons.

它必须是有选择的,这意味着,针对钻石非法贸的斗争不应损害合法的贸

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 transfrontalier 的法语例句

用户正在搜索


laitonisage, laitonnage, laitonner, laitue, laïus, laïusser, laïusseur, laize, Lakanal, lakarpite,

相似单词


transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser, transfuseur,
adj.
超越边境, 越过边疆[指地空间]

Il faut lutter contre ces menaces, ainsi que contre le trafic d'enfants transfrontalier.

需要在该对付这些威胁,包括跨界贩卖儿童等行为。

Le peuple indien fait face au fléau du terrorisme transfrontalier depuis plus de 20 ans.

年来,印度人民一直面临边界恐怖祸患。

Ils facilitent de plus en plus le commerce transfrontalier.

它们正在日益促进跨境贸易。

L'Inde parle de terrorisme transfrontalier, pour rejeter le dialogue.

印度以跨边界恐怖动为理由,拒绝对话。

Le caractère transfrontalier des questions environnementales nécessite des mesures internationales coordonnées.

由于环境问题具有跨界性质,有必要采取协调一致际行动。

Au Népal, la traite des femmes est aussi un problème transfrontalier.

对尼泊尔来说,贩卖妇女也是一个跨界问题。

Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.

此两种事物具有共性另一点是它们共同具有跨越边境特性。

Cela a permis d'augmenter les recettes et de mieux contrôler le trafic transfrontalier.

这导致税收征收额增加和过境通行量得到更好控制。

Nous souffrons de ce fléau, issu d'un conflit transfrontalier, depuis près de 25 ans.

将近25年来,我们遭受了这一跨越边界祸害。

Les évaluations stratégiques environnementales comportent aussi une section sur l'évaluation de l'impact transfrontalier.

战略性环境评估也包括关于越境影响评估一节。

Nous croyons qu'il faut remédier au crime organisé transfrontalier par le biais d'approches régionales.

我们认为,应采取区域法来打击有组织越境犯罪动。

C'est pourquoi les protocoles et projets contenus dans le Pacte sont tous de caractère transfrontalier et régional.

因此,《公约》所有议定书和项目都属于跨界和区域性质。

Groupe d'exploitation, y compris le champ d'application de commerce et les investissements internationaux, un grand commerce transfrontalier groupe.

集团经营范围包括际贸易与投资,属于大型商贸集团。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越盛会和双音乐学院学同台演出相会。

Dans ce sens, le Service de la police des frontières peut effectuer des contrôles physiques du transport d'espèces transfrontalier.

因此,边境警察部门可对跨界运送现金进行实物检查。

De tels accords favorisent le commerce transfrontalier, les échanges culturels et les relations harmonieuses entre États.

这样安排可促进各之间边界贸易、文化交流及和谐关系。

Les problèmes d'efficacité dans le commerce transfrontalier continuent de pénaliser la compétitivité des pays en développement sans littoral.

跨境贸易效率不高继续阻碍内陆发展竞争力。

Ces réunions servent à développer la coopération stratégique et opérationnelle entre agences homologues au niveau transfrontalier, régional et international.

这些会议促进了跨界、区域和际各级战略和业务合作。

Cette collaboration avait en outre resserré les relations de travail entre les services tant au niveau national que transfrontalier.

这种协作还使内和各机构之间工作关系更为紧密。

Efficacité, en ce sens qu'il devrait s'attaquer sans détour au trafic transfrontalier illégal, à la corruption et aux contrefaçons.

它必须是有选择,这意味着,针对钻石非法贸易斗争不应损害合法贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transfrontalier 的法语例句

用户正在搜索


lambiase, lambic, lambin, lambiner, lambliase, lamboanite, lambourde, lambrequin, lambris, lambrissage,

相似单词


transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser, transfuseur,
adj.
超越边境的, 越过边疆的[指地方、生活空间]

Il faut lutter contre ces menaces, ainsi que contre le trafic d'enfants transfrontalier.

需要在该对付些威胁,包括跨界贩卖儿童等行为。

Le peuple indien fait face au fléau du terrorisme transfrontalier depuis plus de 20 ans.

年来,印度人民一直面临边界恐怖活动的祸患。

Ils facilitent de plus en plus le commerce transfrontalier.

它们正在日益促进跨境贸易。

L'Inde parle de terrorisme transfrontalier, pour rejeter le dialogue.

印度以跨边界恐怖活动为理由,拒绝对话。

Le caractère transfrontalier des questions environnementales nécessite des mesures internationales coordonnées.

由于环境问题具有跨,有必要采取协调一致的际行动。

Au Népal, la traite des femmes est aussi un problème transfrontalier.

对尼泊尔来说,贩卖妇女也是一个跨界问题。

Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.

此两种事物具有共的另一点是它们共同具有的跨越边境

Cela a permis d'augmenter les recettes et de mieux contrôler le trafic transfrontalier.

导致税收征收额增加和过境通行量得到更好的控制。

Nous souffrons de ce fléau, issu d'un conflit transfrontalier, depuis près de 25 ans.

将近25年来,我们遭受了跨越边界的祸害。

Les évaluations stratégiques environnementales comportent aussi une section sur l'évaluation de l'impact transfrontalier.

战略环境评估中也包括关于越境影响评估的一节。

Nous croyons qu'il faut remédier au crime organisé transfrontalier par le biais d'approches régionales.

我们认为,应采取区域方法来打击有组织越境犯罪活动。

C'est pourquoi les protocoles et projets contenus dans le Pacte sont tous de caractère transfrontalier et régional.

因此,《公约》中的所有议定书和项目都属于跨界和区域

Groupe d'exploitation, y compris le champ d'application de commerce et les investissements internationaux, un grand commerce transfrontalier groupe.

集团经营范围包括际贸易与投资,属于大型商贸集团。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越的盛会和双方音乐学院学生的同台演出中相会。

Dans ce sens, le Service de la police des frontières peut effectuer des contrôles physiques du transport d'espèces transfrontalier.

因此,边境警察部门可对跨界运送现金进行实物检查。

De tels accords favorisent le commerce transfrontalier, les échanges culturels et les relations harmonieuses entre États.

样的安排可促进各之间的边界贸易、文化交流及和谐关系。

Les problèmes d'efficacité dans le commerce transfrontalier continuent de pénaliser la compétitivité des pays en développement sans littoral.

跨境贸易效率不高继续阻碍内陆发展中家的竞争力。

Ces réunions servent à développer la coopération stratégique et opérationnelle entre agences homologues au niveau transfrontalier, régional et international.

些会议促进了跨界、区域和际各级的战略和业务合作。

Cette collaboration avait en outre resserré les relations de travail entre les services tant au niveau national que transfrontalier.

种协作还使内和各的机构之间工作关系更为紧密。

Efficacité, en ce sens qu'il devrait s'attaquer sans détour au trafic transfrontalier illégal, à la corruption et aux contrefaçons.

它必须是有选择的,意味着,针对钻石非法贸易的斗争不应损害合法的贸易。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transfrontalier 的法语例句

用户正在搜索


lamelle, lamellé, lamellé-collé, lamelleux, lamelli-, lamellibranche, lamellibranches, lamellicorne, lamellicornes, lamelliforme,

相似单词


transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser, transfuseur,
adj.
超越边境的, 越过边疆的[指地方、生活空间]

Il faut lutter contre ces menaces, ainsi que contre le trafic d'enfants transfrontalier.

需要在该对付些威胁,包括跨界贩卖儿童等行为。

Le peuple indien fait face au fléau du terrorisme transfrontalier depuis plus de 20 ans.

年来,印度人民一直面临边界恐怖活动的祸患。

Ils facilitent de plus en plus le commerce transfrontalier.

它们正在日益促进跨境贸易。

L'Inde parle de terrorisme transfrontalier, pour rejeter le dialogue.

印度以跨边界恐怖活动为理由,拒绝对话。

Le caractère transfrontalier des questions environnementales nécessite des mesures internationales coordonnées.

由于环境问题具有跨,有必要采取协调一致的际行动。

Au Népal, la traite des femmes est aussi un problème transfrontalier.

对尼泊尔来说,贩卖妇女也是一个跨界问题。

Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.

此两种事物具有共的另一点是它们共同具有的跨越边境

Cela a permis d'augmenter les recettes et de mieux contrôler le trafic transfrontalier.

导致税收征收额增加和过境通行量得到更好的控制。

Nous souffrons de ce fléau, issu d'un conflit transfrontalier, depuis près de 25 ans.

将近25年来,我们遭受了跨越边界的祸害。

Les évaluations stratégiques environnementales comportent aussi une section sur l'évaluation de l'impact transfrontalier.

战略环境评估中也包括关于越境影响评估的一节。

Nous croyons qu'il faut remédier au crime organisé transfrontalier par le biais d'approches régionales.

我们认为,应采取区域方法来打击有组织越境犯罪活动。

C'est pourquoi les protocoles et projets contenus dans le Pacte sont tous de caractère transfrontalier et régional.

因此,《公约》中的所有议定书和项目都属于跨界和区域

Groupe d'exploitation, y compris le champ d'application de commerce et les investissements internationaux, un grand commerce transfrontalier groupe.

集团经营范围包括际贸易与投资,属于大型商贸集团。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越的盛会和双方音乐学院学生的同台演出中相会。

Dans ce sens, le Service de la police des frontières peut effectuer des contrôles physiques du transport d'espèces transfrontalier.

因此,边境警察部门可对跨界运送现金进行实物检查。

De tels accords favorisent le commerce transfrontalier, les échanges culturels et les relations harmonieuses entre États.

样的安排可促进各之间的边界贸易、文化交流及和谐关系。

Les problèmes d'efficacité dans le commerce transfrontalier continuent de pénaliser la compétitivité des pays en développement sans littoral.

跨境贸易效率不高继续阻碍内陆发展中家的竞争力。

Ces réunions servent à développer la coopération stratégique et opérationnelle entre agences homologues au niveau transfrontalier, régional et international.

些会议促进了跨界、区域和际各级的战略和业务合作。

Cette collaboration avait en outre resserré les relations de travail entre les services tant au niveau national que transfrontalier.

种协作还使内和各的机构之间工作关系更为紧密。

Efficacité, en ce sens qu'il devrait s'attaquer sans détour au trafic transfrontalier illégal, à la corruption et aux contrefaçons.

它必须是有选择的,意味着,针对钻石非法贸易的斗争不应损害合法的贸易。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transfrontalier 的法语例句

用户正在搜索


Lami, lamie, lamier, lamification, lamifié, lamina, laminabilité, laminable, laminac, laminage,

相似单词


transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser, transfuseur,
adj.
超越边境的, 越过边疆的[指地、生活空间]

Il faut lutter contre ces menaces, ainsi que contre le trafic d'enfants transfrontalier.

需要在该对付这些括跨界贩卖儿童等行为。

Le peuple indien fait face au fléau du terrorisme transfrontalier depuis plus de 20 ans.

年来,印度人民一直面临边界恐怖活动的祸患。

Ils facilitent de plus en plus le commerce transfrontalier.

它们正在日益促进跨境贸易。

L'Inde parle de terrorisme transfrontalier, pour rejeter le dialogue.

印度以跨边界恐怖活动为理由,拒绝对话。

Le caractère transfrontalier des questions environnementales nécessite des mesures internationales coordonnées.

由于环境问题具有跨界性质,有必要采取协调一致的际行动。

Au Népal, la traite des femmes est aussi un problème transfrontalier.

对尼泊尔来说,贩卖妇女也是一个跨界问题。

Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.

此两种事物具有共性的另一点是它们共同具有的跨越边境特性。

Cela a permis d'augmenter les recettes et de mieux contrôler le trafic transfrontalier.

这导致税收征收额增加和过境通行量得到更好的控制。

Nous souffrons de ce fléau, issu d'un conflit transfrontalier, depuis près de 25 ans.

将近25年来,我们遭受了这一跨越边界的祸害。

Les évaluations stratégiques environnementales comportent aussi une section sur l'évaluation de l'impact transfrontalier.

战略性环境评估中也括关于越境影响评估的一节。

Nous croyons qu'il faut remédier au crime organisé transfrontalier par le biais d'approches régionales.

我们认为,应采取区法来打击有组织越境犯罪活动。

C'est pourquoi les protocoles et projets contenus dans le Pacte sont tous de caractère transfrontalier et régional.

因此,《公约》中的所有议定书和项目都属于跨界和区性质。

Groupe d'exploitation, y compris le champ d'application de commerce et les investissements internationaux, un grand commerce transfrontalier groupe.

集团经营范围际贸易与投资,属于大型商贸集团。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越的盛会和双音乐学院学生的同台演出中相会。

Dans ce sens, le Service de la police des frontières peut effectuer des contrôles physiques du transport d'espèces transfrontalier.

因此,边境警察部门可对跨界运送现金进行实物检查。

De tels accords favorisent le commerce transfrontalier, les échanges culturels et les relations harmonieuses entre États.

这样的安排可促进各之间的边界贸易、文化交流及和谐关系。

Les problèmes d'efficacité dans le commerce transfrontalier continuent de pénaliser la compétitivité des pays en développement sans littoral.

跨境贸易效率不高继续阻碍内陆发展中家的竞争力。

Ces réunions servent à développer la coopération stratégique et opérationnelle entre agences homologues au niveau transfrontalier, régional et international.

这些会议促进了跨界、区际各级的战略和业务合作。

Cette collaboration avait en outre resserré les relations de travail entre les services tant au niveau national que transfrontalier.

这种协作还使内和各的机构之间工作关系更为紧密。

Efficacité, en ce sens qu'il devrait s'attaquer sans détour au trafic transfrontalier illégal, à la corruption et aux contrefaçons.

它必须是有选择的,这意味着,针对钻石非法贸易的斗争不应损害合法的贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transfrontalier 的法语例句

用户正在搜索


lamineur, lamineuse, lamineux, laminine, laminites, laminoir, Lamoricière, Lamourette, Lamoureux, lampadaire,

相似单词


transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser, transfuseur,
adj.
超越边境的, 越过边疆的[指地方、生活空间]

Il faut lutter contre ces menaces, ainsi que contre le trafic d'enfants transfrontalier.

需要在该对付这些威胁,包括跨界贩卖儿童等行为。

Le peuple indien fait face au fléau du terrorisme transfrontalier depuis plus de 20 ans.

年来,印度人民直面临边界恐怖活动的祸患。

Ils facilitent de plus en plus le commerce transfrontalier.

它们正在日益促进跨境贸易。

L'Inde parle de terrorisme transfrontalier, pour rejeter le dialogue.

印度以跨边界恐怖活动为理由,拒绝对话。

Le caractère transfrontalier des questions environnementales nécessite des mesures internationales coordonnées.

由于环境具有跨界性质,有必要采取协调致的际行动。

Au Népal, la traite des femmes est aussi un problème transfrontalier.

对尼泊尔来说,贩卖妇女也

Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.

两种事物具有共性的另它们共同具有的跨越边境特性。

Cela a permis d'augmenter les recettes et de mieux contrôler le trafic transfrontalier.

这导致税收征收额增加和过境通行量得到更好的控制。

Nous souffrons de ce fléau, issu d'un conflit transfrontalier, depuis près de 25 ans.

将近25年来,我们遭受了这跨越边界的祸害。

Les évaluations stratégiques environnementales comportent aussi une section sur l'évaluation de l'impact transfrontalier.

战略性环境评估中也包括关于越境影响评估的节。

Nous croyons qu'il faut remédier au crime organisé transfrontalier par le biais d'approches régionales.

我们认为,应采取区域方法来打击有组织越境犯罪活动。

C'est pourquoi les protocoles et projets contenus dans le Pacte sont tous de caractère transfrontalier et régional.

,《公约》中的所有议定书和项目都属于跨界和区域性质。

Groupe d'exploitation, y compris le champ d'application de commerce et les investissements internationaux, un grand commerce transfrontalier groupe.

集团经营范围包括际贸易与投资,属于大型商贸集团。

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越的盛会和双方音乐学院学生的同台演出中相会。

Dans ce sens, le Service de la police des frontières peut effectuer des contrôles physiques du transport d'espèces transfrontalier.

,边境警察部门可对跨界运送现金进行实物检查。

De tels accords favorisent le commerce transfrontalier, les échanges culturels et les relations harmonieuses entre États.

这样的安排可促进各之间的边界贸易、文化交流及和谐关系。

Les problèmes d'efficacité dans le commerce transfrontalier continuent de pénaliser la compétitivité des pays en développement sans littoral.

跨境贸易效率不高继续阻碍内陆发展中家的竞争力。

Ces réunions servent à développer la coopération stratégique et opérationnelle entre agences homologues au niveau transfrontalier, régional et international.

这些会议促进了跨界、区域和际各级的战略和业务合作。

Cette collaboration avait en outre resserré les relations de travail entre les services tant au niveau national que transfrontalier.

这种协作还使内和各的机构之间工作关系更为紧密。

Efficacité, en ce sens qu'il devrait s'attaquer sans détour au trafic transfrontalier illégal, à la corruption et aux contrefaçons.

它必须有选择的,这意味着,针对钻石非法贸易的斗争不应损害合法的贸易。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transfrontalier 的法语例句

用户正在搜索


lampemètre, lamper, lamperon, lampette, lampion, lampiste, lampisterie, lampourde, lamprillon, lamprites,

相似单词


transformée, transformer, transformisme, transformiste, transformylase, transfrontalier, transfuge, transfusé, transfuser, transfuseur,